Lyrics and translation Ice Cube - Chrome & Paint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chrome & Paint
Хром и краска
Ya,
ya,
California
Да,
да,
Калифорния
Sunday
afternoon,
baby
Воскресный
день,
детка
Pull
it
out,
whip
it
out,
pull
it
out
Выкатывай,
хвастайся,
выкатывай
Drive
it
out,
drop
it
out
Выезжай,
бросай
всё
I
got
chrome
and
paint
У
меня
хром
и
краска
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Чувак,
ты
как
думал,
у
меня
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сучка,
что
ты
выпила,
у
меня
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дурь
в
своем
хроме
и
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Отвези
ниггера
домой
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
одиночестве
I
am
the
wrong
nigga,
too
fuckin'
grown
nigga
Я
не
тот
ниггер,
слишком
взрослый
ниггер
To
go
for
that
nigga,
I
ain't
'cha
hoe
nigga
Чтобы
вестись
на
это,
детка,
я
не
твоя
шлюха,
ниггер
I
got,
a
hair
trigger,
I
am
the
dome
splitter
У
меня
курок
на
взводе,
я
разрываю
башни
The
deep
sea
sniper,
you
got
the
wrong
niggaz
Снайпер
из
морских
глубин,
вы
связались
не
с
теми
ниггерами
Retire
like
Jigga,
here
comes
the
Attila
the
Hun
Ухожу
на
покой,
как
Джигга,
вот
идет
Аттила
Killin'
niggaz
for
fun,
these
rappers
is
done
Убиваю
ниггеров
ради
забавы,
этим
рэперам
конец
The
bigger
they
come,
the
harder
they
fall
Чем
больше
они
становятся,
тем
больнее
падают
I
burn
like
the
sun,
continue
to
ball
Я
горю,
как
солнце,
продолжаю
зажигать
He's
got
nuts
and
plus
the
don
touch
У
него
есть
яйца,
плюс
прикосновение
дона
And
split
the
fine
dutch,
star
sky
call
hutch
И
разделяет
отличную
травку,
звездное
небо,
звонит
Хатчу
He's
laid,
with
some
sluts,
up
in
some
guts
Он
лежит
с
какими-то
шлюхами,
в
каких-то
кишках
Just
back
in
the
cut,
he
thinks
he's
king
tut
Только
что
вернулся,
он
думает,
что
он
царь
Тут
Can't
fuck
this
nigga
up,
'cause
just,
the
nigga
luck
Не
могу
трахнуть
этого
ниггера,
потому
что
просто,
удача
ниггера
That
niggaz,
really
love
him
and
tear
the
city
up
Эти
ниггеры,
действительно
любят
его
и
разрывают
город
Uhh,
even
though
I'm
fuckin'
with
the
po'-po'
Ух,
даже
though
я
мучу
с
полицией
Them
nigga
know
how
I
act
in
the
low-low
Эти
ниггеры
знают,
как
я
веду
себя
по-тихому
I
got
chrome
and
paint
У
меня
хром
и
краска
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Чувак,
ты
как
думал,
у
меня
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сучка,
что
ты
выпила,
у
меня
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дурь
в
своем
хроме
и
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Отвези
ниггера
домой
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
одиночестве
I'm
ghetto
like
grits,
die
befo'
I
snitch
Я
гетто,
как
кукурузная
каша,
умру
прежде,
чем
стукану
Off
my
ass
khakis
sag
like
cellulite
tits
bitch
Мои
штаны
висят,
как
сиськи
с
целлюлитом,
сучка
Under
the
suede,
headliner
and
I
ain't
yo
momma
Под
замшей,
обшивка
потолка,
и
я
не
твоя
мама
Play
with
my
dollars
on
yo'
ass
they'll
be
layin'
flowers
Играй
с
моими
долларами,
на
твоей
заднице
будут
лежать
цветы
I
put
a
hole
in
your
brain
with
these
hollow
hot
rocks
Я
проделаю
дыру
в
твоем
мозгу
этими
горячими
камнями
Hittin'
the
switch,
makin'
the
fo'
hopscotch
Нажимая
на
выключатель,
заставляю
четверку
прыгать
в
классики
Rollin'
up
imperial
in
dickier
material
Скручиваю
имперский
в
ткани
Дики
All
in
your
peripheral,
throwin'
shells
at
your
vehicle
Все
в
твоей
периферии,
бросаю
гильзы
в
твою
машину
Clipped
up,
pimped
up,
big
chipped
up
Подстриженный,
прокачанный,
большой,
побитый
Stacy
Adams
tips
spiffied
up,
golf
hat
flipped
up
Носки
Stacy
Adams
начищены,
кепка
для
гольфа
заломлена
I
blow
yo'
ass
off
the
map,
fuck
with
dub
Я
сдую
твою
задницу
с
карты,
свяжешься
с
Дабом
I'll
have
yo'
ass
rollin'
home
with
windshield
glass
on
your
lap
Я
заставлю
твою
задницу
катиться
домой
со
стеклом
на
коленях
Fuck
rap,
I'm
wearin'
a
creased
tee,
eatin'
ribs
К
черту
рэп,
я
ношу
мятую
футболку,
ем
ребрышки
Laughin'
at
you
niggaz
on
MTV
Cribs
Смеюсь
над
вами,
ниггеры,
на
MTV
Cribs
I
got
the
chrome
thang,
thang
to
make
the
dome
stank
У
меня
есть
хромированная
штука,
штука,
чтобы
вонять
куполом
Hood
life
forever
bitch,
chrome
and
paint,
c'mon
Жизнь
в
капюшоне
навсегда,
сучка,
хром
и
краска,
давай
I
got
chrome
and
paint
У
меня
хром
и
краска
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Чувак,
ты
как
думал,
у
меня
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сучка,
что
ты
выпила,
у
меня
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дурь
в
своем
хроме
и
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Отвези
ниггера
домой
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
одиночестве
(Street
lights,
street
lights)
(Уличные
фонари,
уличные
фонари)
Even
though
I'm
fuckin'
with
the
po'-po'
Даже
though
я
мучу
с
полицией
Them
nigga
know
how
I
act
in
the
low-low
Эти
ниггеры
знают,
как
я
веду
себя
по-тихому
Slow
mo',
nigga
check
out
my
promo
Медленно,
ниггер,
проверь
мою
рекламу
You
mo'
fo's
can't
fuck
with
my
mojo
Ты,
лох,
не
можешь
трахаться
с
моим
mojo
I
got
chrome
and
paint
У
меня
хром
и
краска
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Чувак,
ты
как
думал,
у
меня
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сучка,
что
ты
выпила,
у
меня
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дурь
в
своем
хроме
и
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
краске
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Отвези
ниггера
домой
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
одиночестве
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CALHOUN WILLIAM L, ICE CUBE, COVAY DONALD, ANDERSON STEPHEN WILLIAM, BERRY JOHN BOBBY
Attention! Feel free to leave feedback.