Ibibio Sound Machine - Color in Your Cheeks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ibibio Sound Machine - Color in Your Cheeks




She came in on the red-eye to Dallas-Fort Worth
Она прибыла на красном глазу в Даллас-Форт-Уэрт
All the way from sunny Taipei
Всю дорогу из солнечного Тайбэя
Skin the color of a walnut shell
Кожа цвета скорлупы грецкого ореха
And a baseball cap holding down her black hair
И бейсболка, придерживающая ее черные волосы
And she came here after midnight
И она пришла сюда после полуночи
The hot weather made her feel right at home
В жаркую погоду она чувствовала себя как дома
Come on in
Заходи
We haven't slept for weeks
Мы не спали уже несколько недель
Drink some of this
Выпей немного этого
It'll put color in your cheeks
Это придаст румянец твоим щекам
He drove in from Mexicali
Он приехал из Мехикали
No worse for wear
Не хуже изношен
Money to burn, time to kill
Деньги, которые нужно сжечь, время, которое нужно убить
But five minutes looking in his eyes
Но пять минут смотрела ему в глаза
And we all knew he was broken pretty bad
И мы все знали, что он был очень сильно сломлен
So we gave him what we had
Поэтому мы отдали ему то, что у нас было
We cleared a space for him to sleep in
Мы расчистили ему место для сна
And we let the silence that's our trademark make its presence felt
И мы позволяем тишине, которая является нашей визитной карточкой, дать о себе знать
Come on in
Заходи
We haven't slept for weeks
Мы не спали уже несколько недель
Drink some of this
Выпей немного этого
It'll put color in your cheeks
Это придаст румянец твоим щекам
(Instrumental)
(Инструментальный)
They came in by the dozens
Они приходили десятками
Walking or crawling
Ходьба или ползание
Some were bright-eyed, some were dead on their feet
У некоторых блестели глаза, некоторые едва держались на ногах
And they came from Zimbabwe, or from Soviet Georgia
И они приехали из Зимбабве или из Советской Грузии
East Saint Louis, or from Paris, or they lived across the street
Из восточного Сент-Луиса, или из Парижа, или они жили через дорогу
But they came, and when they finally made it here
Но они пришли, и когда они, наконец, добрались сюда
It was the least that we could do to make our welcome clear
Это было самое меньшее, что мы могли сделать, чтобы выразить свое радушие
Come on in
Заходи
We haven't slept for weeks
Мы не спали уже несколько недель
Drink some of this
Выпей немного этого
This'll put color in your cheeks
Это придаст румянец твоим щекам





Writer(s): John Darnielle


Attention! Feel free to leave feedback.