Lyrics and translation Ice Cube - A Gangsta's Fariytale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Story-teller]
Once
upon
a
time,
in
the
black
part
of
the
city
[Рассказчик]
давным-давно,
в
черной
части
города.
Yo
G,
yo
G
you
better
get
out
of
here
man,
5-0
Йо
Джи,
йо
Джи,
тебе
лучше
убраться
отсюда,
чувак,
5-0
[Door
swings
shut,
[Дверь
захлопывается,
Yo
Ice
Cube,
man
Эй,
Айс
Кьюб,
чувак
Whassup
man?
Что
случилось,
чувак?
Yo
Ice
Cube
man,
why
you
always
kickin
the
shit
about
the
bitches
Эй,
Айс
Кьюб,
чувак,
почему
ты
всегда
пинаешь
дерьмо
о
сучках
And
the
niggaz?
Why
don't
you
kick
some
shit
about
the
kids,
man?
The
А
ниггеры?
- почему
бы
тебе
не
надрать
что-нибудь
про
детей,
чувак?
Fuckin
kids?!
Чертовы
дети?!
Little
boys
and
girls,
they
all
love
me
Маленькие
мальчики
и
девочки,
они
все
любят
меня.
Come
sit
on
the
lap
of
I-C-E
Давай,
сядь
на
колени
к
и-К-Е.
And
let
me
tell
ya
a
story
or
two
И
позволь
мне
рассказать
тебе
пару
историй
About
a
punk-ass
nigga
I
knew
О
панковском
ниггере,
которого
я
знал.
Named
Jack,
he
wasn't
that
nimble,
wasn't
that
quick
Его
звали
Джек,
он
не
был
таким
ловким,
не
был
таким
быстрым.
Jumped
over
the
candlestick
and
burnt
his
dick
Перепрыгнул
через
подсвечник
и
обжег
свой
член.
Ran
up
the
street
cause
he
was
piping
hot
Побежал
вверх
по
улице,
потому
что
ему
было
жарко.
Met
a
bitch
named
Jill
on
the
bus
stop
Встретил
на
автобусной
остановке
сучку
по
имени
Джилл.
Dropped
a
line
or
two,
and
he
had
the
hoe
Бросил
пару
строк-и
у
него
была
мотыга.
At
that
type
of
shit
he's
a
pro
В
таких
делах
он
профи.
So
Jack
and
Jill
ran
up
the
hill
to
catch
a
lil
nap
Поэтому
Джек
и
Джилл
побежали
на
холм,
чтобы
немного
вздремнуть.
Dumb
bitch,
gave
him
the
claps
Тупая
сука,
похлопала
ему
в
ладоши.
Then
he
had
to
go
see
Dr.
Bombay
Потом
он
должен
был
пойти
к
доктору
Бомбею.
Got
a
shot
in
the
ass,
and
he
was
on
his
way
Получил
пулю
в
зад,
и
он
уже
в
пути.
To
make
some
money,
why
not?
Чтобы
заработать
немного
денег,
почему
бы
и
нет?
Down
on
Sesame
Street,
the
dope
spot
На
Улице
Сезам,
в
притоне
для
наркоманов.
There
he
saw
the
lady
who
lived
in
a
shoe
Там
он
увидел
женщину,
которая
жила
в
башмаке.
Sold
dope
out
the
front,
but
in
back,
marijuana
grew
На
улице
продавали
дурь,
а
на
заднем
дворе
выращивали
марихуану.
For
the
man
that
was
really
important
Для
мужчины
это
было
действительно
важно.
Who
lived
down
the
street
in
a
Air
Jordan
Кто
жил
дальше
по
улице
в
Эйр
Джордан
Ride
to
the
fellow
Mister
Rogers
and
hoes
Скачи
к
своему
приятелю
мистеру
Роджерсу
и
мотыгам
Drove
a
500
sittin
on
Lorenzoes
Проехал
500
миль
сидя
на
Лоренцо
He
broke
out,
Little
Bo
Peep,
smoked
out
Он
вспыхнул,
маленький
Бо
Пип,
выкурил
сигарету.
Saw,
her
and
her
friends
sellin
sheepskins
Видел,
как
она
и
ее
друзья
продают
овчины.
Yo
yo
I
got
them
sheepskins
Йо
йо
у
меня
есть
овчины
Yo,
my
empty
sheepskins
Эй,
мои
пустые
овчины
Yo
baby,
what's
up
with
that?
Эй,
детка,что
с
тобой?
Hickory
dickory
dock,
it
was
twelve
o'clock
Док
гикори-дикори,
было
двенадцать
часов.
Cinderella
ain't
home
must
be
givin
up
the
cock
Золушки
нет
дома
должно
быть
она
отдает
свой
член
I
don't
doubt
it,
she
is
kind
of
freaky
of
course
Я
в
этом
не
сомневаюсь,
она,
конечно,
немного
чокнутая
Had
a
fight
with
Snow
White,
she
was
fuckin
her
dwarfs
Подрался
с
Белоснежкой,
она
тр
* халась
со
своими
гномами.
Saw
a
fight
over
colors,
too
Я
тоже
видел
драку
из-за
цветов.
Red
Riding
Hood,
and
Little
Boy
Blue
Красная
Шапочка
и
маленький
мальчик
в
синем.
A
bad
influence?
Yo
I
don't
know
Плохое
влияние?
- Эй,
я
не
знаю
But
Ice
Cube'll
tell
the
kids
how
the
story
should
go
Но
Айс
Кьюб
расскажет
детям,
как
все
должно
быть.
Yeah
money,
that's
it,
yeah
money,
that's
it
Да,
деньги,
вот
и
все,
да,
деньги,
вот
и
все.
This
is
Little
Russ
in
the
house
Это
маленький
Расс
в
доме.
Rock
that
shit
homey,
rock
that
shit!
Зажигай,
братан,
зажигай!
(Well,
you
know
the
rest)
(Ну,
остальное
ты
знаешь)
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене.
With
a
joint,
drinkin
some
8-ball
С
косяком,
пьющим
какой-то
8-балл.
Three
little
pigs
in
a
Coup
de
Ville
Три
маленьких
поросенка
в
Coup
de
Ville
Lookin
for,
the
wolf
to
kill
Ищу
волка,
чтобы
убить.
They're
fucked
up
and
they
want
revenge
Они
облажались
и
хотят
отомстить.
Them
and
Humpty
used
to
be
friends
Они
с
Шалтаем
были
друзьями.
Now
they're
enemies
cause
he's
a
traitor
Теперь
они
враги
потому
что
он
предатель
Pulled
out
the
Uzi
cruised
by
and
sprayed
him
Вытащил
УЗИ
проехал
мимо
и
обрызгал
его
Cinderella
hoeing
for
the
fellas
Золушка
мотыга
для
парней
And
Mister
Rogers
is
gettin
mighty
jealous
А
мистер
Роджерс
ужасно
ревнует
Of
the
cash
that
the
pigs
were
makin
О
деньгах
которые
зарабатывали
свиньи
Time
for
the
pigs
to
get
turned
to
bacon
Пора
свиньям
превратиться
в
бекон.
Cause
Mister
Rogers
found
out
quick
Потому
что
мистер
Роджерс
быстро
все
выяснил
That
Humpty
Dumpty
was
blown
to
bits
Этого
Шалтая-Болтая
разнесло
на
куски.
They
said
that
the
motherfuckin
wolf
was
next
Они
сказали
что
гребаный
волк
был
следующим
So
Mister
Rogers
better
watch
his
step
Так
что
мистеру
Роджерсу
лучше
быть
поосторожнее.
So
he
let
the
wolf
know
И
он
дал
знать
волку.
We're
gonna
fuck
up
the
pigs,
and
take
their
ho
Мы
будем
трахать
свиней
и
забирать
их
шлюх.
Cause
Cinderella
is
much
too
fast
Потому
что
Золушка
слишком
быстра
Before
twelve,
givin
up
ass
До
двенадцати
я
сдаюсь.
Double
barrels
all
loaded
and
cocked
Двустволки
заряжены
и
заряжены.
As
soon
as
they
show,
they
gonna
get
popped
Как
только
они
покажутся,
их
тут
же
пристрелят.
They
bailed
down
Sesame
Street
and
caught
em
Они
бросились
вниз
по
Улице
Сезам
и
поймали
их.
Little
Boy
Blue
is
up
front
givin
orders
Маленький
мальчик
Блю
впереди
отдает
приказы
Little
did
they
know
Cinderella
was
a
fink
Мало
ли
они
знали,
что
Золушка
была
Финком.
She
called
the
cops
and
got
thrown
in
the
clink
Она
вызвала
копов
и
попала
в
переделку.
A
bad
influence?
Yo,
I
don't
know
Дурное
влияние?
- Эй,
я
не
знаю
But
Ice
Cube'll
tell
the
kids
how
the
stories
should
go
Но
Айс
Кьюб
расскажет
детям,
как
все
должно
быть.
[Outro:
Little
Russ,
[Концовка:
Little
Russ,
Aiyyo
man
was
that
dope
enough
for
you?
Эй,
чувак,
тебе
хватило
этой
дури?
Yeah
you
aight,
you
in
the
house
Да,
ты
в
порядке,
ты
в
доме.
We
outta
here,
seeeee-yaaaaa
Мы
убираемся
отсюда,
си-И-И-И-И-И-и!
Yeah
you
better
go
home
before
I
whoop
your
little
bad
ass
Да
тебе
лучше
пойти
домой
пока
я
не
надрал
твою
маленькую
плохую
задницу
Some
bedtime
story
huh?
Сказка
на
ночь,
а?
It's
a
nice
place
to
visit,
but
I
wouldn't
wanna
live
here
Это
хорошее
место
для
посещения,
но
я
бы
не
хотел
здесь
жить.
Ay,
good
ol'
Mother
Goose,
remember
her?
I
fucked
her
Эй,
старая
добрая
матушка
Гусыня,
помнишь
ее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC SADLER, O'SHEA JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.