Lyrics and translation Ice Cube - Lil Ass Gee - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Ass Gee - Remix
Мелкий засранец - Ремикс
Hell
naw
Черт
возьми,
нет!
Nigga
let
me
up
out
of
here!
Ублюдок,
выпусти
меня
отсюда!
Nigga
y′all
can't
take
me
to
jail
anyway
Вы,
ублюдки,
все
равно
не
можете
посадить
меня
в
тюрьму
I
don′t
even
know
why
y'all
got
me
gaffled
Я
даже
не
знаю,
зачем
вы
меня
связали
My
big
homies
find
out
about
this
Мои
кореша
узнают
об
этом
Y'all
gon′
be
workin
in
Alaska,
so
dress
warm
motherf
Вы,
ублюдки,
будете
работать
на
Аляске,
так
что
одевайтесь
теплее,
сучки
Hahahaha,
yeah
Хахаха,
да
"This
type
of
happens
ev-ery-day"
->
Slick
Rick
"Такое
случается
каждый
день"
->
Слик
Рик
Look
at
that
lil′
ass
Westside
loc'ed
out
Посмотри
на
этого
мелкого
ублюдка
с
Западного
побережья,
заблокированного
Insane-in-the-brain
little
nigga
servin
′caine
Сумасшедший
мелкий
ублюдок
толкает
кокаин
Use
to
have
to
ask
could
he
cross
the
street
Раньше
спрашивал,
можно
ли
ему
перейти
улицу
Now
he's
rollin
in
a
G,
the
G
is
on
E
Теперь
он
катается
на
тачке,
тачка
навороченная
He′s
quick
to
hit
you
up
with
the
two
fingers
spreaded
(Wassup?)
Он
быстро
покажет
тебе
два
пальца
(Как
дела?)
He'll
roll
that
st
(Wassup?)
and
hold
that
st
(Wassup?)
Он
скрутит
косяк
(Как
дела?)
и
затянется
косяком
(Как
дела?)
Now
you
know
what
fn
set
he′s
claimin
Теперь
ты
знаешь,
какую
банду
он
представляет
A
wild
little
nigga
and
it
ain't
no
tamin
Дикий
мелкий
ублюдок,
и
его
не
приручить
And
just
when
you
think
everything
is
calm
И
как
только
ты
думаешь,
что
все
спокойно
That
mother
is
the
first
to
bomb
(like
the)
Этот
ублюдок
первым
взорвется
(как)
Bang,
ping,
catch
you
with
the
sleeper
Бах,
бэм,
поймает
тебя
спящим
He'll
draw
down,
and
then
check
his
beeper
(fool)
Он
выстрелит,
а
потом
проверит
свой
пейджер
(дурак)
He′s
clockin
them
chips
and
bucks
Он
считает
бабки
Gettin,
his
little
dk
sucked
by
the,
clucks
(yeah)
Его
маленький
член
сосут
шлюхи
(да)
And
will
he
do
dirt?
Fool
oh
please
И
будет
ли
он
пачкать
руки?
Да
ладно,
блин
Little
loc′s
are
harder
then
the
O.G.'s
(that′s
right)
Мелкие
ублюдки
круче,
чем
старики
(точно)
You
fall
to
the
ground
and
then
bleed
Ты
упадешь
на
землю
и
будешь
истекать
кровью
Just
got
served
by
little
niggaz
on
a
10-speed
Тебя
только
что
сделали
мелкие
ублюдки
на
великах
Twelve
years
old,
got
bumps
they
can't
keep
Двенадцать
лет,
а
у
них
шишки,
которые
они
не
могут
скрыть
A
straight
killer,
a
fool,
a
lil′
ass
gee
Настоящий
убийца,
дурак,
мелкий
засранец
(A
lil'
ass
gee)
(a
lil′
ass
gee)
(Мелкий
засранец)
(мелкий
засранец)
Hey,
you
little
niggaz
need
to
get
up
out
the
spot
man
Эй,
вам,
мелким
ублюдкам,
нужно
убираться
отсюда,
мужики
What,
what
nigga
you
think
I'm
a
lil'
punk
or
somethin?
Что,
что,
ублюдок,
ты
думаешь,
я
мелкий
сопляк,
что
ли?
What
you
trippin
for
man?
Чего
ты
выпендриваешься,
мужик?
Nigga
fk
yo′
life!
Пошел
ты
на
хер!
N.O.
Joe
Johnson
Н.О.
Джо
Джонсон
When
you
run
for
yo′
gun,
just
to
save
yo'
life
Когда
ты
бежишь
за
своей
пушкой,
чтобы
спасти
свою
жизнь
It′s
just
a
. little
ass
gee
Это
всего
лишь
. мелкий
засранец
When
you
hatin
on
these
fools
on
these
mf
streets
Когда
ты
ненавидишь
этих
дураков
на
этих
гребаных
улицах
I'm
just
a
. little
ass
gee
Я
всего
лишь
. мелкий
засранец
When
I
step
up
on
yo′
ass
with
the
shank
Когда
я
подхожу
к
тебе
с
ножом
Niggaz
know
it's
just
a
. little
ass
gee
Ублюдки
знают,
что
это
всего
лишь
. мелкий
засранец
Just
a
young
mrfn
tryin
to
clock
my
grip
Просто
молодой
ублюдок,
пытающийся
заработать
бабки
I′m
just
a
. little
ass
gee
Я
всего
лишь
. мелкий
засранец
God
damn,
it's
a
trip
Черт
возьми,
это
жесть
Use
to
have
the
G.I.
Joe,
with
the
kung-fu
grip
(yep)
Раньше
у
меня
был
G.I.
Joe
с
кунг-фу
хваткой
(ага)
Now
it's
straight
Crip,
or
Blood
Теперь
это
чистые
Крипс
или
Бладс
Now
ya
sag,
you
used
the
flood
(mark)
Теперь
ты
носишь
штаны,
спущенные
до
колен,
раньше
ты
их
подворачивал
(чувак)
Now
you′re
known
as
the
baby
Droopy
(yeah)
Теперь
тебя
знают
как
малыша
Друпи
(да)
Goin
to
camp,
and
it
ain′t
Camp
Snoopy
(Wassup?)
Идешь
в
лагерь,
и
это
не
лагерь
Снупи
(Как
дела?)
But
I
ain't
surprised
Но
я
не
удивлен
It′s
12
months
later,
yea,
I
see
you
got
a
little
size
Прошло
12
месяцев,
да,
я
вижу,
ты
немного
подрос
You
motherfn
crook
Ты,
гребаный
мошенник
You
want
respect
cause
you
didn't
get′cha
manhood
took
Ты
хочешь
уважения,
потому
что
у
тебя
не
отняли
мужественность
Drinkin
that
'yac
like
it′s
no
tomorr-y
Пьешь
этот
самогон,
как
будто
завтра
не
наступит
Westside
hustler,
fk
Atari
Западный
барыга,
на
хер
Atari
Been
to
jail,
and
it
ain't
no
thang
Был
в
тюрьме,
и
это
не
проблема
Can't
wait
til
you
get
22′s
on
the
hang
(nigga
look)
Не
могу
дождаться,
когда
у
тебя
появятся
22-е
на
подвеске
(ублюдок,
смотри)
A
underage
boy
that′s
smokin
tye
Несовершеннолетний
пацан,
который
курит
травку
And
that's
your
idea
of
junior
high
И
это
твое
представление
о
средней
школе
All
you
want
for
Christmas
is
guns
and
triggers
Все,
что
ты
хочешь
на
Рождество,
это
пушки
и
спусковые
крючки
Little
nigga
nuttier
than
a
Snickers
Мелкий
ублюдок,
более
чокнутый,
чем
Сникерс
You
don′t
wanna
be
like
Mike,
you
wanna
be
like
me
Ты
не
хочешь
быть
как
Майк,
ты
хочешь
быть
как
я
A
fool,
a
killer,
a
lil'
ass
gee
Дурак,
убийца,
мелкий
засранец
(A
lil′
ass
gee)
(a
lil'
ass
gee)
(Мелкий
засранец)
(мелкий
засранец)
"Crazy
motherfr
from
around
the
way"
->
Cube
(N.W.A.)
"Сумасшедший
ублюдок
из
нашего
района"
->
Куб
(N.W.A.)
When
you
run
for
yo′
gun,
just
to
save
yo'
life
Когда
ты
бежишь
за
своей
пушкой,
чтобы
спасти
свою
жизнь
It's
just
a
. little
ass
gee
Это
всего
лишь
. мелкий
засранец
When
you
hatin
on
these
fools
on
these
mf
streets
Когда
ты
ненавидишь
этих
дураков
на
этих
гребаных
улицах
I′m
just
a
. little
ass
gee
Я
всего
лишь
. мелкий
засранец
When
I
step
up
on
yo′
ass
with
the
shank
Когда
я
подхожу
к
тебе
с
ножом
Niggaz
know
it's
just
a
. little
ass
gee
Ублюдки
знают,
что
это
всего
лишь
. мелкий
засранец
Just
a
young
mrfn
tryin
to
clock
my
grip
Просто
молодой
ублюдок,
пытающийся
заработать
бабки
I′m
just
a
. little
ass
gee
Я
всего
лишь
. мелкий
засранец
We
have
people,
that
have
been
conditioned
У
нас
есть
люди,
которых
приучили
Not
to
expect
to
live,
beyond
the
age
of
30
Не
рассчитывать
дожить
до
30
лет
They
no
longer
care
Им
все
равно
Once
they
no
longer
care,
they're
extremely
dangerous
Когда
им
все
равно,
они
чрезвычайно
опасны
"I′m
not
afraid
of
bein
shot
"Я
не
боюсь
быть
застреленным
Cause
that's
the
environment
I
grew
up
in"
Потому
что
это
та
среда,
в
которой
я
вырос"
See,
I
knew
it
wouldn′t
be
long
(tell
'em)
Видишь,
я
знал,
что
это
не
займет
много
времени
(скажи
им)
They
got
yo'
ass
stretched
like
Stretch
Armstrong
Они
растянули
твою
задницу,
как
Стретч
Армстронга
In
the
one-man
cell,
it
got′cha
thinkin
В
одиночной
камере
ты
задумался
Sendin
more
kites
than
Benjamin
Franklin
Отправляешь
больше
писем,
чем
Бенджамин
Франклин
Twenty
years
old
but
ya
still
a
veteran
Двадцать
лет,
но
ты
уже
ветеран
Won′t
touch
down
til
we're
livin
like
the
Jetsons
Не
успокоимся,
пока
не
будем
жить,
как
Джетсоны
Proud
of
yourself,
because
ya
done
done
it
Гордишься
собой,
потому
что
ты
это
сделал
Gotcha
22′s
and
your
name
on
your
stomach
У
тебя
есть
22-е
и
твое
имя
на
животе
Never
even
think
about
a
woman
to
fk
Даже
не
думаешь
о
женщине,
чтобы
трахнуть
ее
Rather
stand
in
line
to
bust
the
ass
of
a
young
buck
Лучше
встанешь
в
очередь,
чтобы
надрать
задницу
молодому
оленю
(Who's
next?)
Got
stuck,
now
you′re
bleedin
(Кто
следующий?)
Застрял,
теперь
ты
истекаешь
кровью
Hospital
ward,
is
got
your
reading
Больничная
палата,
вот
твое
чтиво
Learn
about
the
knowledge
of
self
ya
see
Узнай
о
знании
себя,
видишь
Got
ya
mad
enough
to
go
and
stick
the
deputy
Это
разозлило
тебя
настолько,
что
ты
пошел
и
пырнул
полицейского
See,
it
ain't
about
bein
hard
(that′s
right)
Видишь,
дело
не
в
том,
чтобы
быть
крутым
(точно)
But
that's
whatcha
tell
the
little
homies
on
the
yard
Но
это
то,
что
ты
говоришь
мелким
ублюдкам
во
дворе
Ya
already
done
did
ten
Ты
уже
отсидел
десять
лет
And
wish
you
could
start
all
over
again
И
хотел
бы
начать
все
сначала
Brand
new
inmates,
and
who
do
ya
see
Совершенно
новые
заключенные,
и
кого
ты
видишь
Your
baby
brother
in
shackles,
a
fool,
a
lil'
ass
gee
Твой
младший
брат
в
кандалах,
дурак,
мелкий
засранец
(A
lil′
ass
gee)
(a
lil′
ass
gee)
(Мелкий
засранец)
(мелкий
засранец)
A
fool,
a
lil'
ass
gee
Дурак,
мелкий
засранец
Yo
this
go
out
to
the
little
hardhead
homies
Йоу,
это
для
маленьких
упрямых
ублюдков
Who
probably
gon′
see
more
uhh,
asshole.
than
pyhole
Которые,
вероятно,
увидят
больше
жопы,
чем
пизды
When
they
get
you
in
that
system,
and
I
ain't
trippin
Когда
они
затащат
тебя
в
эту
систему,
и
я
не
шучу
When
you
run
for
yo′
gun,
just
to
save
yo'
life
Когда
ты
бежишь
за
своей
пушкой,
чтобы
спасти
свою
жизнь
It′s
just
a
. little
ass
gee
Это
всего
лишь
. мелкий
засранец
When
you
hatin
on
these
fools
on
these
mf
streets
Когда
ты
ненавидишь
этих
дураков
на
этих
гребаных
улицах
I'm
just
a
. little
ass
gee
Я
всего
лишь
. мелкий
засранец
When
I
step
up
on
yo'
ass
with
the
shank
Когда
я
подхожу
к
тебе
с
ножом
Niggaz
know
it′s
just
a
. little
ass
gee
Ублюдки
знают,
что
это
всего
лишь
. мелкий
засранец
Just
a
young
mrfn
tryin
to
clock
my
grip
Просто
молодой
ублюдок,
пытающийся
заработать
бабки
I′m
just
a
. little
ass
gee
Я
всего
лишь
. мелкий
засранец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ice Cube, Wheaton Anthony D
Attention! Feel free to leave feedback.