Lyrics and translation İbrahim Erkal - Vıdı Vıdı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeter
kafamı
ütüledin
Ты
мне
весь
мозг
проела,
Başımın
etini
yedin
Всю
душу
измотала.
Bir
ona
bir
buna
dır
dır
vır
vır
То
про
одно,
то
про
другое
талдычишь
без
умолку,
Bir
gün
yüzü
göstermedin
Ни
разу
не
дала
мне
продохнуть.
Anam
mısın
babam
mısın
Ты
мне
кто
- мать
или
отец,
Ağam
mısın
sen
paşam
mısın
А
может,
хан
или
паша,
Her
şeyime
maydanoz
oldun
Всюду
суёшь
свой
нос,
Keyfimin
kahyası
mısın
Ты
- наказание
мое.
Vıdı
vıdı
yapma
çekemem
ben
Хватит
зудеть,
не
могу
больше,
Böyle
şeylere
gelemem
ben
Не
вынесу
этого.
Kopsun
inceldiği
yerden
Пусть
рвётся
там,
где
тонко,
Artık
kopsun
Надоело
все!
Her
seni
görüşümde
ateşlerim
yükseliyor
Каждый
раз
при
виде
тебя
меня
будто
жаром
обдает,
Ağzını
açtın
mı
Allah
benimkiler
geliyor
Только
рот
откроешь
- и
понеслось,
по
кочкам,
по
ухабам,
İzah
etsem
sus
dersin
konuşmasam
kus
dersin
Начну
объяснять
- скажешь,
замолчи,
промолчу
- обидишься,
Başıma
dadı
kesildin
Allah
müstehakını
versin
Нянькой
надо
мной
стала,
чтоб
тебе
пусто
было!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Erkal
Attention! Feel free to leave feedback.