Lyrics and translation Ice Cube - Ghetto Bird (Dr Jam's mix)
Why,
oh
why
must
you
swoop
through
the
hood
like
everybody
from
the
hood
is
up
to
no
good.
Почему,
о,
Почему
ты
должен
лететь
через
капот,
как
будто
все
из
капота
замышляют
что-то
нехорошее?
You
think
all
the
girls
around
here
are
trickin'
up
there
lookin'
like
Superchicken
Ты
думаешь,
что
все
здешние
девчонки
притворяются,
будто
они
Суперчикены
At
night
I
see
your
light
through
my
bedroom
window
But
I
ain't
got
shit
but
the
pad
and
pencil
Ночью
я
вижу
твой
свет
в
окне
своей
спальни,
но
у
меня
нет
ни
хрена,
кроме
блокнота
и
карандаша.
I
can't
wait
till
I
hear
you
say
"I'm
going
down,
mayday,
mayday."
I'm
gonna
clown
Я
не
могу
дождаться,
когда
услышу,
как
ты
скажешь:
"Я
иду
ко
дну,
Мэйдэй,
Мэйдэй".
Cause
every
time
that
the
pigs
have
got
me
y'all
rub
it
in
with
the
flying
Nazi
Потому
что
каждый
раз,
когда
свиньи
добираются
до
меня,
вы
втираете
его
вместе
с
Летучим
нацистом.
Military
force,
but
we
don't
want
ya
standin'
on
my
roof
with
the
rocket
launcher
Военная
сила,
но
мы
не
хотим,
чтобы
ты
стоял
на
моей
крыше
с
ракетницей.
"So
fly
like
an
eagle."
But
don't
follow
us
wherever
we
go
"Так
лети
же,
как
орел",
но
не
следуй
за
нами,
куда
бы
мы
ни
пошли.
The
shit
that
I'm
saying,
make
it's
heard
Motherfuck
you
and
your
punk-ass
ghetto
bird
То
дерьмо,
что
я
говорю,
пусть
его
услышат,
к
черту
тебя
и
твою
панковскую
птичку
из
гетто.
"Run,
run,
run,
from
the
ghetto
bird"
"Беги,
беги,
беги
из
гетто!"
"Run,
run,
run,
from
the
ghetto
bird"
"Беги,
беги,
беги
из
гетто!"
Now...
My
homey's
here
to
lick
on
a
trick
for
a
Rolex
А
теперь
...
мой
кореш
здесь,
чтобы
облизать
трюк
за
"Ролекс".
And
let
me
try
the
four
next
Now
the
four
I
was
driving
was
hotter
than
July
И
дай
ка
я
попробую
четверку
следующая
четверка
за
рулем
которой
я
ехал
была
жарче
июля
Looked
up
and
didn't
see
it
whippin'
in
the
sky
Saw
a
chopper
with
numbers
on
the
bottom
Поднял
глаза
и
не
увидел,
как
он
хлещет
в
небе,
увидел
вертолет
с
цифрами
на
дне.
"Calling
all
cars,
I
think
we've
got
em."
I
hit
the
gas
and
I
mashed
past
Inglewood
- Вызываю
все
машины,
думаю,
они
у
нас
есть.
- я
нажал
на
газ
и
проехал
мимо
Инглвуда.
I
think
I
drove
through
every
single
hood
South
Central,
Compton
and
Watts
Мне
кажется,
я
объехал
каждый
район
Южного
Централа,
Комптона
и
Уоттса.
Long
Beach,
bust
a
U,
here
come
the
cops
Wish
I
had
a
genie
with
about
three
wishes
Лонг-Бич,
разрази
меня
гром,
а
вот
и
копы,
жаль,
что
у
меня
нет
джинна
с
тремя
желаниями.
Metal
flake
green
on
D's
I
look
suspicious
You
know
that
I'm
running
Металл
чешуйчатый
зеленый
на
двойках
я
выгляжу
подозрительно
Ты
же
знаешь
что
я
бегу
Shit,
I
hear
it
humming
Fuck,
I
see
it
coming
Черт,
я
слышу,
как
он
гудит,
Черт,
я
вижу,
как
он
приближается
Is
it
a
bird?
Yup
Is
it
a
plane?
No
Это
птица?
да,
это
самолет?
нет
I
hit
me
a
right
on
El
Segundo
Wanted
to
holla,
had
to
ditch
the
Impala
Я
свернул
направо
на
Эль-Сегундо,
хотел
крикнуть
"привет",
но
пришлось
бросить
"Импалу".
Let's
see
if
they
would
folla
me,
hit
a
fence,
hit
a
fence,
and
another
Посмотрим,
последуют
ли
они
за
мной,
врежутся
в
забор,
врежутся
в
забор
и
еще
раз.
Met
me
a
baby
pitbull
and
his
mother
Ran
up
in
some
peoples
house
and
looked
out
of
the
window
Встретил
меня
малыш
питбуль
и
его
мать
забежали
в
дом
какого
то
народа
и
выглянули
из
окна
I
wish
it
was
my
ten-four
had
to
pull
a
strap
on
a
fool
named
Louis
the
Third
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
мой
десятичетырехлетний,
которому
пришлось
тянуть
лямку
на
дурака
по
имени
Людовик
третий.
Cuz
I'm
getting
chased
by
the
ghetto
bird
Потому
что
за
мной
гонится
птица
из
гетто
"Just
put
his
hat,
ehrrr,
he
combed
his
hair
and
then
put
his
hat
back
"Просто
надень
шляпу,
эррр,
он
причесался
и
снова
надел
шляпу.
On.
Errr,
he's
acting
nonchalant
up
there
in
that
cockpit,
going
115
Э-э-э,
Он
ведет
себя
беспечно
там,
в
кабине
пилота,
на
скорости
115
миль
в
час.
Miles
an
hour,
with
the
police
chasing
him.
Ehm,
they're
not
gonna
be
Мили
в
час,
а
за
ним
гонится
полиция.
Real
happy
when
they
catch
up
with
him,
no
matter
what,
the
eh...
По-настоящему
счастлив,
когда
они
догоняют
его,
несмотря
ни
на
что,
Эх...
Ehrr,
they
hate,
they
hate
a
bigmouth
even
worse."
Эрр,
они
ненавидят,
они
ненавидят
болтунов
еще
больше.
Officer
Bird's
on
his
way,
and
I
don't
wanna
see
him
could
you
please
give
me
the
keys
to
the
B.M.?
Офицер
Берд
уже
в
пути,
и
я
не
хочу
его
видеть,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
дать
мне
ключи
от
БМВ?
See,
I
didn't
want
to
bank
you
but
don't
make
me
bank
you,
thank
you
Видишь
ли,
я
не
хотел
ставить
тебя
в
банк,
но
не
заставляй
меня
ставить
тебя
в
банк,
спасибо
Tried
to
get
yo
the
hood,
and
you
might
guess
that
a
fool
like
me
woulda
shot
Cyrus
Я
пытался
попасть
в
капот,
и
ты
можешь
догадаться,
что
такой
дурак,
как
я,
застрелил
бы
Сайруса.
Incognito,
Ghetto
Eagle
Saying,
"Fuck,
where
did
he
go?"
Инкогнито,
Орел
гетто,
говорящий:
"черт,
куда
он
делся?"
I
bust
me
a
left
from
Rubellon.
Park
The
735
and
I'm
bailin'
Я
свернул
налево
от
Рубеллона,
припарковал
735-й
и
вырулил.
Went
to
my
homegirl's
house
and
got
a
hug
man,
She
helped
me
run
like
Harriet
Tubman
Я
пошел
к
своей
подружке
домой
и
обнял
ее,
она
помогла
мне
бежать,
как
Гарриет
Табмен.
Looked
out
the
window
by
the
black
bed
I
saw
the
pigs
and
the
four
on
a
flatbed
Выглянув
в
окно
возле
черной
кровати,
я
увидел
свиней
и
четверых
на
плоской
кровати.
Then
the
light
from
the
bird
hit
me
in
the
face
I
close
the
blinds
cause
I
didn't
wanna
catch
a
case
Затем
свет
от
птицы
ударил
мне
в
лицо
я
закрыл
жалюзи
потому
что
не
хотел
ловить
дело
All
that
night,
I
heard
the
bird
circle
while
I
was
eating
fish
and
watching
Urkel
Всю
ночь,
пока
я
ел
рыбу
и
смотрел
на
Уркеля,
я
слышал
пение
птиц.
She
said
I
could
sleep
on
the
couch
By
two
A.M.
I
was
digging
her
out
Она
сказала,
что
я
могу
спать
на
диване
к
двум
часам
ночи,
я
откапываю
ее.
Fuck
the
ghetto
bird
К
черту
птицу
из
гетто
"Which
way
is
he
going
now?"
"Ok,
now.now
he's.he's
actually
southbound.on
a
service
street.
"В
какую
сторону
он
сейчас
направляется?"
-" ладно,
сейчас
...
сейчас
он
...
он
на
самом
деле
направляется
на
юг
...
на
служебную
улицу.
And,
uh...
Gee
whiz,
uh,
I'm
gonna
get
my
maps
out
here
and
figure
И,
э-э-э...
Ну
и
дела,
э-э-э,
я
достану
свои
карты
и
разберусь
Out
which
service
street
he
suddenly
turned
off
on.
Uh,
the
sheriffs
are.are...
well
I
know
that...
На
какой
служебной
улице
он
вдруг
свернул...
э-э,
шерифы
...
ну,
я
это
знаю...
Sheriffs
ground
units
got
thrown
off"
Наземные
части
шерифа
были
сброшены"
Motherfuck
you
and
your
punk-ass
ghetto
bird
К
черту
тебя
и
твою
панковскую
птичку
из
гетто!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'shea Johnson, Q D Iii
Attention! Feel free to leave feedback.