Lyrics and translation İbrahim Erkal - Taksit Taksit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
fanatik
durumda
peşinden
koşuyorum
Ben
fanatik
durumda
peşinden
Я
как
фанатик
бегаю
за
тобой,
я
как
фанатик
бегаю
за
тобой
Koşuyorum
Her
seni
gördüğümde
gönülden
coşuyorum
Benim
yaram
derinde
Бегаю.
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
мое
сердце
бьется
сильнее.
Моя
рана
глубока,
Senin
neşen
yerinde
Benim
ellerim
bomboş
her
şey
senin
elinde
Benim
А
ты
весела.
Мои
руки
пусты,
все
в
твоих
руках.
Моя
Yaram
derinde
senin
neşen
yerinde
Benim
ellerim
bomboş
her
şey
senin
Рана
глубока,
а
ты
весела.
Мои
руки
пусты,
все
в
твоих
руках.
Elinde
Ben
sana
resmen
aşığım
ama
sen
bana
taksit
taksit
Ya
aşkımın
Я
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
но
ты
мне
все
в
рассрочку.
Или
отдай
мою
Hakkını
ver,
çık
ya
da
hayatımdan
git
Ben
sana
resmen
aşığım
ama
sen
Любовь
сполна,
или
уходи
из
моей
жизни.
Я
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
но
ты
мне
все
Bana
taksit
taksit
Ya
aşkımın
hakkını
ver,
В
рассрочку.
Или
отдай
мою
любовь
сполна,
çık
ya
da
hayatımdan
git
Bulunmaz
Hint
kumaşı
gibi
davranıyorsun
Или
уходи
из
моей
жизни.
Ведешь
себя
как
редчайший
индийский
шелк.
Bulunmaz
Hint
kumaşı
gibi
davranıyorsun
Aşığı
naz
yıldırır
bunu
Ведешь
себя
как
редчайший
индийский
шелк.
Любовь
губит
капризами,
ты
этого
Kavramıyorsun
Benim
aklım
seninle
dürüst
konuş
benimle
Sana
bu
son
Не
понимаешь.
Я
думаю
о
тебе,
поговори
со
мной
честно.
Это
мои
последние
Sözlerim
aç
kulağını
dinle
Benim
aklım
seninle
dürüst
Слова
тебе,
открой
уши
и
послушай.
Я
думаю
о
тебе,
Konuş
benimle
Sana
bu
son
sözlerim
aç
kulağını
dinle
Dinle...
Поговори
со
мной
честно.
Это
мои
последние
слова
тебе,
открой
уши
и
послушай.
Послушай...
Ben
sana
resmen
aşığım
ama
sen
bana
taksit
taksit
Ya
aşkımın
hakkını
Я
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
но
ты
мне
все
в
рассрочку.
Или
отдай
мою
любовь
Ver,
çık
ya
da
hayatımdan
git
Ben
sana
resmen
aşığım
ama
sen
bana
Сполна,
или
уходи
из
моей
жизни.
Я
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
но
ты
мне
все
Taksit
taksit
Ya
aşkımın
hakkını
ver,
В
рассрочку.
Или
отдай
мою
любовь
сполна,
çık
ya
da
hayatımdan
git
Şarkıyı
oylayın
Или
уходи
из
моей
жизни.
Оцените
песню.
Sarkisozlerihd.
Sarkisozlerihd.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.