Ice Cube - A Gangsta's Fariytale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cube - A Gangsta's Fariytale




[Story-teller] Once upon a time, in the black part of the city
[Рассказчик] давным-давно, в черной части города.
Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
Йо Джи, йо Джи, тебе лучше убраться отсюда, чувак, 5-0
[Door swings shut,
[Дверь захлопывается,
Yo Ice Cube, man
Эй, Айс Кьюб, чувак
Whassup man?
Что случилось, чувак?
Why you...
Почему ты...
Whassup?
Что случилось?
Yo Ice Cube man, why you always kickin the shit about the bitches
Эй, Айс Кьюб, чувак, почему ты всегда пинаешь дерьмо о сучках
And the niggaz? Why don't you kick some shit about the kids, man? The
А ниггеры? - почему бы тебе не надрать что-нибудь про детей, чувак?
Fuckin kids?!
Чертовы дети?!
Word
Слово
Little boys and girls, they all love me
Маленькие мальчики и девочки, они все любят меня.
Come sit on the lap of I-C-E
Давай, сядь на колени к и-К-Е.
And let me tell ya a story or two
И позволь мне рассказать тебе пару историй
About a punk-ass nigga I knew
О панковском ниггере, которого я знал.
Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick
Его звали Джек, он не был таким ловким, не был таким быстрым.
Jumped over the candlestick and burnt his dick
Перепрыгнул через подсвечник и обжег свой член.
Ran up the street cause he was piping hot
Побежал вверх по улице, потому что ему было жарко.
Met a bitch named Jill on the bus stop
Встретил на автобусной остановке сучку по имени Джилл.
Dropped a line or two, and he had the hoe
Бросил пару строк-и у него была мотыга.
At that type of shit he's a pro
В таких делах он профи.
So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap
Поэтому Джек и Джилл побежали на холм, чтобы немного вздремнуть.
Dumb bitch, gave him the claps
Тупая сука, похлопала ему в ладоши.
Then he had to go see Dr. Bombay
Потом он должен был пойти к доктору Бомбею.
Got a shot in the ass, and he was on his way
Получил пулю в зад, и он уже в пути.
To make some money, why not?
Чтобы заработать немного денег, почему бы и нет?
Down on Sesame Street, the dope spot
На Улице Сезам, в притоне для наркоманов.
There he saw the lady who lived in a shoe
Там он увидел женщину, которая жила в башмаке.
Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
На улице продавали дурь, а на заднем дворе выращивали марихуану.
For the man that was really important
Для мужчины это было действительно важно.
Who lived down the street in a Air Jordan
Кто жил дальше по улице в Эйр Джордан
Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
Скачи к своему приятелю мистеру Роджерсу и мотыгам
Drove a 500 sittin on Lorenzoes
Проехал 500 миль сидя на Лоренцо
He broke out, Little Bo Peep, smoked out
Он вспыхнул, маленький Бо Пип, выкурил сигарету.
Saw, her and her friends sellin sheepskins
Видел, как она и ее друзья продают овчины.
Yo yo I got them sheepskins
Йо йо у меня есть овчины
Yo, my empty sheepskins
Эй, мои пустые овчины
Yo baby, what's up with that?
Эй, детка,что с тобой?
Hickory dickory dock, it was twelve o'clock
Док гикори-дикори, было двенадцать часов.
Cinderella ain't home must be givin up the cock
Золушки нет дома должно быть она отдает свой член
I don't doubt it, she is kind of freaky of course
Я в этом не сомневаюсь, она, конечно, немного чокнутая
Had a fight with Snow White, she was fuckin her dwarfs
Подрался с Белоснежкой, она тр * халась со своими гномами.
Saw a fight over colors, too
Я тоже видел драку из-за цветов.
Red Riding Hood, and Little Boy Blue
Красная Шапочка и маленький мальчик в синем.
A bad influence? Yo I don't know
Плохое влияние? - Эй, я не знаю
But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как все должно быть.
Yeah money, that's it, yeah money, that's it
Да, деньги, вот и все, да, деньги, вот и все.
This is Little Russ in the house
Это маленький Расс в доме.
Rock that shit homey, rock that shit!
Зажигай, братан, зажигай!
(Well, you know the rest)
(Ну, остальное ты знаешь)
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене.
With a joint, drinkin some 8-ball
С косяком, пьющим какой-то 8-балл.
Three little pigs in a Coup de Ville
Три маленьких поросенка в Coup de Ville
Lookin for, the wolf to kill
Ищу волка, чтобы убить.
They're fucked up and they want revenge
Они облажались и хотят отомстить.
Them and Humpty used to be friends
Они с Шалтаем были друзьями.
Now they're enemies cause he's a traitor
Теперь они враги потому что он предатель
Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
Вытащил УЗИ проехал мимо и обрызгал его
Cinderella hoeing for the fellas
Золушка мотыга для парней
And Mister Rogers is gettin mighty jealous
А мистер Роджерс ужасно ревнует
Of the cash that the pigs were makin
О деньгах которые зарабатывали свиньи
Time for the pigs to get turned to bacon
Пора свиньям превратиться в бекон.
Cause Mister Rogers found out quick
Потому что мистер Роджерс быстро все выяснил
That Humpty Dumpty was blown to bits
Этого Шалтая-Болтая разнесло на куски.
They said that the motherfuckin wolf was next
Они сказали что гребаный волк был следующим
So Mister Rogers better watch his step
Так что мистеру Роджерсу лучше быть поосторожнее.
So he let the wolf know
И он дал знать волку.
We're gonna fuck up the pigs, and take their ho
Мы будем трахать свиней и забирать их шлюх.
Cause Cinderella is much too fast
Потому что Золушка слишком быстра
Before twelve, givin up ass
До двенадцати я сдаюсь.
Double barrels all loaded and cocked
Двустволки заряжены и заряжены.
As soon as they show, they gonna get popped
Как только они покажутся, их тут же пристрелят.
They bailed down Sesame Street and caught em
Они бросились вниз по Улице Сезам и поймали их.
Little Boy Blue is up front givin orders
Маленький мальчик Блю впереди отдает приказы
Little did they know Cinderella was a fink
Мало ли они знали, что Золушка была Финком.
She called the cops and got thrown in the clink
Она вызвала копов и попала в переделку.
A bad influence? Yo, I don't know
Дурное влияние? - Эй, я не знаю
But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как все должно быть.
[Outro: Little Russ,
[Концовка: Little Russ,
Aiyyo man was that dope enough for you?
Эй, чувак, тебе хватило этой дури?
Yeah you aight, you in the house
Да, ты в порядке, ты в доме.
We outta here, seeeee-yaaaaa
Мы убираемся отсюда, си-И-И-И-И-И-и!
Yeah you better go home before I whoop your little bad ass
Да тебе лучше пойти домой пока я не надрал твою маленькую плохую задницу
Some bedtime story huh?
Сказка на ночь, а?
It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here
Это хорошее место для посещения, но я бы не хотел здесь жить.
Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her
Эй, старая добрая матушка Гусыня, помнишь ее?





Writer(s): ERIC SADLER, O'SHEA JACKSON


Attention! Feel free to leave feedback.