Ical Mosh - Ular - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ical Mosh - Ular




Ular
Schlange
Zenex on the track
Zenex am Beat
Di setiap simpang hujung jalan
An jeder Kreuzung, am Ende der Straße
Di segenap kota atau pekan
In jeder Stadt oder jedem Ort
Di seluruh bandar atau hutan
In jeder Stadt oder im Wald
Yeay, yeay
Yeah, yeah
Mesti ada ular
Es gibt immer Schlangen
Di persimpangan langsung tak berteman
An der Kreuzung, ganz ohne Freunde
Kiri atau kanan mana kau nak lari? (mana kau nak lari?)
Links oder rechts, wo willst du hinlaufen? (wo willst du hinlaufen?)
Di sini banyak ular
Hier gibt es viele Schlangen
Ular, yeahh
Schlangen, yeahh
Dalam dunia ni semua nak jadi raja
In dieser Welt wollen alle Könige sein
Tapi kita lupa kita sebenarnya hamba
Aber wir vergessen, dass wir eigentlich Sklaven sind
Yang diperhamba pak turut yang setia
Versklavte, treue Gefolgsleute
Bukan pada Tuhan tapi si bangsat cilaka
Nicht für Gott, sondern für den verdammten Mistkerl
Ha, aku tak rela nak jadi yang macam dulu
Ha, ich will nicht mehr so sein wie früher
Mudah ikut telunjuk mengikut tanpa restu
Einfach blind folgen, ohne Zustimmung
Hanya mampu diam tak berani
Nur schweigen können, ohne Mut
Umpama lakukan seks tapi aku tak berahi
Als ob ich Sex hätte, aber keine Lust dazu
Dua muka kau lebih banyak ular
Du hast zwei Gesichter, du bist noch mehr Schlange
Cuba bagi fakta lebih banyak putar
Versuchst Fakten zu liefern, verdrehst aber noch mehr
Ini madafaka banyak pakai topeng
Dieser Mistkerl trägt viele Masken
Muka tembok benteng mintak aku tolong conteng
Eine Mauer als Gesicht, bitte, ich soll sie bemalen
Tak hadap aku langsung tak hadap
Ich will das nicht, ich will das überhaupt nicht
Aku ikut jalan aku even ternyata gelap
Ich gehe meinen Weg, auch wenn er dunkel erscheint
Aku stand up tapi standardlah takde backup
Ich stehe auf, aber natürlich ohne Unterstützung
Coz yang tak buat kerja tu lebih banyak bercakap
Denn die, die nicht arbeiten, reden mehr
Yeay (hoo)
Yeay (hoo)
Di setiap simpang hujung jalan (hoo)
An jeder Kreuzung, am Ende der Straße (hoo)
Di segenap kota atau pekan (hoo)
In jeder Stadt oder jedem Ort (hoo)
Di seluruh bandar atau hutan (yeah, yeah)
In jeder Stadt oder im Wald (yeah, yeah)
Mesti ada ular
Es gibt immer Schlangen
Di persimpangan langsung tak berteman
An der Kreuzung, ganz ohne Freunde
Kiri atau kanan mana kau nak lari? (mana kau nak lari?)
Links oder rechts, wo willst du hinlaufen? (wo willst du hinlaufen?)
Di sini banyak ular
Hier gibt es viele Schlangen
Ular, yeah
Schlangen, yeah
Hidup ini macam roda
Das Leben ist wie ein Rad
Kadang atas kadangkala dibawah
Manchmal oben, manchmal unten
Jadi harus muhasabah
Also muss man sich selbst reflektieren
Harus kekalkan isi munasabah
Muss den Inhalt vernünftig halten
Bagi nyata, macam alam barzakh
Um es klar zu machen, wie das Jenseits
Biar hakikat sekotor najis mughalazah
Lass die Realität so schmutzig sein wie der größte Dreck
Segulung ijazah dijalanan ibarat beribu ular dah kau bunuh dikalangan
Eine Schriftrolle auf der Straße ist, als hättest du tausend Schlangen getötet
Family dan kawan
Familie und Freunde
Workmate dan majikan
Arbeitskollegen und Chefs
Budak duduk satu kampung
Leute aus demselben Dorf
Ataupun dulu jiran
Oder ehemalige Nachbarn
Yang dulu susah sama-sama makan satu pinggan
Die früher mit dir aus einem Teller gegessen haben
Yang dulu kau tunduk hormat salam pun cium tangan
Vor denen du dich früher verbeugt und die Hand geküsst hast
The truth is, kat sini banyak ular kena always beware bila
Die Wahrheit ist, hier gibt es viele Schlangen, sei immer vorsichtig, wenn
Kau mahu keluar, jangan mudah percaya orang, apa pun mereka bilang
Du rausgehst, glaube nicht einfach, was die Leute sagen, egal was sie erzählen
Mereka sebenarnya tak boleh tengok kau menang
Sie können es eigentlich nicht ertragen, dich gewinnen zu sehen
Di setiap simpang hujung jalan (hoo)
An jeder Kreuzung, am Ende der Straße (hoo)
Di segenap atau pekan (hoo)
In jeder Stadt oder jedem Ort (hoo)
Di seluruh bandar atau hutan
In jeder Stadt oder im Wald
Mesti ular
Es gibt immer Schlangen
Di persimpangan langsung tak berteman
An der Kreuzung, ganz ohne Freunde
Kiri atau kanan
Links oder rechts
Mana kau nak lari? (mana kau nak lari?)
Wo willst du hinlaufen? (wo willst du hinlaufen?)
Di sini banyak ular
Hier gibt es viele Schlangen
Ular, yeah
Schlangen, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.