Icarus Witch Featuring Frank X. Aresti - The Ghost Of Xavior Holmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icarus Witch Featuring Frank X. Aresti - The Ghost Of Xavior Holmes




As he sailed into the shadows of darkness
Когда он плыл в тени тьмы
He prayed to once again see the light of day
Он молился о том, чтобы снова увидеть дневной свет
{July, 1807}
{Июль 1807 года}
In the vessel's log a dying man had written;
В судовом журнале умирающий человек написал;
"I've lost my captain & crew to a darkened watery grave...
потерял своего капитана и команду в темной водной могиле...
I'm so alone, trying to stay alive"
Я так одинок, пытаюсь остаться в живых"
Xavior Holmes, fighting to survive
Ксавьер Холмс, борющийся за выживание
Heading out into the uncharted regions of the sea
Направляясь в неизведанные морские просторы
"I'm so alone, eternally sailing into the night"
так одинок, вечно плыву в ночи".
Xavior Holmes, now realizing that he had died
Ксавьер Холмс, теперь осознающий, что он умер
Never to find his resting place near the Inn By The Sea
Никогда не найти его пристанища рядом с гостиницей на берегу моря.
Among the crew, brave mariners and friends
Среди экипажа, отважных моряков и друзей
With the passengers, the captain's wife, and a bride to be
С пассажирами, женой капитана и будущей невестой
Why is he the only one left, drifting forever on?
Почему он единственный, кто остался, вечно плывет по течению?
It seems like it's been midnight since the time of the storm
Кажется, что со времени шторма прошла полночь.
...since that storm
..с тех пор, как разразился тот шторм
In the vessel's log the long dead man had written;
В судовом журнале давно умерший человек написал;
"What should have been a routine trip has cost the lives of sixteen"
"То, что должно было быть обычной поездкой, стоило жизни шестнадцати"
Just off the coast of Richmond's
Недалеко от побережья Ричмонда
Island the craft tipped on to one side
Остров судно накренилось на один бок
Xavior Holmes, never made it to Portland that night
Ксавьер Холмс в ту ночь так и не добрался до Портленда
Yet the Schooner Charles still sails on and out of sight...
И все же шхуна "Чарльз" по-прежнему плывет вперед и скрывается из виду...





Writer(s): Matthew Bizilia, Jason Todd Myers, Steven Pollick


Attention! Feel free to leave feedback.