Lyrics and translation Ice Cube - Ghetto Bird
Why,
oh
why,
must
you
swoop
through
the
hood
Почему,
о,
почему
ты
должен
проскакивать
сквозь
капот
Like
everybody
from
the
hood
is
up
to
no
good?
Как
будто
все
в
округе
замышляют
что-то
нехорошее?
You
think
all
the
girls
around
here
are
trickin'
Ты
думаешь,
все
здешние
девчонки
дурачатся?
Up
there,
lookin'
like
super-chicken?
Вон
там,
наверху,
выглядишь
как
супер-цыпленок?
At
night,
I
see
your
light
through
my
bedroom
window
Ночью
я
вижу
твой
свет
в
окне
моей
спальни
But
I
ain't
got
shit,
but
the
pad
and
pencil
Но
у
меня
ни
хрена
нет,
кроме
блокнота
и
карандаша
I
can't
wait
'til
I
hear
you
say
Я
не
могу
дождаться,
когда
услышу,
как
ты
скажешь
"I'm
going
down,
mayday,
mayday,
I'm
gonna
clown"
"Я
падаю,
мэйдэй,
мэйдэй,
я
буду
клоуном"
'Cause
every
time
that
the
pigs
have
got
me
Потому
что
каждый
раз,
когда
свиньи
добираются
до
меня
Y'all
rub
it
in
with
the
flying
Nazi
Вы
все
общаетесь
с
летающим
нацистом
Military
force,
but
we
don't
want
ya
Военная
сила,
но
мы
не
хотим,
чтобы
ты
Standin'
on
my
roof
with
the
rocket
launcher
Стою
на
своей
крыше
с
ракетной
установкой.
So
fly
like
an
eagle
Так
что
лети,
как
орел
But
don't
follow
us
wherever
we
go
Но
не
следуйте
за
нами,
куда
бы
мы
ни
пошли
The
shit
that
I'm
saying
make
sure
it's
heard
То
дерьмо,
что
я
говорю,
должно
быть
обязательно
услышано
Mother
fuck
you
and
your
punk-ass
ghetto
bird
Мать
твою,
пошел
ты
и
твоя
панк-задница,
птичка
из
гетто
Run,
run,
run
from
the
ghetto
bird
Беги,
беги,
беги
от
птицы
из
гетто
Run,
run,
run
from
the
ghetto
bird
Беги,
беги,
беги
от
птицы
из
гетто
Now,
my
hommie's
here
to
lick
on
a
trick
for
a
Rolex
А
теперь
мой
приятель
здесь,
чтобы
подлизаться
к
"Ролексу".
And
let
me
try
the
Ford
next
И
позволь
мне
в
следующий
раз
попробовать
"Форд"
Now
the
Ford
I
was
driving
is
hotter
than
July
Теперь
в
"Форде",
за
рулем
которого
я
сидел,
жарче,
чем
в
июле
Looked
up
and
didn't
see
a
ribbon
in
the
sky
Посмотрел
вверх
и
не
увидел
ленты
в
небе
Saw
a
chopper
with
numbers
on
the
bottom
Увидел
измельчитель
с
цифрами
на
дне
Calling
all
cars,
I
think
we've
got
'em
Вызываю
все
машины,
я
думаю,
они
у
нас
есть
I
hit
the
gas
and
I
mashed
past
Inglewood
Я
нажал
на
газ
и
промчался
мимо
Инглвуда
I
think
I
drove
through
every
single
hood
Я
думаю,
что
проехал
через
каждый
капот
до
единого
South
Central,
Compton
and
Watts
Южный
Централ,
Комптон
и
Уоттс
Long
Beach,
bust
a
U,
here
come
the
cops
Лонг-Бич,
арестуй
тебя,
сюда
идут
копы
Wish
I
had
a
genie
with
about
three
wishes
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
был
джинн
примерно
с
тремя
желаниями
Metal
flake
green
on
D's,
I
look
suspicious
Металлические
чешуйки
зеленого
цвета
на
двойках,
я
выгляжу
подозрительно
You
know
that
I'm
running,
shit,
I
hear
it
humming
Ты
знаешь,
что
я
бегу,
черт,
я
слышу,
как
он
гудит.
Fuck,
I
see
it
coming
Черт,
я
вижу,
как
это
происходит
Is
it
a
bird?
Yup,
is
it
a
plane?
No
Это
птица?
Да,
это
самолет?
Нет
I
hit
me
a
right
on
El
Segundo
Я
врезался
прямо
в
Эль-Сегундо
Wanted
to
hola,
had
to
ditch
the
Impala
Хотел
попрощаться,
пришлось
отказаться
от
"Импалы"
Let's
see
if
they
would
follow
Давайте
посмотрим,
последуют
ли
они
за
нами
Me
hit
a
fence,
hit
a
fence,
and
another
Я
врезался
в
забор,
врезался
в
забор
и
еще
в
один
Met
me
a
baby
Pitbull
and
his
mother
Встретил
меня
детеныш
Питбуля
и
его
мать
Ran
up
in
some
people
house
and
looked
out
of
the
window
Забежал
в
чей-то
дом
и
выглянул
в
окно
I
wish
it
was
my
kinfolk
Я
бы
хотел,
чтобы
это
были
мои
родственники
Had
to
pull
a
strap
on
a
fool
named
Louis
the
Third
Пришлось
тянуть
лямку
с
дураком
по
имени
Людовик
Третий
'Cause
I'm
getting
chased
by
the
ghetto
bird
Потому
что
за
мной
гонится
птица
из
гетто
Just
put
his
hat,
err,
he
combed
his
hair,
and
then
put
his
hat
back
Просто
надел
шляпу,
э-э-э,
он
причесался,
а
потом
снова
надел
шляпу
Oh,
he's
acting
nonchalant
up
there
in
that
cockpit
О,
он
ведет
себя
беззаботно
там,
в
кабине
пилота
Going
a
hundred
and
fifteen
miles
an
hour
Ехал
со
скоростью
сто
пятнадцать
миль
в
час
With
the
police
chasing
him
Когда
за
ним
гналась
полиция
They're
not
gonna
be
real
happy
when
they
catch
up
with
him
Они
не
будут
по-настоящему
счастливы,
когда
догонят
его
No
matter
what
the
eh
Несмотря
ни
на
что,
а
Err,
they
hate,
they
hate
a
bigmouth
even
worse"
Э-э,
они
ненавидят,
они
ненавидят
болтунов
еще
больше"
Officer
Bird's
on
his
way,
and
I
don't
wanna
see
him
Офицер
Берд
уже
в
пути,
и
я
не
хочу
его
видеть
Could
you
please
give
me
the
keys
to
the
BM?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
дать
мне
ключи
от
БМ?
See,
I
didn't
wanna
gank
you
Видишь
ли,
я
не
хотел
тебя
дразнить
But
don't
make
me
bank
you,
thank
you
Но
не
заставляй
меня
вкладывать
в
тебя
деньги,
спасибо
Tried
to
get
to
the
hood,
and
you
might
guess
Попытался
добраться
до
капота,
и
вы,
наверное,
догадываетесь
That
a
fool
like
me
done
shot
Cyrus
Что
такой
дурак,
как
я,
застрелил
Сайруса
Incognito,
ghetto
eagle
Инкогнито,
орел
гетто
Saying,
"Fuck,
where
did
he
go?"
Говоря:
"Черт
возьми,
куда
он
делся?"
I
bust
me
a
left
on
Ruthelen
Я
сворачиваю
налево
на
Рутелене
Park
the
735
and
I'm
bailing
Припаркуй
735-й,
и
я
сваливаю
Went
to
my
home
girl's
house
and
got
a
hug,
man
Зашел
к
своей
девушке
домой
и
получил
ее
объятия,
чувак
She
helped
me
run
like
Harriet
Tubman
Она
помогла
мне
бегать,
как
Харриет
Табман
Looked
out
the
window
by
the
black
bed
Выглянул
в
окно
рядом
с
черной
кроватью
I
saw
the
pigs
and
the
Ford
on
a
flatbed
Я
видел
свиней
и
"Форд"
на
платформе
Then
the
light
from
the
Bird
hit
me
in
the
face
Затем
свет
от
Птицы
ударил
мне
в
лицо
I
closed
the
blinds
'cause
I
didn't
wanna
catch
a
case
Я
закрыл
жалюзи,
потому
что
не
хотел
попадаться
на
удочку
All
that
night,
I
heard
the
Bird
circle
Всю
ту
ночь
я
слышал,
как
кружит
птица
While
I
was
eating
fish
and
watching
Urkel
Пока
я
ел
рыбу
и
наблюдал
за
Уркелем
She
said
I
could
sleep
on
the
couch
Она
сказала,
что
я
могу
поспать
на
диване
By
2a.m.
I
was
digging
her
out,
fuck
the
ghetto
bird
К
2 часам
ночи.
Я
откапывал
ее,
к
черту
пташку
из
гетто
Which
way
is
he
going
now?
В
какую
сторону
он
сейчас
направляется?
Ok
now,
now
he's,
he's
actually
southbound
on
a
service
street
Итак,
теперь
он
действительно
направляется
на
юг
по
служебной
улице
And,
uh,
gee
whiz,
I'm
gonna
have
to
get
my
maps
out
here
И,
о,
черт
возьми,
мне
нужно
достать
свои
карты
здесь
And
figure
out
which
service
street
he
suddenly
turned
off
on
И
выяснить,
на
какую
служебную
улицу
он
внезапно
свернул
Uh,
the
Sheriffs
are,
are
well,
I
know
that
Sheriffs
ground
units
got
thrown
off
Э-э,
шерифы...
ну,
я
знаю,
что
наземные
подразделения
шерифа
были
выведены
из
строя
Mother
fuck
you
and
your
punk-ass
ghetto
bird
Мать
твою,
пошел
ты
и
твоя
панк-задница,
птичка
из
гетто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'SHEA JOHNSON, Q D III
Attention! Feel free to leave feedback.