Iayze - Have To Ask My Lawyer - translation of the lyrics into German

Have To Ask My Lawyer - Iayzetranslation in German




Have To Ask My Lawyer
Muss Meinen Anwalt Fragen
(One, two, one, two, three)
(Eins, zwei, eins, zwei, drei)
Hair did, nails did
Haare gemacht, Nägel gemacht
Matte Black Range Rover top-down, Malibu California
Mattschwarzer Range Rover, Verdeck offen, Malibu, Kalifornien
She want all my kids, say I don't miss
Sie will alle meine Kinder, sagt, ich verfehle nie
I can't lie, I think I'm starting to adore ya
Ich kann nicht lügen, ich glaube, ich fange an, dich zu verehren
Top floor penthouse
Penthouse im obersten Stockwerk
I'ma fuck her on the king bed then smoke weed by the foyer
Ich werde sie auf dem Kingsize-Bett ficken und dann Gras im Foyer rauchen
Sneaky link, wanna link and I'm like "Okay, but I'm gonna have to ask my lawyer" (One, two, one, two, three)
Heimliches Treffen, will ein Treffen und ich sage: "Okay, aber ich muss meinen Anwalt fragen" (Eins, zwei, eins, zwei, drei)
If it ain't Narnia, then where the fuck you goin'?
Wenn es nicht Narnia ist, wo zum Teufel gehst du dann hin?
All-black outfit, Rick Owens
Ganz schwarzes Outfit, Rick Owens
If ya ass ain't gettin' to the money
Wenn dein Arsch nicht ans Geld kommt
How the fuck you think you ever gonna get shit goin'?
Wie zum Teufel denkst du, wirst du jemals etwas in Gang bringen?
Your ex nigga gotta die if his top be showing
Dein Ex-Typ muss sterben, wenn sein Oberteil zu sehen ist
Better hope his top ain't showin'
Hoffentlich ist sein Oberteil nicht zu sehen
And the opps not blowin'
Und die Gegner schießen nicht
When the tables get to turnin' then the odds start showin'
Wenn sich das Blatt wendet, dann zeigen sich die Chancen
Then the odds start showin'
Dann zeigen sich die Chancen
I done came up now I'm rockstar blowin'
Ich bin aufgestiegen, jetzt bin ich ein Rockstar und lasse es krachen
Say he getting money but his roster ain't on it
Er sagt, er verdient Geld, aber sein Kader ist nicht dabei
I be with the Top Kids, popstar rollin'
Ich bin bei den Top Kids, ein Popstar auf Achse
You gotta know you broke, when ya pop start to know it
Du musst wissen, dass du pleite bist, wenn dein Vater es mitbekommt
You gotta know you broke, when ya mom start to notice
Du musst wissen, dass du pleite bist, wenn deine Mutter es bemerkt
Say he getting money but we been knew it's bogus
Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist
(Say he getting money but we been knew it's bogus)
(Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist)
Say he getting money but we been knew it's bogus
Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist
(Say he getting money but we been knew it's bogus)
(Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist)
Say he getting money but we been knew it's bogus
Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist
(Say he getting money but we been knew it's bogus)
(Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist)
Say he getting money but we been knew it's bogus
Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist
(Say he getting money but we been knew it's bogus)
(Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist)
(One, two, one, two, three)
(Eins, zwei, eins, zwei, drei)
(Say he getting money but we been knew it's bogus)
(Er sagt, er verdient Geld, aber wir wussten schon immer, dass es gefälscht ist)
Hair did, nails did
Haare gemacht, Nägel gemacht
Matte Black Range Rover top-down, Malibu California
Mattschwarzer Range Rover, Verdeck offen, Malibu, Kalifornien
She want all my kids, say I don't miss
Sie will alle meine Kinder, sagt, ich verfehle nie
I can't lie, I think I'm starting to adore ya
Ich kann nicht lügen, ich glaube, ich fange an, dich zu verehren
Top floor penthouse
Penthouse im obersten Stock
I'ma fuck her on the king bed then smoke weed by the foyer
Ich werde sie auf dem Kingsize-Bett ficken und dann Gras im Foyer rauchen
Sneaky link, wanna link and I'm like "Okay, but I'm gonna have to ask my lawyer"
Heimliches Treffen, sie will ein Treffen und ich sage "Okay, aber ich muss meinen Anwalt fragen"
If it ain't Narnia, then where the fuck you goin'?
Wenn es nicht Narnia ist, wo zum Teufel gehst du dann hin?
All-black outfit, Rick Owens
Ganz schwarzes Outfit, Rick Owens
If ya ass ain't gettin' to the money
Wenn dein Arsch nicht ans Geld kommt
How the fuck you think you ever gonna get shit goin'?
Wie zum Teufel denkst du, wirst du jemals etwas in Gang bringen?
Your ex nigga gotta die if his top be showin'
Dein Ex-Typ muss sterben, wenn sein Oberteil zu sehen ist
Better hope his top ain't showin'
Hoffentlich ist sein Oberteil nicht zu sehen
And the opps not blowin'
Und die Gegner schießen nicht
When the tables get to turnin' then the odds start showin'
Wenn sich das Blatt wendet, dann zeigen sich die Chancen





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Alexander Maximilian Budniok


Attention! Feel free to leave feedback.