Lyrics and translation Ical Mosh - Apa Kau Tahu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apa Kau Tahu
А знаешь ли ты
Sangkakala
on
the
track,
Сангкакала
на
треке,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Apa
kisah
di
sebalik
tawa,
Какая
история
скрывается
за
смехом,
Di
sebalik
tawa
mungkin
simpan
air
mata,
За
смехом
могут
скрываться
слёзы,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Apa
kisah
di
sebalik
duka,
Какая
история
скрывается
за
печалью,
Kadang
yang
berduka
mungkin
lebih
bahagia,
Иногда
скорбящие
могут
быть
счастливее,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
yang
lemah
itu
lebih
kuat,
Иногда
слабые
оказываются
сильнее,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
yang
hina
itu
lebih
faham
apa
itu
nikmat,
Иногда
униженные
лучше
понимают,
что
такое
благодать,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
kala
yang
si
bising
itu
lebih
bisu,
Иногда
самые
шумные
оказываются
самыми
молчаливыми,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Jadi
jangan
angkuh
sebab
ku
tahu
banyak
benda
kau
belum
tahu,
Так
что
не
будь
высокомерной,
потому
что
я
знаю
многое,
чего
не
знаешь
ты,
Sejak
celik
mata,
banyak
aku
nampak,
С
тех
пор,
как
я
открыл
глаза,
я
многое
увидел,
Ramai
yang
peramah,
tapi
kuat
borak
Многие
дружелюбны,
но
много
болтают,
Banyak
anjing
hitam,
menyamar
jadi
manusia,
Много
черных
псов,
маскируются
под
людей,
Tapi
lupa
sorok
ekor,
lupa
tutup
rahsia,
Но
забывают
спрятать
хвост,
забывают
скрыть
секреты,
Please
forgive
me
for
I
have
seen
dalam
sin,
Прости
меня,
ибо
я
видел
много
грехов,
Mungkin
aku
Sang
Syaitan
yang
urinate
penuh
absinthe,
Возможно,
я
- сам
Дьявол,
мочащийся
чистым
абсентом,
Probably,
mungkin
aku
bukan
ahli
syurga,
Вероятно,
возможно,
я
не
житель
рая,
Bukan
orang
baik,
aku
bukan
Ustaz
poser,
Не
хороший
человек,
я
не
Учитель-позер,
Ramai
mahu
rapat,
tapi
penuh
muslihat,
Многие
хотят
быть
ближе,
но
полны
коварства,
Ramai
mengaku
sahabat
Многие
называют
себя
друзьями,
Tapi
musuh
dalam
selimut
aku
dapat
lihat,
Но
я
вижу
врагов
под
прикрытием,
Banyak
gunting
dalam
lipatan,
Много
ножей
в
спину,
Datang
merebak
satu
angkatan,
Приходящих
целой
армией,
Tak
ku
hirau,
Мне
все
равно,
Sebab
aku
tak
heran
dengan
segala
macam
amaran
Потому
что
меня
не
волнуют
никакие
предупреждения,
Anak-anak
anjing,
cuma
mampu
menyalak,
Щенок,
способный
только
лаять,
Tak
layak
untung
bertanding,
Недостоин
чести
соревноваться,
Kita
lain
level
itu
dari
dulu
ku
nampak,
Мы
на
другом
уровне,
это
я
видел
с
самого
начала,
Mereka
malas
fikir,
cuma
tahu
rompak,
Они
ленивы
думать,
умеют
только
грабить,
Aku
bangkang
semua
usul,
ini
scene
aku
kasi
rombak,
Я
против
всех
предложений,
вот
так
я
меняю
сцену,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Apa
kisah
di
sebalik
tawa,
Какая
история
скрывается
за
смехом,
Di
sebalik
tawa
mungkin
simpan
air
mata,
За
смехом
могут
скрываться
слёзы,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Apa
kisah
di
sebalik
duka,
Какая
история
скрывается
за
печалью,
Kadang
yang
berduka
mungkin
lebih
bahagia,
Иногда
скорбящие
могут
быть
счастливее,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
yang
lemah
itu
lebih
kuat,
Иногда
слабые
оказываются
сильнее,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
yang
hina
itu
lebih
faham
apa
itu
nikmat,
Иногда
униженные
лучше
понимают,
что
такое
благодать,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
kala
yang
si
bising
itu
lebih
bisu,
Иногда
самые
шумные
оказываются
самыми
молчаливыми,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Jadi
jangan
angkuh
sebab
ku
tahu
banyak
benda
kau
belum
tahu,
Так
что
не
будь
высокомерной,
потому
что
я
знаю
многое,
чего
не
знаешь
ты,
Mata-mata
jahat
sedang
lihat
gerak
laku
aku,
Злые
глаза
следят
за
каждым
моим
шагом,
Apa
kau
tak
buat
aku
buat
dalam
lagu
aku,
Что
я
не
делаю,
то
делаю
в
своей
песне,
Jangan
banyak
sembang
sebab
aku
lebih
suka
senyap,
Не
болтай
много,
потому
что
я
предпочитаю
молчание,
Kalau
banyak
sembang
silap-silap
kau
yang
pertama
lenyap,
Если
будешь
много
болтать,
то,
возможно,
ты
первая
исчезнешь,
Kaum
ular
dilarang
masuk,
Змеям
вход
воспрещён,
Lidah
cabang
dua,
kaum
ular
dilarang
masuk,
Двуязычным
змеям
вход
воспрещён,
Tak
perlu
ulang,
tak
perlu
tahu
tak
guna
ada
pistol
takda
peluru,
Не
нужно
повторять,
не
нужно
знать,
бесполезно
иметь
пистолет
без
патрон,
Kalau
kau
tembak
bunyi
pergi
dulu,
better
kau
duduk
diam
cari
ilmu,
Если
ты
стреляешь,
звук
летит
первым,
так
что
лучше
сиди
тихо
и
учись,
Ramai
penipu,
banyak
putar
belit
cuma
nak
tunjuk
hebat,
Много
обманщиков,
много
лжи,
лишь
бы
казаться
крутыми,
Di
alam
maya
lagak
macam
kaya,
realiti
kau
hanya
lakukan
jilat,
В
виртуальном
мире
ты
ведешь
себя
как
богач,
а
в
реальности
только
лижешь,
Macam
anjing
dengan
kehausan,
Как
собака
с
жаждой,
Bunuh
kau
hukumnya
diharuskan,
Убить
тебя
- значит,
поступить
правильно,
Ramai
sangat
suka
jadi
pondan
banyak
cakap
kosong
buat
aku
bosan,
Слишком
много
тех,
кто
любит
быть
трансвеститами,
много
пустых
разговоров,
мне
скучно,
Kau
nak
jadi
macam
ni,
kau
nak
jadi
macam
tu,
Ты
хочешь
быть
таким,
ты
хочешь
быть
таким,
Kita
langsung
tak
sama,
so
jangan
cuba
cuba
nak
jadi
aku,
Мы
совсем
не
похожи,
так
что
даже
не
пытайся
быть
мной,
Jangan
kau
cuba
buat,
benda
yang
kau
tak
mampu,
Не
пытайся
делать
то,
что
тебе
не
под
силу,
Takut-takut
badan
kau
binasa
oleh
separuh
kau
sendiri
tak
mahu,
Как
бы
твое
тело
не
уничтожила
твоя
же
половина,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Apa
kisah
di
sebalik
tawa,
Какая
история
скрывается
за
смехом,
Di
sebalik
tawa
mungkin
simpan
air
mata,
За
смехом
могут
скрываться
слёзы,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Apa
kisah
di
sebalik
duka,
Какая
история
скрывается
за
печалью,
Kadang
yang
berduka
mungkin
lebih
bahagia,
Иногда
скорбящие
могут
быть
счастливее,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
yang
lemah
itu
lebih
kuat,
Иногда
слабые
оказываются
сильнее,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
yang
hina
itu
lebih
faham
apa
itu
nikmat,
Иногда
униженные
лучше
понимают,
что
такое
благодать,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Kadang
kala
yang
si
bising
itu
lebih
bisu,
Иногда
самые
шумные
оказываются
самыми
молчаливыми,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Jadi
jangan
angkuh
sebab
ku
tahu
banyak
benda
kau
belum
tahu,
Так
что
не
будь
высокомерной,
потому
что
я
знаю
многое,
чего
не
знаешь
ты,
Apa
kau
tahu?
А
знаешь
ли
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ical Mosh
Attention! Feel free to leave feedback.