Ice Cube - A Gangsta's Fairytale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cube - A Gangsta's Fairytale




A Gangsta's Fairytale
Гангстерская сказка
Once upon a time, in the black part of the city"
Давным-давно, в чёрном квартале города...
Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
Эй, братан, братан, вали отсюда, мусора!
*Door swings shut, car peels out*
*Дверь захлопывается, машина с визгом уезжает*
Yo Ice Cube, man
Эй, Айс Кьюб, чувак,
Whassup man?
Что стряслось, братан?
Why you...
Почему ты...
Whassup?
В чём дело?
Yo Ice Cube man,
Эй, Айс Кьюб, чувак,
Why you always kickin the shit about the bitches and the niggas?
Почему ты вечно затираешь про тёлок и ниггеров?
Why don't you kick some shit about the kids, man? The fuckin kids?!
Почему бы тебе не рассказать что-нибудь про детей, братан? Про чёртовых детей?!
Word
Точно.
Little boys and girls, they all love me
Маленькие мальчики и девочки, все они любят меня
Come sit on the lap of I-C-E
Садитесь на колени к Айс Кьюбу
And let me tell ya a story or two
И позвольте мне рассказать вам историю-другую
About a punk-ass nigga I knew
Про одного придурка, которого я знал
Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick
Звали его Джек, он был не очень ловкий, не очень быстрый
Jumped over the candlestick and burnt his dick
Перепрыгнул через подсвечник и обжёг свой член
Ran up the street 'cause he was piping hot
Побежал по улице, потому что ему было очень жарко
Met a bitch named Jill on the bus stop
Встретил шлюху по имени Джилл на автобусной остановке
Dropped a line or two, and he had the ho
Сказал пару слов, и подцепил её
At that type of shit he's a pro
В этом деле он был профи
So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap
Итак, Джек и Джилл побежали в горку, чтобы немного вздремнуть
Dumb bitch, gave him the claps
Тупая сучка, наградила его триппером
Then he had to go see Dr. Bombay
Потом ему пришлось идти к доктору Бомбею
Got a shot in the ass, and he was on his way
Получил укол в задницу, и был таков
To make some money, why not?
Пошёл заработать немного денег, почему бы и нет?
Down on Sesame Street, the dope spot
На Сезам-стрит, в наркопритон
There he saw the lady who lived in a shoe
Там он увидел женщину, которая жила в ботинке
Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
Торговала дурью спереди, а сзади выращивала марихуану
For the man that was really important
Для действительно важного человека
Who lived down the street in a Air Jordan
Который жил дальше по улице в Air Jordan
Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
Подъехал к этому чуваку, Мистеру Роджерсу, и его шлюхам
Drove a 500 sittin' on Lorenzoes
Он ездил на тачке с дисками Lorenzo
He broke out, Little Bo Peep, smoked out
Он вытащил, Маленькую Бо Пип, обкуренную
Saw, her and her friends sellin' sheepskins
Увидел, как она и её подруги продают овечьи шкуры
Yo yo I got them sheepskins
Эй, эй, у меня есть эти овечьи шкуры
Yo, my empty sheepskins
Эй, мои пустые овечьи шкуры
Yo baby, what's up with that?
Эй, детка, что с этим?
Hickory dickory dock, it was twelve o'clock
Тик-так, было двенадцать часов
Cinderella ain't home must be givin' up the cock
Золушки нет дома, наверное, даёт кому-то
I don't doubt it, she is kind of freaky of course
Я не сомневаюсь, она та ещё штучка, конечно
Had a fight with Snow White, she was fuckin' her dwarfs
Подралась с Белоснежкой, она трахала её гномов
Saw a fight over colors, too
Видел драку из-за цветов тоже
Red Riding Hood, and Little Boy Blue
Красная Шапочка и Синий Мальчик
A bad influence? Yo I don't know
Плохое влияние? Да я не знаю
But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должна идти история
Yeah money, that's it, yeah money, that's it
Да, деньги, вот оно, да, деньги, вот оно
This is Little Russ in the house
Это Маленький Расс в доме
Rock that shit homey, rock that shit!
Зажигай, братан, зажигай!
"Well, you know the rest"
"Ну, вы знаете остальное"
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене
With a joint, drinkin' some 8-ball
С косяком, попивая кокаин
Three little pigs in a Coup de Ville
Три поросёнка в Cadillac Coupe de Ville
Lookin' for, the wolf to kill
Искали волка, чтобы убить
They're fucked up and they want revenge
Они обдолбались и хотят отомстить
Them and Humpty used to be friends
Они и Шалтай раньше были друзьями
Now they're enemies cause he's a traitor
Теперь они враги, потому что он предатель
Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
Вытащил Узи, проехал мимо и расстрелял его
Cinderella hoeing for the fellas
Золушка шляется с парнями
And Mister Rogers is gettin' mighty jealous
И Мистер Роджерс очень ревнует
Of the cash that the pigs were makin'
К деньгам, которые зарабатывали поросята
Time for the pigs to get turned to bacon
Пора поросятам превратиться в бекон
'Cause Mister Rogers found out quick
Потому что Мистер Роджерс быстро узнал
That Humpty Dumpty was blown to bits
Что Шалтай-Болтай был разорван на куски
They said that the motherfuckin' wolf was next
Они сказали, что следующий - чёртов волк
So Mister Rogers better watch his step
Так что Мистеру Роджерсу лучше быть осторожным
So he let the wolf know
Поэтому он дал волку знать
We're gonna fuck up the pigs, and take their ho
Мы трахнем поросят и заберём их шлюху
Cause Cinderella is much too fast
Потому что Золушка слишком быстрая
Before twelve, givin' up ass
До двенадцати раздает всем подряд
Double barrels all loaded and cocked
Двустволки заряжены и взведены
As soon as they show, they gonna get popped
Как только они появятся, их пристрелят
They bailed down Sesame Street and caught em
Они нагрянули на Сезам-стрит и поймали их
Little Boy Blue is up front givin' orders
Синий Мальчик спереди отдаёт приказы
Little did they know Cinderella was a fink
Они и не подозревали, что Золушка была стукачкой
She called the cops and got thrown in the clink
Она вызвала копов и её посадили в тюрьму
A bad influence? Yo, I don't know
Плохое влияние? Да я не знаю
But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должна идти история
Ayo man, was that dope enough for you?
Эй, чувак, это было достаточно круто для тебя?
Yeah you aight, you in the house
Да, ты молодец, ты в теме
We outta here, see-ya!
Мы сваливаем, увидимся!
Yeah, you better go home before I whoop your little bad ass!
Да, тебе лучше идти домой, пока я не надрал твою маленькую задницу!
Some bedtime story, huh?
Вот такая колыбельная, а?
It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here
Здесь хорошо погостить, но я бы не хотел здесь жить
Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her
Эй, старушка Матушка Гусыня, помнишь её? Я её трахнул.





Writer(s): O'SHEA JACKSON, ERIC SADLER


Attention! Feel free to leave feedback.