Ibuki Sano - Itoshigo No Waltz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ibuki Sano - Itoshigo No Waltz




世界が声を失くした ひとりだけ
мир потерял свой голос.
息を吸って それを吐いて
сделай вдох и выплюнь это.
呼吸のリズム ひとつだけ
только один ритм дыхания.
望んだ景色の中にいるのに
ты находишься в том месте, которое тебе нужно.
眠れないのはどうしてなんだろう
почему я не могу уснуть?
安心すれば恐くなるよ
если вы почувствуете себя в безопасности, вам будет страшно.
終わりを追いかけるみたいでしょう
это все равно что гнаться за концом.
息を吸って それを吐くことも
вы можете сделать вдох и выплюнуть это.
不安で堪らなくなるよ
это заставляет меня чувствовать себя неловко.
孤独という街に埋もれても
даже если ты похоронен в городе одиночества
眠れないのはどうしてなんだろう
почему я не могу уснуть?
ふわり 夜を越えてさ
за пределами пушистой ночи.
知らないことばかり増えた
у меня есть еще много вещей, которых я не знаю.
くだらない感情で満たされて
наполненный дерьмовыми эмоциями
どうせ 忘れてしまうならさ
если ты все равно это забудешь.
こんな想いに夜に痛みに
Испытываю боль по ночам от таких ощущений
きっと 全部意味はない
я уверен, что в этом нет никакого смысла.
荒げた心の奥底
Глубоко внутри
いつかの誰かを思い出す
когда-нибудь я кого-нибудь вспомню.
訳が分からず誤魔化した
я не понимаю. я дурак.
優しさってやつがわからなかった
я не знал, что такое доброта.
宙に伸びた塵の光に
к свету пыли, которая стелилась в воздухе
苔の生えた心臓が騒いでいる
замшелое сердце гудит.
なんとか朝を凌ぐ度
каждый раз мне удается превзойти утреннее время
知りたいことをまた見つけた
я нашел кое-что, что снова хотел узнать.
誰かに伝えたくなって
я хотел кому-нибудь рассказать.
ひとりぼっちの意味に気づいた
я понял, что значит быть одному.
大丈夫だ もう十分さ
все в порядке. этого достаточно.
孤独なんて嘘ばかりだ
одиночество - это ложь.
離れる時が怖くて逃げた
мне было страшно, когда я уходил, поэтому я убежал.
君はそばにいた
ты был там.
僕が音を失くしていた
я терял звук.
呼吸のリズム ひとつだけ
только один ритм дыхания.
苦しいよ 上手くできないよ
это больно. я не могу делать это хорошо.
ごめんね 会いたいよ
мне жаль. Я хочу тебя видеть.
ふわり 夜を越えられたなら
если ты сможешь пересечь ночь
君に触れたいと願っていた
я хотел прикоснуться к тебе.
くだらない感情で満たされて
наполненный дерьмовыми эмоциями
どうせ 忘れてしまうならさ
если ты все равно это забудешь.
こんな想いに夜に痛みに 意味はない
В таких чувствах, как это, нет смысла испытывать боль по ночам.
それでも 全部生きる意味
тем не менее, все дело в том, чтобы жить.





Writer(s): Ibuki Sano


Attention! Feel free to leave feedback.