İbrahim Erkal - Sabır - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İbrahim Erkal - Sabır




Masum bir sevda uğruna
Ради невинной любви
Yetmedi mi bunca kahır?
Мало ли, столько страдания и боли?
Merhamet et bu kuluna
Помилуй этого слугу
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Yaşanmıyor aşk olmasa
Если бы не любовь, которая не живет
Sevmesen dert sevsen tasa
Если тебе не нравится беда, если тебе это не нравится
Sonunda girdim çıkmaza
Наконец-то я попал в тупик
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Bir zalime düşenlere
Воистину, те, которые попадают в беззаконника
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Deli gibi sevenlere
Для тех, кто любит, как сумасшедший
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Bir zalime düşenlere
Воистину, те, которые попадают в беззаконника
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Deli gibi sevenlere
Для тех, кто любит, как сумасшедший
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Gönül verip bir kuluna
Сердечное давать своему рабу
Sevmek mi benim günahım?
Любить-мой грех?
Secde etmişim yoluna
В прострации я всегда чувствовал, что путь
Sabır ver, sabır Allah'ım
Дайте терпение, терпение, Аллах
Yaşanmıyor aşk olmasa
Если бы не любовь, которая не живет
Sevmesen dert sevsen tasa
Если тебе не нравится беда, если тебе это не нравится
Sonunda girdim çıkmaza
Наконец-то я попал в тупик
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Bir zalime düşenlere
Воистину, те, которые попадают в беззаконника
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Deli gibi sevenlere
Для тех, кто любит, как сумасшедший
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Bir zalime düşenlere
Воистину, те, которые попадают в беззаконника
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Deli gibi sevenlere
Для тех, кто любит, как сумасшедший
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение
Sabır ver Allah'ım, sabır
Дай мне терпение, Аллах, терпение





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! Feel free to leave feedback.