Ical Mosh - Sabtu 1988 (Intro) - translation of the lyrics into German

Sabtu 1988 (Intro) - Ical Moshtranslation in German




Sabtu 1988 (Intro)
Samstag 1988 (Intro)
Yo yo aha
Yo yo aha
Hip hop
Hip Hop
Check, check, mak check, mak chec,k oh ma check ah
Check, check, mak check, mak chec,k oh ma check ah
Lego lego ha
Lego lego ha
Say what!
Say what!
Ah ah
Ah ah
Aku imbas balik hari sabtu nineteen eighty eight
Ich erinnere mich an den Samstag neunzehnhundertachtundachtzig
Aku keluar hasil mak bapak
Ich bin das Ergebnis meiner Eltern
Aku colabrate
Ich bin eine Zusammenarbeit
Di hospital besar Kuala Lumpur
Im großen Krankenhaus von Kuala Lumpur
Yes Kuala Lumpur but
Ja Kuala Lumpur, aber
Ada yang panggil KL tu kuala loco
Manche nennen KL auch Kuala Loco
Okay lagu ni bukan pasal KL
Okay, in diesem Lied geht es nicht um KL
Bukan pasal budak tulis lirik guna pensel
Es geht nicht um einen Jungen, der Texte mit einem Bleistift schreibt
Ini ekspresi cara express
Das ist Ausdruck, eine Art Express
Nak masuk otakku bukan semua boleh access
Nicht jeder hat Zugang zu meinem Gehirn
Dan untuk success aku cuba cakap benar
Und um erfolgreich zu sein, versuche ich, die Wahrheit zu sagen
Even hidup tak warna warni macam color luna
Auch wenn das Leben nicht so bunt ist wie die Farben des Mondes
Sebab ramai si kanina cipta watak replika
Weil viele dieser Schlampen Replik-Charaktere erschaffen
Ramai jugak yang kena fuck mungkin aku penzina
Viele wurden auch gefickt, vielleicht bin ich ein Ehebrecher
Mungkin aku ni sial buat mereka meluat
Vielleicht bin ich verflucht und sie ekeln sich vor mir
Mungkin pabila ku muncul buat mereka tak kuat
Vielleicht macht meine Anwesenheit sie schwach
Hiphop semakin tenat konon sebab aku
Hip-Hop ist angeblich meinetwegen todkrank
Bro aku tak bunuh hiphop buat hiphop bunuh kamu
Bruder, ich habe Hip-Hop nicht getötet, ich lasse Hip-Hop dich töten
That's the fact bro
Das ist die Tatsache, Bruder
Cuz aku keep it real
Denn ich bleibe real
Aku masih lagi hustle untuk bayar semua bil
Ich hustle immer noch, um alle Rechnungen zu bezahlen
Aku still duduk flat
Ich wohne immer noch in einer Wohnung
Aku still pakai Honda
Ich fahre immer noch Honda
Bukan tayar empat aku punya dua roda
Nicht vier Räder, ich habe zwei Räder
Masih makan gaji
Ich bin immer noch lohnabhängig
Masih kerja keras
Ich arbeite immer noch hart
Masih guna kederat untuk sekati beras
Ich benutze immer noch meine Kraft, um Reis zu wiegen
Dan kalau ini sebabnya kau kata aku penyebab industri kita binasa
Und wenn du deshalb sagst, ich sei der Grund für den Untergang unserer Industrie
Sorry bro industri kita dah lama celaka
Sorry Bruder, unsere Industrie ist schon lange im Arsch
Dari zaman hitam putih sampai kini berwarna
Von der Schwarz-Weiß-Ära bis heute
Kerana wujudnya spesis seperti kau
Wegen der Existenz von Spezies wie dir
Ketawakan si bisu padahal engkau pon sengau
Du lachst über den Stummen, obwohl du selbst nasal sprichst
Aku jujur sejak sembilan belas delapan delapan
Ich bin ehrlich seit neunzehnhundertachtundachtzig
Bila aku lahir terus rap jadi sarapan
Als ich geboren wurde, wurde Rap sofort zum Frühstück
Ini sumpahan aku ketagih bunyi bunyian
Das ist ein Fluch, ich bin süchtig nach Klängen
Bukan rekaan macam bukit broga punya bunyian
Keine Fälschung wie die Geräusche des Broga-Hügels
Sabtu aku lahir ahad aku mahir
Samstag wurde ich geboren, Sonntag war ich ein Meister
Dengan lakonan watak watak dunia yang hadir
Mit den Rollen der Charaktere, die in der Welt auftauchen
Mereka lihat Zahir
Sie sehen das Äußere
Lalu mudahnya mereka label seseorang itu kafir
Und dann stempeln sie jemanden so einfach als Ungläubigen ab
Sebab tu ku rela jadi balik budak budak
Deshalb möchte ich lieber wieder ein Kind sein
Walaupon tak berduit ku masih boleh gelak
Auch ohne Geld kann ich immer noch lachen
Kawan kawan sebaya semua tulus takde bongkak
Freunde in meinem Alter sind alle aufrichtig, nicht arrogant
Kalau satu kawan jatuh semua kawan dapat bengkak
Wenn ein Freund hinfällt, bekommen alle Freunde eine Beule
Dulu boleh happy sebab tak banyak ulah
Früher konnte man glücklich sein, weil es nicht viel Ärger gab
Belum wujud makcik makcik macam medusa
Es gab noch keine alten Damen wie Medusa
Belum ada pakcik pakcik yang berlagak macam Tuhan
Es gab noch keine alten Herren, die sich wie Gott aufführten
Belum ada cendekiawan otak bahan kumbahan
Es gab noch keine Intellektuellen mit Kloakenhirnen
Semakin ramai penghukum nak lawan sang pencipta
Immer mehr Richter wollen den Schöpfer bekämpfen
Hukum alam benci yang Tuhan benci kau cinta
Naturgesetz hasst, was Gott hasst, liebst du
Tiba lagi kini kau pinta
Jetzt bittest du wieder darum
Hukuman kini kau cipta
Jetzt erschaffst du die Strafe
Diturutkan merana tak diturutkan pon sama
Wenn man ihr folgt, leidet man, wenn man ihr nicht folgt, ist es dasselbe
Hakikatnya aku dah dewasa
Die Wahrheit ist, ich bin erwachsen
Kenangan lalu bagai emas dan suasa
Vergangene Erinnerungen sind wie Gold und Bronze
Ramai sebok kejar harta dan kuasa
Viele sind damit beschäftigt, Reichtum und Macht zu jagen
Sedangkan aku masih terpaksa berpuasa
Während ich immer noch fasten muss
Dah puas ke? Hidup ni puas ke?
Bist du zufrieden? Bist du mit diesem Leben zufrieden?
Kadang aku fikir aku dah tewas ke
Manchmal denke ich, habe ich schon verloren?
But aku perlu kuat untuk keluarga
Aber ich muss stark sein für meine Familie
Takkan bersara walau tenaga ku takde harga
Ich werde nicht aufgeben, auch wenn meine Kraft keinen Wert hat
Ah yo yeh ah
Ah yo yeh ah
Takkan bersara walau tenaga ku takde harga
Ich werde nicht aufgeben, auch wenn meine Kraft keinen Wert hat
Ah lego yo
Ah lego yo
Takkan bersara walau tenaga ku takde harga
Ich werde nicht aufgeben, auch wenn meine Kraft keinen Wert hat






Attention! Feel free to leave feedback.