Icarus Witch - The Ghost of Xavior Holmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Icarus Witch - The Ghost of Xavior Holmes




The Ghost of Xavior Holmes
Призрак Ксавьера Холмса
As he sailed into the shadows of darkness
Когда он уплывал в тени тьмы,
He prayed to once again see the light of day
Он молился снова увидеть дневной свет.
{July, 1807}
{Июль 1807}
In the vessel's log a dying man had written;
В судовом журнале умирающий написал:
"I've lost my captain & crew to a darkened watery grave...
потерял капитана и команду в темной водяной могиле...
I'm so alone, trying to stay alive"
Я так одинок, пытаюсь остаться в живых".
Xavior Holmes, fighting to survive
Ксавьер Холмс, борющийся за жизнь,
Heading out into the uncharted regions of the sea
Направлялся в неизведанные морские дали.
"I'm so alone, eternally sailing into the night"
так одинок, вечно плыву в ночи".
Xavior Holmes, now realizing that he had died
Ксавьер Холмс, теперь осознавший, что он умер,
Never to find his resting place near the Inn By The Sea
Никогда не найдет свое присталище у "Гостиницы у моря".
Among the crew, brave mariners and friends
Среди команды, храбрых моряков и друзей,
With the passengers, the captain's wife, and a bride to be
С пассажирами, женой капитана и будущей невестой,
Why is he the only one left, drifting forever on?
Почему он единственный, кто остался, вечно дрейфующий?
It seems like it's been midnight since the time of the storm
Кажется, что с момента шторма прошла целая вечность,
...since that storm
...с момента того шторма.
In the vessel's log the long dead man had written;
В судовом журнале давно умерший написал:
"What should have been a routine trip has cost the lives of sixteen"
"То, что должно было быть обычным рейсом, стоило жизни шестнадцати человек".
Just off the coast of Richmond's Island the craft tipped on to one side
Недалеко от побережья острова Ричмонд судно накренилось набок.
Xavior Holmes, never made it to Portland that night
Ксавьер Холмс так и не добрался до Портленда той ночью,
Yet the Schooner Charles still sails on and out of sight...
Но шхуна "Чарльз" все еще плывет, скрываясь из виду...





Writer(s): Jason Todd Myers, Matthew Bizilia, Steven Pollick


Attention! Feel free to leave feedback.