Ice Cream - FED UP - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cream - FED UP




FED UP
СЫТА ПО ГОРЛО
I'll gauge out all the eyes of kings I want to be free
Я выколю глаза всем королям, я хочу быть свободной
Use your eyes to make my rings I want to be free
Используй свои глаза, чтобы сделать мне кольца, я хочу быть свободной
Another run of the same old scene I want to be free
Еще один заход той же старой сцены, я хочу быть свободной
Big amp, big dick, big feet
Большой усилитель, большой член, большие ноги
I want to be free
Я хочу быть свободной
I'm no shell for your fantasies
Я не оболочка для твоих фантазий
I want to be free
Я хочу быть свободной
Queen of the void, queen of everything
Королева пустоты, королева всего
I want to be free
Я хочу быть свободной
Real power no glossy sheen
Настоящая сила без глянца
I want to be free
Я хочу быть свободной
Queens of the void, queens of everything I want to be free
Королевы пустоты, королевы всего, я хочу быть свободной
Queens of the void, queens of everything I want to be free
Королевы пустоты, королевы всего, я хочу быть свободной
And when I say I'm fed up you better believe I'm fed up, F-E-D-U-P
И когда я говорю, что сыта по горло, лучше поверь, что я сыта по горло, С-Ы-Т-А
I can feel it coming now Gonna do something wild And if I don't I might just die But in the meantime...
Я чувствую, что это приближается, собираюсь сделать что-то дикое, а если нет, то могу просто умереть, но пока...
All I want is this version of me Unrestrained with no illusion of free
Все, чего я хочу, это эта версия меня, необузданная, без иллюзии свободы
To know no bounds, to know no currency I'm fed up F-E-D-U-P
Не знать границ, не знать валюты, я сыта по горло, С-Ы-Т-А
I can feel it coming now
Я чувствую, что это приближается
Gonna do something wild And if I don't I might just die But in the meantime...
Собираюсь сделать что-то дикое, а если нет, то могу просто умереть, но пока...
Take me away, away from my body
Забери меня прочь, прочь из моего тела
Take me away take my rent take my hobby
Забери меня, забери мою аренду, забери мое хобби
To make it short I'm sick to death of this scene I'm fed up F-E-D-U-P
Короче говоря, мне до смерти надоела эта сцена, я сыта по горло, С-Ы-Т-А
Take me away, away from my body
Забери меня прочь, прочь из моего тела
Leave the rest just to party
Оставь все остальное просто для вечеринки
Goes to say ask nothing of me
Само собой разумеется, ничего у меня не проси
I'm fed up F-E-D-U-P
Я сыта по горло, С-Ы-Т-А





Writer(s): Carlyn Bezic


Attention! Feel free to leave feedback.