Lyrics and translation İbrahim Erkal - Sabır
Masum
bir
sevda
uğruna
Ради
невинной
любви
Yetmedi
mi
bunca
kahır?
Мало
ли,
столько
страдания
и
боли?
Merhamet
et
bu
kuluna
Помилуй
этого
слугу
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Yaşanmıyor
aşk
olmasa
Если
бы
не
любовь,
которая
не
живет
Sevmesen
dert
sevsen
tasa
Если
тебе
не
нравится
беда,
если
тебе
это
не
нравится
Sonunda
girdim
çıkmaza
Наконец-то
я
попал
в
тупик
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Bir
zalime
düşenlere
Воистину,
те,
которые
попадают
в
беззаконника
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Deli
gibi
sevenlere
Для
тех,
кто
любит,
как
сумасшедший
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Bir
zalime
düşenlere
Воистину,
те,
которые
попадают
в
беззаконника
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Deli
gibi
sevenlere
Для
тех,
кто
любит,
как
сумасшедший
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Gönül
verip
bir
kuluna
Сердечное
давать
своему
рабу
Sevmek
mi
benim
günahım?
Любить-мой
грех?
Secde
etmişim
yoluna
В
прострации
я
всегда
чувствовал,
что
путь
Sabır
ver,
sabır
Allah'ım
Дайте
терпение,
терпение,
Аллах
Yaşanmıyor
aşk
olmasa
Если
бы
не
любовь,
которая
не
живет
Sevmesen
dert
sevsen
tasa
Если
тебе
не
нравится
беда,
если
тебе
это
не
нравится
Sonunda
girdim
çıkmaza
Наконец-то
я
попал
в
тупик
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Bir
zalime
düşenlere
Воистину,
те,
которые
попадают
в
беззаконника
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Deli
gibi
sevenlere
Для
тех,
кто
любит,
как
сумасшедший
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Bir
zalime
düşenlere
Воистину,
те,
которые
попадают
в
беззаконника
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Deli
gibi
sevenlere
Для
тех,
кто
любит,
как
сумасшедший
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Sabır
ver
Allah'ım,
sabır
Дай
мне
терпение,
Аллах,
терпение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Erkal
Attention! Feel free to leave feedback.