Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up Ur Naybours
Weck deine Nachbarn auf
Yo
alaye,
feeling
this
today
Yo,
Alaye,
ich
fühl's
heute
All
this
pain,
my
heart
clearly
aches
All
dieser
Schmerz,
mein
Herz
schmerzt
deutlich
She
tell
me
say
make
I
runaway
Sie
sagt
mir,
ich
soll
weglaufen
But
not
today,
babe
I'm
tryna
stay
Aber
nicht
heute,
Babe,
ich
versuche
zu
bleiben
I
been
feeling
down
since
lockdown
Ich
fühl
mich
seit
dem
Lockdown
niedergeschlagen
Crazy
how
a
smile
turn
into
a
frown
Verrückt,
wie
ein
Lächeln
zu
einem
Stirnrunzeln
wird
When
I
look
around,
fake
rappers
out
Wenn
ich
mich
umsehe,
sehe
ich
falsche
Rapper
But
I'm
back
now,
give
me
that
crown
Aber
ich
bin
jetzt
zurück,
gib
mir
die
Krone
I
been
depressed
Ich
war
deprimiert
Walking
the
valley
of
shadow
of
death
Ich
ging
durchs
Tal
der
Todesschatten
Why
would
I
pay
for
a
therapy
sesh?
Warum
sollte
ich
für
eine
Therapiesitzung
bezahlen?
When
I
could
suffer
in
silence
and
just
Wenn
ich
in
Stille
leiden
und
einfach
Post
my
pictures
on
Instagram
Meine
Bilder
auf
Instagram
posten
könnte
And
make
you
believe
that
I'm
happy
within
Und
dich
glauben
machen
könnte,
dass
ich
innerlich
glücklich
bin
Alla
you
rap
about
money
and
drugs
Ihr
rappt
alle
über
Geld
und
Drogen
And
sex
and
everything
that
you
can
get
Und
Sex
und
alles,
was
ihr
kriegen
könnt
I'm
not
tryna
shit
on
your
hustle
Ich
will
eure
Arbeit
nicht
schlechtmachen
Or
fuck
with
your
topic
Oder
euer
Thema
versauen
But
really
though
is
that
your
best?
Aber
mal
ehrlich,
ist
das
euer
Bestes?
I'm
in
a
weird
place,
I'm
not
even
famous
Ich
bin
an
einem
seltsamen
Ort,
ich
bin
nicht
mal
berühmt
Baby
I
wake
up
your
neighbours
Baby,
ich
wecke
deine
Nachbarn
auf
Got
a
problem
Hab
ein
Problem
Who
is
gonna
solve
it?
Wer
wird
es
lösen?
I
been
making
hits
in
my
room
Ich
hab
Hits
in
meinem
Zimmer
gemacht
On
my
mama!
Bei
meiner
Mama!
Got
a
problem
Hab
ein
Problem
Who
is
gonna
solve
it?
Wer
wird
es
lösen?
I
been
making
hits
in
my
room
Ich
hab
Hits
in
meinem
Zimmer
gemacht
On
my
mama
Bei
meiner
Mama!
Look,
this
is
some
cool
shit
Schau,
das
ist
cooler
Scheiß
I
hop
in
a
whip,
*zoom*
ouu
shit
Ich
steig
in
einen
Wagen,
*zoom*
ouu
Scheiße
This'
that
new
flow,
get
used
to
it
Das
ist
der
neue
Flow,
gewöhn
dich
dran
Don't
ask
me
"who
is
this?"
Frag
mich
nicht
"Wer
ist
das?"
I'm
a
bad
boy,
Iberedem
Ich
bin
ein
böser
Junge,
Iberedem
It's
been
a
while
boy
Es
ist
eine
Weile
her,
Junge
But
now
I'm
back
boy
Aber
jetzt
bin
ich
zurück,
Junge
Focused
on
the
craft
boy
Konzentriert
auf
das
Handwerk,
Junge
This
is
how
I
retire
with
benefits
So
gehe
ich
mit
Vorteilen
in
Rente
I
might
get
it
till
I'm
rich
Ich
könnte
es
schaffen,
bis
ich
reich
bin
And
when
I'm
rich
Und
wenn
ich
reich
bin
I
ain't
toning
down
for
shit
Werde
ich
mich
für
nichts
zurücknehmen
Nah
bitch,
get
me
lit
Nein,
Schlampe,
mach
mich
an
All
my
brothers
they
legit
Alle
meine
Brüder
sind
echt
Except
one,
he
a
bitch
Außer
einem,
er
ist
eine
Schlampe
And
I
wish
him
wickedness,
yuh
Und
ich
wünsche
ihm
Bosheit,
ja
How
many
times
I
told
these
rappers
I'm
the
goat?
Wie
oft
habe
ich
diesen
Rappern
gesagt,
dass
ich
der
Größte
bin?
I
gave
up
many
times,
now
I'm
back
on
road
Ich
habe
oft
aufgegeben,
jetzt
bin
ich
wieder
unterwegs
I
save
my
money
I
ain't
got
designer
clothes
Ich
spare
mein
Geld,
ich
habe
keine
Designerkleidung
I
love
my
baby,
she
the
finest
girl
I
know
Ich
liebe
mein
Baby,
sie
ist
das
schönste
Mädchen,
das
ich
kenne
I
Got
a
problem,
who
is
gonna
solve
it?
Ich
hab
ein
Problem,
wer
wird
es
lösen?
I
been
making
hits
in
my
room
on
my
mama
Ich
hab
Hits
in
meinem
Zimmer
gemacht,
bei
meiner
Mama
Got
a
problem,
who
is
gonna
solve
it?
Hab
ein
Problem,
wer
wird
es
lösen?
I
been
making
hits
in
my
room
on
my
mama
Ich
hab
Hits
in
meinem
Zimmer
gemacht,
bei
meiner
Mama
Got
a
problem,
problem
Hab
ein
Problem,
Problem
I
been
making
hits
in
my
room
on
my
mama
Ich
hab
Hits
in
meinem
Zimmer
gemacht,
bei
meiner
Mama
Got
a
problem,
problem
Hab
ein
Problem,
Problem
Who
is
gonna
solve
it?
Wer
wird
es
lösen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chidera Emmanuel Obigwe, Iberedem Etim-inyang
Attention! Feel free to leave feedback.