Lyrics and translation Ical Mosh - Luka
Sangkakala
on
the
track
Сангкакала
на
треке
Ku
masih
menanti
hadir
mentari
Я
все
еще
жду
восхода
солнца,
Setelah
habis
pulangnya
rembulan
После
того,
как
луна
уйдет.
Apalah
ada
pada
Zahir
ini
Что
есть
во
всем
этом
мире,
Jika
hari
esok
Если
завтрашним
днем
Tak
yakin
lagi
aku
kan
rindukan
Я
не
буду
уверен,
что
буду
скучать.
Luka,
luka
yang
tak
akan
padam
Раны,
раны,
которые
не
заживут,
Sukar,
ku
mahu
keluar
Мне
трудно,
я
хочу
вырваться.
Kemukakan
apa
yang
ku
rasa
Выразить
то,
что
я
чувствую,
Ku
bukakan
segala
celaka
Я
раскрываю
все
свои
несчастья,
Segala
celaka
Все
свои
несчастья.
Tak
perlu
tahu
Не
нужно
знать,
Tak
perlu
engkau
ambik
tahu
Тебе
не
нужно
знать,
Aku
selesa
dengan
cara
hidup
aku
Я
доволен
своей
жизнью.
Semua
susah
senang
masa
aku
hadap
dulu
Все
трудности
и
радости
я
пережил
сам.
Tak
perlu
mengaku
family
Не
нужно
притворяться
семьей,
Aku
anggap
semua
dah
mati
Я
считаю,
что
все
они
мертвы.
Semua
tinggal
memori
Остались
только
воспоминания,
Tinggal
hanya
memori
Остались
только
воспоминания.
Bangsat,
si
bangsat
ni
dah
berjaya
Ублюдок,
этот
ублюдок
добился
успеха,
Yang
dulu
kau
maki
hamun
Тот,
кого
ты
когда-то
ругала,
Sekarang
ni
orang
puja
Теперь
его
все
боготворят.
Jangan
silap
pandang
Не
пойми
меня
неправильно,
Bukan
aku
yang
berubah
Это
не
я
изменился,
Tapi
kiri
kanan
aku
А
те,
кто
меня
окружают.
Waktu
aku
jatuh
duduk
bawah
Когда
я
упал
на
самое
дно,
Makin
ramai
pijak
aku
Все
больше
людей
топтали
меня.
Waktu
kau
ketawa
ramai
kawan
baik
Когда
ты
смеешься,
у
тебя
много
хороших
друзей,
Tapi
bukan
semua
mahu
engkau
naik
Но
не
все
хотят,
чтобы
ты
рос.
Ramai
berbual
kontol
banyak
sangat
konek
Многие
болтают,
много
связей,
Jadi
biarkan
aku
sendiri
disini
Так
что
оставьте
меня
в
покое,
Meniti
sisa
hidup
ini
Доживать
свой
век.
Biarkan
aku
bersendirian
Оставьте
меня
одного.
Ku
masih
menanti
hadir
mentari
Я
все
еще
жду
восхода
солнца,
Setelah
habis
pulangnya
rembulan
После
того,
как
луна
уйдет.
Apalah
ada
pada
Zahir
ini
Что
есть
во
всем
этом
мире,
Jika
hari
esok
Если
завтрашним
днем
Tak
yakin
lagi
aku
kan
rindukan
Я
не
буду
уверен,
что
буду
скучать.
Luka,
luka
yang
tak
akan
padam
Раны,
раны,
которые
не
заживут,
Sukar,
ku
mahu
keluar
Мне
трудно,
я
хочу
вырваться.
Kemukakan
apa
yang
ku
rasa
Выразить
то,
что
я
чувствую,
Ku
bukakan
segala
celaka
Я
раскрываю
все
свои
несчастья,
Segala
celaka
Все
свои
несчастья.
Dulu
siapa
bilang
Кто
говорил
раньше,
Kalau
keputusan
aku
tak
cemerlang
Что
если
мои
результаты
не
будут
блестящими,
Masa
depan
aku
gelap
takkan
terang
Мое
будущее
будет
темным
и
беспросветным,
Mungkin
hayatku
berakhir
tepi
longkang
Что
моя
жизнь
закончится
на
обочине?
Guess
what?
Lu
bukan
tuhan
Знаешь
что?
Ты
не
бог,
Kau
sekadar
anjing
yang
tak
mengenal
tuan
Ты
всего
лишь
собака,
которая
не
знает
своего
хозяина.
Dulu
aku
fikir
dan
fikir
Раньше
я
думал
и
думал,
Tak
mampu
lagi
bertahan
Что
больше
не
могу
терпеть,
Sebab
apa
yang
kau
cakap
Потому
что
то,
что
ты
сказала,
Tak
boleh
hapus
di
fikiran
Нельзя
выбросить
из
головы.
But,
aku
masih
di
sini
Но
я
все
еще
здесь,
Aku
masih
di
sini
Я
все
еще
здесь,
Aku
masih
lagi
mampu
bertahan
Я
все
еще
могу
держаться,
Walau
hidup
penuh
kecelakaan
Хотя
жизнь
полна
несчастий.
Even,
ramai
sembang
kepala
buto
Даже
если
многие
болтают
чепуху,
Konon
kerja
dengan
orang
radio
Якобы
работают
на
радио,
Mintak
buat
show
tapi
tak
dapat
duit
Просят
устроить
шоу,
но
не
получают
денег,
Yang
datang
support
pon
awek
tayang
burit
И
единственная
поддержка
- это
девушки,
которые
трясут
задницами.
Yang
nak
datang
ikut
tu
konon
trending
Которые
приходят
только
ради
хайпа,
Mana
tau
konek
dato
boleh
landing
Вдруг
подвернется
знакомство
с
каким-нибудь
шишкой.
Organizer
semua
asyik
kejar
branding,
oh-oh
Организаторы
все
гонятся
за
брендингом,
ох-ох.
Aku
dah
bosan
Я
устал
от
этого,
Jadi
tolong
biar
aku
ikut
cara
aku
Так
что,
пожалуйста,
позволь
мне
идти
своим
путем,
Apa
aku
buat
semua
mintak
tolong
Прошу
помощи
во
всем,
Jangan
ambil
tahu
Не
вмешивайтесь.
Ku
masih
menanti
hadir
mentari
Я
все
еще
жду
восхода
солнца,
Setelah
habis
pulangnya
rembulan
После
того,
как
луна
уйдет.
Apalah
ada
pada
Zahir
ini
Что
есть
во
всем
этом
мире,
Jika
hari
esok
Если
завтрашним
днем
Tak
yakin
lagi
aku
kan
rindukan
Я
не
буду
уверен,
что
буду
скучать.
Luka,
luka
yang
tak
akan
padam
Раны,
раны,
которые
не
заживут,
Sukar,
ku
mahu
keluar
Мне
трудно,
я
хочу
вырваться.
Kemukakan
apa
yang
ku
rasa
Выразить
то,
что
я
чувствую,
Ku
bukakan
segala
celaka
Я
раскрываю
все
свои
несчастья,
Segala
celaka
Все
свои
несчастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tadeu Mathias De Araujo, Suzanne Vega, Fabio Keldani Raphael
Attention! Feel free to leave feedback.