Lyrics and translation Ical Mosh - Bla Bla Bla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setan
tidur
jangan
cuba
bangunkan
ia
Спящего
демона
не
пытайся
будить
Orang
diam
jangan
uji
kesabarannya
Не
испытывай
терпение
молчаливого,
Kau
harus
tahu
Ты
должен
знать,
Dunia
ini
bukan
milik
kamu
Этот
мир
не
принадлежит
тебе.
Jangan
kau
cuba-cuba
menguji
kesabaranku
Даже
не
пытайся
испытывать
мое
терпение,
'Cause
bila-bila
all
my
hitters
will
let
good
on
you
Ведь
в
любой
момент
мои
головорезы
с
тобой
разберутся.
Uu-uu-uuh,
huu-uu,
yeah
У-у-ух,
ху-у,
да.
Aku
masih
berdiri
depan
mic
Я
все
еще
стою
перед
микрофоном,
Macam
aku
ceramah
on
Sunday
Как
будто
читаю
воскресную
проповедь,
Every
word
penuh
wisdow
calem
Каждое
слово
полно
мудрости,
спокойно,
Pukul
lima
on
the
bit
ini
doomsday
Без
пяти
пять
на
битах
– это
конец
света.
Hitters
go,
krikk,
krikk
Головорезы
идут,
крик,
крик,
So
tell
that
motherfucker
tolong
jangan
play
play
Так
что
скажи
этому
ублюдку,
чтобы
перестал
играть
с
огнем.
Jangan
sampai
Sang
Kakala
masak
beat
Не
допусти,
чтобы
Ангел
Трубы
замиксовал
бит,
Memang
confirm
ramai
yang
jadi
buffet
Тогда
точно
многие
станут
закуской.
Aku
bukan
king,
aku
bukan
guard
Я
не
король,
я
не
страж,
Cuma
nak
jaga
safety
aku
punya
squad
Просто
хочу
защитить
свою
команду.
So
jangan
usik,
so
jangan
kacau
Так
что
не
трогай,
не
лезь,
Kalau
kau
tak
nak
tidur
seminggu
dalam
wad
kecemasan,
kecemasan
Если
не
хочешь
неделю
провалятся
в
палате,
в
палате.
Hapuskan
ruang
dan
peluang
keemasan
Уничтожу
пространство
и
золотые
возможности,
Tak
ada
kias-kiasan
untuk
orang
perasan
Нет
оправданий
для
выскочек.
Aku
akan
hancurkan
laluan
dan
landasan
Я
разрушу
твой
путь
и
опору,
Budak-budak
konon
otai
baru
belasan
Детишки-выскочки,
которым
едва
исполнилось
пятнадцать,
Tak
ada
belas
kasihan
Не
будет
пощады,
Perang
habis
habisan
Война
до
конца.
Ini
baru
sikit
setan
cuma
bagi
bisikan
Это
всего
лишь
шёпот,
демон
лишь
нашептывает,
Ini
lagu
korang
punya
pampasan
Эта
песня
– ваша
компенсация.
So
stop
jadi
balaci,
bro
Так
что
перестань
быть
шестеркой,
брат.
Aku
tak
nak
duduk
kat
atas
bukit
Я
не
хочу
сидеть
на
вершине
холма,
'Cause
duduk
bawah
lagi
best
dan
bebas
Потому
что
внизу
лучше
и
свободнее.
Aku
dan
HHG
bole
naik
rakit,
wohh
Мы
с
HHG
можем
сесть
на
плот,
ух.
Setan
tidur
jangan
bangunkan
ia
Спящего
демона
не
пытайся
будить,
Orang
diam
jangan
uji
kesabarannya
Не
испытывай
терпение
молчаливого,
Kau
harus
tahu
Ты
должен
знать,
Dunia
ini
bukan
milik
kamu
Этот
мир
не
принадлежит
тебе.
Jangan
kau
cuba-cuba
menguji
kesabaranku
Даже
не
пытайся
испытывать
мое
терпение,
'Cause
bila-bila
all
my
hitters
will
let
good
on
you
Ведь
в
любой
момент
все
мои
головорезы
с
тобой
разберутся.
Uu-uu-uuh,
huu-uu,
yeah
У-у-ух,
ху-у,
да.
Ini
verse
kedua
dan
terima
kasih
Это
второй
куплет,
и
спасибо,
Untuk
still
dengar
ceramah
aku
Что
до
сих
пор
слушаешь
мою
проповедь.
Kalau
kau
mahu
kita
teruskan
Если
хочешь,
мы
продолжим
Untuk
next
peranggan
В
следующий
раз.
And
I
don't
give
a
fuck
kalau
kau
enggan
И
мне
плевать,
если
ты
не
хочешь,
Sebab
ramai
sangat
yang
cuba
test
aku
Потому
что
слишком
много
тех,
кто
пытается
меня
испытать,
Cuba
menipu,
cuba
jadi
ini
cuba
jadi
itu
Пытаются
обмануть,
пытаются
быть
теми,
пытаются
быть
этими,
Kalau
tade
bakat
kenapa
kau
tiru?
Если
нет
таланта,
зачем
ты
подражаешь?
Bukan
aku
tak
dengar
lagu
local,
bro
Не
то
чтобы
я
не
слушаю
местную
музыку,
брат,
Tapi
kenapa
banyak
lagu
local
Но
почему
во
многих
местных
песнях
Diaorang
punya
vocal
flow
lebih
kurang,
bro
У
них
вокальный
флоу
почти
одинаковый,
брат?
Semua
content
nak
diss
haters
Весь
контент
– это
дисс
на
хейтеров,
Even
itu
diaorang
punya
first
single
bro
Даже
если
это
их
первый
сингл,
брат.
Tell
me
kenapa
semua
bunyi
macam
track
koyak
Скажи
мне,
почему
все
звучит
как
трек
обделенного,
Tapi
lagu
tak
pedas
macam
maggi
koyak
Но
песня
не
острая,
как
лапша
быстрого
приготовления,
Semua
sama
sebijik
macam
boria
Все
одинаково,
как
под
копирку,
Aku
fuck
lagu
kau
sebab
kau
bohsia
Да
пропади
ты
пропадом
со
своей
песней,
ты
ненастоящая!
Aku
jaguh
kampung
macam
Rusia
Я
чемпион
своего
района,
как
Россия,
Aku
gerila
macam
gorilla
Я
безумный,
как
горилла,
Tak
cool
macam
ice
bukan
vanila
Не
крутой,
как
лед,
не
ванильный.
Bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла,
Kenapa
ramai
sangat
nak
jadi
carina?
Почему
так
много
тех,
кто
хочет
быть,
как
Карина?
Berebut
jadi
famous
dalam
sosial
media
Борются
за
популярность
в
социальных
сетях.
Setan
tidur
jangan
bangunkan
ia
Спящего
демона
не
пытайся
будить,
Orang
diam
jangan
uji
kesabarannya
Не
испытывай
терпение
молчаливого,
Kau
harus
tahu
Ты
должен
знать,
Dunia
ini
bukan
milik
kamu
Этот
мир
не
принадлежит
тебе.
Jangan
kau
cuba-cuba
menguji
kesabaranku
Даже
не
пытайся
испытывать
мое
терпение,
'Cause
bila-bila
all
my
hitters
let
good
on
you
Ведь
в
любой
момент
все
мои
головорезы
с
тобой
разберутся.
Uu-uu-uuh,
huu-uu,
yeah
У-у-ух,
ху-у,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.