Lyrics and translation Ice Cube - A Gangsta's Fairytale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gangsta's Fairytale
Гангстерская сказка
Once
upon
a
time,
in
the
black
part
of
the
city"
Давным-давно,
в
чёрном
квартале
города...
Yo
G,
yo
G
you
better
get
out
of
here
man,
5-0
Эй,
братан,
братан,
вали
отсюда,
мусора!
*Door
swings
shut,
car
peels
out*
*Дверь
захлопывается,
машина
с
визгом
уезжает*
Yo
Ice
Cube,
man
Эй,
Айс
Кьюб,
чувак,
Whassup
man?
Что
стряслось,
братан?
Yo
Ice
Cube
man,
Эй,
Айс
Кьюб,
чувак,
Why
you
always
kickin
the
shit
about
the
bitches
and
the
niggas?
Почему
ты
вечно
затираешь
про
тёлок
и
ниггеров?
Why
don't
you
kick
some
shit
about
the
kids,
man?
The
fuckin
kids?!
Почему
бы
тебе
не
рассказать
что-нибудь
про
детей,
братан?
Про
чёртовых
детей?!
Little
boys
and
girls,
they
all
love
me
Маленькие
мальчики
и
девочки,
все
они
любят
меня
Come
sit
on
the
lap
of
I-C-E
Садитесь
на
колени
к
Айс
Кьюбу
And
let
me
tell
ya
a
story
or
two
И
позвольте
мне
рассказать
вам
историю-другую
About
a
punk-ass
nigga
I
knew
Про
одного
придурка,
которого
я
знал
Named
Jack,
he
wasn't
that
nimble,
wasn't
that
quick
Звали
его
Джек,
он
был
не
очень
ловкий,
не
очень
быстрый
Jumped
over
the
candlestick
and
burnt
his
dick
Перепрыгнул
через
подсвечник
и
обжёг
свой
член
Ran
up
the
street
'cause
he
was
piping
hot
Побежал
по
улице,
потому
что
ему
было
очень
жарко
Met
a
bitch
named
Jill
on
the
bus
stop
Встретил
шлюху
по
имени
Джилл
на
автобусной
остановке
Dropped
a
line
or
two,
and
he
had
the
ho
Сказал
пару
слов,
и
подцепил
её
At
that
type
of
shit
he's
a
pro
В
этом
деле
он
был
профи
So
Jack
and
Jill
ran
up
the
hill
to
catch
a
lil
nap
Итак,
Джек
и
Джилл
побежали
в
горку,
чтобы
немного
вздремнуть
Dumb
bitch,
gave
him
the
claps
Тупая
сучка,
наградила
его
триппером
Then
he
had
to
go
see
Dr.
Bombay
Потом
ему
пришлось
идти
к
доктору
Бомбею
Got
a
shot
in
the
ass,
and
he
was
on
his
way
Получил
укол
в
задницу,
и
был
таков
To
make
some
money,
why
not?
Пошёл
заработать
немного
денег,
почему
бы
и
нет?
Down
on
Sesame
Street,
the
dope
spot
На
Сезам-стрит,
в
наркопритон
There
he
saw
the
lady
who
lived
in
a
shoe
Там
он
увидел
женщину,
которая
жила
в
ботинке
Sold
dope
out
the
front,
but
in
back,
marijuana
grew
Торговала
дурью
спереди,
а
сзади
выращивала
марихуану
For
the
man
that
was
really
important
Для
действительно
важного
человека
Who
lived
down
the
street
in
a
Air
Jordan
Который
жил
дальше
по
улице
в
Air
Jordan
Ride
to
the
fellow
Mister
Rogers
and
hoes
Подъехал
к
этому
чуваку,
Мистеру
Роджерсу,
и
его
шлюхам
Drove
a
500
sittin'
on
Lorenzoes
Он
ездил
на
тачке
с
дисками
Lorenzo
He
broke
out,
Little
Bo
Peep,
smoked
out
Он
вытащил,
Маленькую
Бо
Пип,
обкуренную
Saw,
her
and
her
friends
sellin'
sheepskins
Увидел,
как
она
и
её
подруги
продают
овечьи
шкуры
Yo
yo
I
got
them
sheepskins
Эй,
эй,
у
меня
есть
эти
овечьи
шкуры
Yo,
my
empty
sheepskins
Эй,
мои
пустые
овечьи
шкуры
Yo
baby,
what's
up
with
that?
Эй,
детка,
что
с
этим?
Hickory
dickory
dock,
it
was
twelve
o'clock
Тик-так,
было
двенадцать
часов
Cinderella
ain't
home
must
be
givin'
up
the
cock
Золушки
нет
дома,
наверное,
даёт
кому-то
I
don't
doubt
it,
she
is
kind
of
freaky
of
course
Я
не
сомневаюсь,
она
та
ещё
штучка,
конечно
Had
a
fight
with
Snow
White,
she
was
fuckin'
her
dwarfs
Подралась
с
Белоснежкой,
она
трахала
её
гномов
Saw
a
fight
over
colors,
too
Видел
драку
из-за
цветов
тоже
Red
Riding
Hood,
and
Little
Boy
Blue
Красная
Шапочка
и
Синий
Мальчик
A
bad
influence?
Yo
I
don't
know
Плохое
влияние?
Да
я
не
знаю
But
Ice
Cube'll
tell
the
kids
how
the
story
should
go
Но
Айс
Кьюб
расскажет
детям,
как
должна
идти
история
Yeah
money,
that's
it,
yeah
money,
that's
it
Да,
деньги,
вот
оно,
да,
деньги,
вот
оно
This
is
Little
Russ
in
the
house
Это
Маленький
Расс
в
доме
Rock
that
shit
homey,
rock
that
shit!
Зажигай,
братан,
зажигай!
"Well,
you
know
the
rest"
"Ну,
вы
знаете
остальное"
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене
With
a
joint,
drinkin'
some
8-ball
С
косяком,
попивая
кокаин
Three
little
pigs
in
a
Coup
de
Ville
Три
поросёнка
в
Cadillac
Coupe
de
Ville
Lookin'
for,
the
wolf
to
kill
Искали
волка,
чтобы
убить
They're
fucked
up
and
they
want
revenge
Они
обдолбались
и
хотят
отомстить
Them
and
Humpty
used
to
be
friends
Они
и
Шалтай
раньше
были
друзьями
Now
they're
enemies
cause
he's
a
traitor
Теперь
они
враги,
потому
что
он
предатель
Pulled
out
the
Uzi
cruised
by
and
sprayed
him
Вытащил
Узи,
проехал
мимо
и
расстрелял
его
Cinderella
hoeing
for
the
fellas
Золушка
шляется
с
парнями
And
Mister
Rogers
is
gettin'
mighty
jealous
И
Мистер
Роджерс
очень
ревнует
Of
the
cash
that
the
pigs
were
makin'
К
деньгам,
которые
зарабатывали
поросята
Time
for
the
pigs
to
get
turned
to
bacon
Пора
поросятам
превратиться
в
бекон
'Cause
Mister
Rogers
found
out
quick
Потому
что
Мистер
Роджерс
быстро
узнал
That
Humpty
Dumpty
was
blown
to
bits
Что
Шалтай-Болтай
был
разорван
на
куски
They
said
that
the
motherfuckin'
wolf
was
next
Они
сказали,
что
следующий
- чёртов
волк
So
Mister
Rogers
better
watch
his
step
Так
что
Мистеру
Роджерсу
лучше
быть
осторожным
So
he
let
the
wolf
know
Поэтому
он
дал
волку
знать
We're
gonna
fuck
up
the
pigs,
and
take
their
ho
Мы
трахнем
поросят
и
заберём
их
шлюху
Cause
Cinderella
is
much
too
fast
Потому
что
Золушка
слишком
быстрая
Before
twelve,
givin'
up
ass
До
двенадцати
раздает
всем
подряд
Double
barrels
all
loaded
and
cocked
Двустволки
заряжены
и
взведены
As
soon
as
they
show,
they
gonna
get
popped
Как
только
они
появятся,
их
пристрелят
They
bailed
down
Sesame
Street
and
caught
em
Они
нагрянули
на
Сезам-стрит
и
поймали
их
Little
Boy
Blue
is
up
front
givin'
orders
Синий
Мальчик
спереди
отдаёт
приказы
Little
did
they
know
Cinderella
was
a
fink
Они
и
не
подозревали,
что
Золушка
была
стукачкой
She
called
the
cops
and
got
thrown
in
the
clink
Она
вызвала
копов
и
её
посадили
в
тюрьму
A
bad
influence?
Yo,
I
don't
know
Плохое
влияние?
Да
я
не
знаю
But
Ice
Cube'll
tell
the
kids
how
the
stories
should
go
Но
Айс
Кьюб
расскажет
детям,
как
должна
идти
история
Ayo
man,
was
that
dope
enough
for
you?
Эй,
чувак,
это
было
достаточно
круто
для
тебя?
Yeah
you
aight,
you
in
the
house
Да,
ты
молодец,
ты
в
теме
We
outta
here,
see-ya!
Мы
сваливаем,
увидимся!
Yeah,
you
better
go
home
before
I
whoop
your
little
bad
ass!
Да,
тебе
лучше
идти
домой,
пока
я
не
надрал
твою
маленькую
задницу!
Some
bedtime
story,
huh?
Вот
такая
колыбельная,
а?
It's
a
nice
place
to
visit,
but
I
wouldn't
wanna
live
here
Здесь
хорошо
погостить,
но
я
бы
не
хотел
здесь
жить
Ay,
good
ol'
Mother
Goose,
remember
her?
I
fucked
her
Эй,
старушка
Матушка
Гусыня,
помнишь
её?
Я
её
трахнул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'SHEA JACKSON, ERIC SADLER
Attention! Feel free to leave feedback.