Ical Mosh - Miskin - translation of the lyrics into German

Miskin - Ical Moshtranslation in German




Miskin
Arm
Aku budak miskin
Ich bin ein armer Junge
Tapi aku pernah give up untuk hustle
Aber ich habe nie aufgegeben, mich abzurackern
Kerja keras guna muscle
Harte Arbeit mit Muskelkraft
Susah dulu baru senang kemudian tak apa
Erst die Mühe, dann die Freude, das ist in Ordnung
Biar aku miskin pada harta janji aku kaya bahasa
Lass mich arm an Besitztümern sein, solange ich reich an Worten bin
Mungkin sebab aku
Vielleicht, weil ich
Dah biasa hidup susah dah biasa kena ludah
Schon an ein hartes Leben gewöhnt bin, daran gewöhnt, angespuckt zu werden
Mungkin sebab aku
Vielleicht, weil ich
Dah selesa macam ini dan selesa hidup ini
Mich so wohlfühle und dieses Leben so angenehm finde
Aku masih pagi, petang, siang, malam
Ich bin immer noch morgens, nachmittags, tagsüber, nachts
Cari duit dikota penipu dikota yang penuh putar alam
Auf der Suche nach Geld in der Stadt der Betrüger, in der Stadt voller Täuschungen
Orang jahat kena salam
Böse Menschen werden gegrüßt
Orang baik duduk diam
Gute Menschen bleiben still
Orang kaya takde masa untuk tidur
Reiche Menschen haben keine Zeit zum Schlafen
Orang miskin mampu mimpi tilam
Arme Menschen können nur von Matratzen träumen
Minta maaf, aint no bling bling kat sini
Entschuldige, hier gibt es kein Bling-Bling
Takde kereta mewah-mewah aint no rich kid kat sini
Keine Luxusautos, hier gibt es keine reichen Kinder
Takde perempuan kiri kanan aint no playboy kat sini
Keine Frauen links und rechts, hier gibt es keine Playboys
Cuma banyak kisah hidup yang ada kat dalam ni cuz
Nur viele Lebensgeschichten, die hier drin sind, denn
Ini lagu budak miskin
Das ist das Lied eines armen Jungen
Miskin
Arm
Mungkin ini takdir
Vielleicht ist das Schicksal
Aku harus terima, walau apa pun cara
Ich muss es akzeptieren, egal wie
Walau harus guna cara kasar hingga paksa aku guna
Auch wenn ich raue Methoden anwenden muss, bis ich gezwungen bin
Bukulima
Meine Fäuste zu benutzen
Kalau guna cara lain mereka buat main-main
Wenn ich andere Methoden verwende, machen sie nur Spielchen
Yakin aku, bahawa aku, bukan satu
Ich bin mir sicher, dass ich nicht irgendeiner bin
Dan mungkin ini takdir
Und vielleicht ist das Schicksal
Jadi aku tak senang untuk mengalah
Deshalb gebe ich nicht so leicht auf
Ku sumpah
Ich schwöre
Mungkin ini takdir
Vielleicht ist das Schicksal
Siapa kamu, aku tak peduli janji aku kenal aku, kenal tujuanku
Wer du bist, ist mir egal, solange ich mich selbst kenne, mein Ziel kenne
360 darjah karma boleh datang terjah
360 Grad, Karma kann zuschlagen
Jangan sering nak bermegah-megah sebab maut bila-bila singgah
Gib nicht ständig an, denn der Tod kann jederzeit kommen
Jangan sering hina orang
Verachte andere Menschen nicht oft
Bila kau dah hidup senang
Wenn du ein gutes Leben führst
Tinggi mana atau besar mana ke tanah juga kita kan pulang
Egal wie hoch oder groß, wir kehren alle zur Erde zurück
Minta maaf, aint no bling bling kat sini
Entschuldige, hier gibt es kein Bling-Bling
Takde kereta mewah-mewah aint no rich kid kat sini
Keine Luxusautos, hier gibt es keine reichen Kinder
Takde perempuan kiri kanan aint no playboy kat sini
Keine Frauen links und rechts, hier gibt es keine Playboys
Cuma banyak kisah hidup yang ada kat dalam ni cuz
Nur viele Lebensgeschichten, die hier drin sind, denn
Ini lagu budak miskin
Das ist das Lied eines armen Jungen
Miskin.
Arm.






Attention! Feel free to leave feedback.