Ice Cube - A Gangsta's Fariytale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cube - A Gangsta's Fariytale




A Gangsta's Fariytale
Гангстерская сказка
[Story-teller] Once upon a time, in the black part of the city
[Сказочник] Давным-давно, в чёрном квартале города...
Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
Эй, братан, братан, тебе лучше убраться отсюда, мусора!
[Door swings shut,
[Дверь захлопывается]
Yo Ice Cube, man
Эй, Айс Кьюб, чувак,
Whassup man?
Как дела, мужик?
Why you...
Почему ты...
Whassup?
В чём дело?
Yo Ice Cube man, why you always kickin the shit about the bitches
Эй, Айс Кьюб, мужик, почему ты вечно треплешься о бабах
And the niggaz? Why don't you kick some shit about the kids, man? The
И ниггерах? Почему бы тебе не порассказать о детях, чувак? О грёбаных
Fuckin kids?!
Детях?!
Word
Точно.
Little boys and girls, they all love me
Маленькие мальчики и девочки, все они любят меня.
Come sit on the lap of I-C-E
Садитесь на колени к Айс Кьюбу,
And let me tell ya a story or two
И позвольте мне рассказать вам историю-другую
About a punk-ass nigga I knew
Об одном придурке-ниггере, которого я знал.
Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick
Звали его Джек, он был не очень ловкий, не очень быстрый.
Jumped over the candlestick and burnt his dick
Перепрыгнул через подсвечник и обжёг свой член.
Ran up the street cause he was piping hot
Побежал по улице, потому что ему было очень жарко.
Met a bitch named Jill on the bus stop
Встретил шлюху по имени Джилл на автобусной остановке.
Dropped a line or two, and he had the hoe
Сказал пару слов, и подцепил её.
At that type of shit he's a pro
В этом деле он был профи.
So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap
Итак, Джек и Джилл побежали в гору, чтобы немного вздремнуть.
Dumb bitch, gave him the claps
Тупая сучка, наградила его триппером.
Then he had to go see Dr. Bombay
Потом ему пришлось идти к доктору Бомбею.
Got a shot in the ass, and he was on his way
Получил укол в задницу и отправился восвояси,
To make some money, why not?
Чтобы заработать немного денег, почему бы и нет?
Down on Sesame Street, the dope spot
Вниз по улице Сезам, в наркопритон.
There he saw the lady who lived in a shoe
Там он увидел женщину, которая жила в ботинке.
Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
Торговала дурью спереди, а сзади выращивала марихуану
For the man that was really important
Для действительно важного человека,
Who lived down the street in a Air Jordan
Который жил вниз по улице в Air Jordan.
Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
Подкатил к чуваку Мистеру Роджерсу и шлюхам
Drove a 500 sittin on Lorenzoes
На тачке 500-й модели с дисками Lorenzo.
He broke out, Little Bo Peep, smoked out
Он свалил, Маленькая Бо-Пип обкурилась,
Saw, her and her friends sellin sheepskins
Увидел её и её подруг, торгующих овчинами.
Yo yo I got them sheepskins
Эй, эй, у меня есть овчины.
Yo, my empty sheepskins
Эй, мои пустые овчины.
Yo baby, what's up with that?
Эй, детка, что с этим?
Hickory dickory dock, it was twelve o'clock
Тик-так, тик-так, было двенадцать часов.
Cinderella ain't home must be givin up the cock
Золушки нет дома, должно быть, отдаётся.
I don't doubt it, she is kind of freaky of course
Я не сомневаюсь, она довольно развратная, конечно.
Had a fight with Snow White, she was fuckin her dwarfs
Поссорилась с Белоснежкой, та трахала своих гномов.
Saw a fight over colors, too
Видел драку из-за цветов тоже.
Red Riding Hood, and Little Boy Blue
Красная Шапочка и Мальчик-с-пальчик.
A bad influence? Yo I don't know
Плохое влияние? Да я не знаю.
But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должна идти история.
Yeah money, that's it, yeah money, that's it
Да, деньги, вот оно, да, деньги, вот оно.
This is Little Russ in the house
Это Маленький Расс в доме.
Rock that shit homey, rock that shit!
Зажигай, дружище, зажигай!
(Well, you know the rest)
(Ну, вы знаете остальное)
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене
With a joint, drinkin some 8-ball
С косяком, попивая кокаин.
Three little pigs in a Coup de Ville
Три поросёнка в Cadillac Coupe de Ville
Lookin for, the wolf to kill
Ищут волка, чтобы убить.
They're fucked up and they want revenge
Они обдолбаны и хотят отомстить.
Them and Humpty used to be friends
Они с Шалтаем раньше были друзьями.
Now they're enemies cause he's a traitor
Теперь они враги, потому что он предатель.
Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
Достали Узи, проехали мимо и расстреляли его.
Cinderella hoeing for the fellas
Золушка шлюхует для парней,
And Mister Rogers is gettin mighty jealous
А Мистер Роджерс сильно ревнует
Of the cash that the pigs were makin
К деньгам, которые зарабатывали поросята.
Time for the pigs to get turned to bacon
Пора поросятам превратиться в бекон.
Cause Mister Rogers found out quick
Потому что Мистер Роджерс быстро узнал,
That Humpty Dumpty was blown to bits
Что Шалтай-Болтай разлетелся на куски.
They said that the motherfuckin wolf was next
Они сказали, что следующий грёбаный волк.
So Mister Rogers better watch his step
Так что Мистеру Роджерсу лучше быть осторожнее.
So he let the wolf know
Поэтому он дал волку знать:
We're gonna fuck up the pigs, and take their ho
Мы трахнем поросят и заберём их шлюху.
Cause Cinderella is much too fast
Потому что Золушка слишком быстро
Before twelve, givin up ass
До полуночи отдаёт задницу.
Double barrels all loaded and cocked
Двустволки заряжены и взведены.
As soon as they show, they gonna get popped
Как только они появятся, их пристрелят.
They bailed down Sesame Street and caught em
Они рванули по улице Сезам и поймали их.
Little Boy Blue is up front givin orders
Мальчик-с-пальчик впереди отдаёт приказы.
Little did they know Cinderella was a fink
Они не знали, что Золушка была стукачкой.
She called the cops and got thrown in the clink
Она вызвала копов и её посадили в тюрьму.
A bad influence? Yo, I don't know
Плохое влияние? Да я не знаю.
But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должны идти истории.
[Outro: Little Russ,
[Аутро: Маленький Расс]
Aiyyo man was that dope enough for you?
Эй, мужик, это было достаточно круто для тебя?
Yeah you aight, you in the house
Да, ты в порядке, ты в теме.
We outta here, seeeee-yaaaaa
Мы уходим, пока!
Yeah you better go home before I whoop your little bad ass
Да, тебе лучше идти домой, пока я не надрал твою маленькую задницу.
Some bedtime story huh?
Вот такая сказка на ночь, а?
It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here
Хорошее место для посещения, но я бы не хотел здесь жить.
Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her
Эй, старушка Матушка Гусыня, помнишь её? Я её трахнул.





Writer(s): ERIC SADLER, O'SHEA JACKSON


Attention! Feel free to leave feedback.