Ice Cube - A History of Violence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cube - A History of Violence




[Man #1:]
[Человек №1:]
Plex adventured across young north pole
Плекс путешествовал по юному Северному полюсу.
Where off in the tach by teenage members of a new gang called The Spook Hunters
Где в тачке подростки члены новой банды под названием Охотники за привидениями
Roll of a hand full of other gangs active at this time
Бросок руки, полной других банд, действующих в это время
It was only natural for all these newest resedents to respond in kind.
Вполне естественно, что все эти новые резеденты отвечали тем же.
[Man #2:]
[Человек №2:]
As white attack started to increase their new mid-19 40′s
Когда белая атака начала усиливаться, их новая середина 1940-х годов
And the late 19 40's and black started to organize their clubs
А в конце 1940 х черные начали организовывать свои клубы
Really as a defensive magnesm and the boss man and the business man
На самом деле, как защитник, как босс, как бизнесмен.
And the snideal boys and all these clubs in South Ballet
И эти ехидные парни и все эти клубы в Южном балете
Really were just sort of defending themselves again
На самом деле они просто снова защищались
So I finally step is coming from Honey to Park and South Gate.
Итак, я наконец-то ступаю от меда к парку и южным воротам.
[Man #1:]
[Человек №1:]
Well then why isn′t the black panthers in Los Angeles?
Тогда почему "черные пантеры" не в Лос-Анджелесе?
You said they'd be in another blade to a generation of black teenagers
Ты сказал, что они будут в другом лезвии для поколения черных подростков.
With witness many other role models accacinated through out the 1960's.
Со свидетелем многих других моделей для подражания, появившихся в 1960-е годы.
[Man #3:]
[Человек №3:]
What I′m sayin′ is so many words they should've let the panthers went on
Я говорю так много слов, что они должны были позволить Пантерам продолжать.
Because if I would not be no personal blood.
Потому что если бы я не был никакой личной кровью.
[Ice Cube:]
[Кубик Льда:]
Yeah.
Да.
You know what?
Знаешь что?
Come on.
Ну же.
Yeah.
Да.





Writer(s): O'SHEA JACKSON


Attention! Feel free to leave feedback.