Ice Cube - My Summer Vacation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cube - My Summer Vacation




My Summer Vacation
Мои летние каникулы
This is the final boarding call for flight 1259
Это последнее объявление на посадку на рейс 1259
Departing from Los Angeles, final destination to St. Louis
Вылетающий из Лос-Анджелеса, конечный пункт назначения - Сент-Луис
Thank you
Спасибо
Damn G, the spot's gettin hot
Черт, здесь становится жарко, детка,
So how the fuck am I supposed to make a knot?
Как, блин, я должен делать бабки?
Police looking at niggaz through a microscope
Полиция разглядывает ниггеров под микроскопом,
In L.A. everybody and they momma sell dope
В Лос-Анджелесе все, даже их мамаши, торгуют дурью.
They trying to stop it
Они пытаются это остановить,
So what the fuck can I do to make a profit?
Так что же, блин, мне делать, чтобы получить прибыль?
Catch a flight to St. Louis
Слетать в Сент-Луис?
That's cool, 'cause nobody knew us
Это круто, ведь нас там никто не знает.
We stepped off the plane
Мы сошли с самолета,
Four gang bangers, professional crack slangers
Четыре гангстера, профессиональные торговцы крэком.
Rented a car at Wholesale
Арендовали машину в Wholesale,
Drove to the ghetto, and checked in a motel
Поехали в гетто и заселились в мотель.
Unpacked and I grabbed the 3.80
Распаковался и схватил свой 38-й,
Cos where we staying, niggaz look shady
Потому что место, где мы остановились, выглядело подозрительно.
But they can't fade South Central
Но им не запугать Южный Централ,
'Cause busting a cap is fundamental
Ведь для нас пальнуть из ствола - это как два пальца об асфальт.
Peeping out every block close
Внимательно осматривали каждый квартал,
Seeing which one will clock the most
Высматривая, где можно больше всего заработать.
Yeah, this is the one, no doubt
Ага, вот этот, без сомнения.
Bust a U Bone, and let's clear these niggaz out
Взорвем эту дыру и выкурим этих ниггеров оттуда.
(Hey! Hey man! Whassup nigga? This is Lynch Mob nigga)
(Эй! Эй, чувак! Как дела, ниггер? Это Lynch Mob, ниггер!)
Now clearing them out meant casualties
Выкуривание их означало жертвы,
Still had the L.A. mentality
У нас все еще был менталитет Лос-Анджелеса.
Bust a cap, and outta there in a hurry
Пальба и быстрый отход,
Wouldn't you know, a drive-by in Missouri
Вот так, блин, и устроили перестрелку в Миссури.
Them fools got popped
Этих дураков прикончили.
Took their corner next day, set up shop
На следующий день заняли их угол, открыли магазинчик.
And it's better than slanging in the Valley
И это лучше, чем торговать в Долине,
Triple the profit making more than I did in Cali'
В три раза больше прибыли, чем я делал в Калифорнии.
Breaking up rocks like Barney Rubble
Крошим камни, как Барни Раббл,
'Cause them mark-ass niggaz don't want trouble
Потому что эти лохи не хотят проблем.
And we ain't on edge when we do work
И мы не напрягаемся, когда работаем,
Police don't recognize the khakis and the sweatshirts
Полиция не узнает нас в этих штанах хаки и толстовках.
Getting bitches and they can't stand a
Трахнем сучек, ведь они без ума
1991 Tony Montana
от Тони Монтаны 1991 года.
Now the shit's like a war, Gang violence
Теперь это похоже на войну, бандитское насилие,
Where it was never seen before
Которого здесь никогда раньше не видели.
Punks run when the gats bust
Панки разбегаются, когда раздаются выстрелы,
Four jheri curled niggaz kicking up dust
Четыре ниггера с кудряшками поднимают пыль.
And some of them are even looking up to us
И некоторые из них даже смотрят на нас с уважением,
Wearing our colors and talking that gang Fuck
Носят наши цвета и говорят, что мы охрененные,
Giving up much much love
Дарят нам свою любовь.
Dying for a street that they ain't never heard of
Умирают за улицу, о которой никогда не слышали.
But other motherfuckers want to stand strong
Но другие ублюдки хотят стоять до конца,
So you know the phrase, "once again it's on"
Так что, ты знаешь эту фразу: "Снова началось".
At the top of the news tonight
Главные новости сегодня вечером.
A gang from South Central Los Angeles
Банда из южного централа Лос-Анджелеса,
Which are known for their drive-by shootings
Известная своими перестрелками из автомобилей,
Have migrated into east St. Louis leaving three dead and two others injured
Перебралась в восточный Сент-Луис, оставив после себя трех мертвых и двух раненых.
No arrests have been made
Арестов произведено не было.
Police say this is a nation-wide trend, with similar incidents occurring in
Полиция сообщает, что это общенациональная тенденция, аналогичные инциденты происходят в
Texas, Michigan, and Oklahoma
Техасе, Мичигане и Оклахоме.
"If it can happen here, it can happen anywhere")
("Если это может произойти здесь, это может произойти где угодно")
BOOM, my homie got shot he's a gunner black
Бам, моему корешу прострелили башку, он был чертовски крут.
St. Louis niggaz want they cornerback
Ниггеры из Сент-Луиса хотят вернуть себе своего защитника.
Shooting in snowy weather
Стрельба в снежную погоду,
It's illegal business, niggaz still can't stick together
Это незаконный бизнес, ниггеры все еще не могут держаться вместе.
Fuckin police got the 411
Чертовы легавые все пронюхали,
That L.A. ain't all, surf and sun
Что Лос-Анджелес - это не только серфинг и солнце.
But we ain't thinking bout them boys
Но мы не думаем об этих парнях,
Feudin, like the Hatfields and McCoys
Враждуем, как Хэтфилды и МакКои.
Now the shit's gettin tricky
Теперь все становится сложно,
'Cause now they looking for tha colorz and the Dickie's
Потому что они ищут парней в наших цветах и штанах Dickie's.
Damn, the spot's getting hot from the battle
Черт, здесь становится слишком жарко от этой битвы,
I'm about to pack up and start slinging in Seattle
Пора собирать вещи и валить торговать в Сиэтл.
But the NARCs, raid about six in the morning
Но эти наркоши устраивают облавы в шесть утра,
Try to catch a nigga while he's yawning
Пытаются схватить ниггера, пока он зевает.
Put his glock to my chest as I paused
Приставил ствол к моей груди, пока я не проснулся,
Went to jail in my motherfuckin drawers
Отправился в тюрьму в одних гребаных трусах.
Tryin to give me, fifty-seven years
Пытаются впаять мне пятьдесят семь лет,
Face will be full of those tattooed tears
Мое лицо будет полно этих чертовых татуированных слез.
It's the same old story and the same old nigga stuck
Это все та же старая история, и тот же старый ниггер в жопе,
And the public defender ain't givin a fuck
И общественному защитнику на это насрать.
The fool must be sparkin
Этот дурак, должно быть, обкурился,
Talkin about a double life plea bargain
Несет какую-то чушь о сделке о признании вины.
You got to deal with the Crips and Bloods by hand G
Тебе придется иметь дело с Crips и Bloods лично, чувак,
Plus the Black Guerilla family
Плюс с семьей Черных партизан.
And the white pride don't like Northside
А белым расистам не нравится Северная сторона,
And it's a riot if any more niggaz die
И будет бунт, если еще кто-нибудь из ниггеров умрет.
No parole or probation
Никаких условно-досрочных освобождений или испытательных сроков,
Now this is a young man's Summer Vacation
Вот такие, блин, летние каникулы у молодого парня.
No chance for rehabilitation
Ни единого шанса на перевоспитание,
'Cause look at the muthafucking years that I'm facing
Потому что посмотри на этот чертов срок, который мне грозит.
I'ma end it like this 'cause you know what's up
Я закончу на этом, потому что ты знаешь, что к чему,
My life is fucked
Моя жизнь кончена.
(Police eat a dick, straight up)
(Полиция - отсосите, по-честному)
Look here you little goddamn nigger
Послушай сюда, ты, маленький засранец,
You're not gatling nobody, you fuckin' understand me?!
Ты никого не будешь расстреливать, ты меня понял?!
That's right, now get down on the goddamn
Вот так, а теперь ложись на землю,
Ground! now! Fuckin' move! now!)
Быстро! Шевелись! Быстро!)
(Let me take a shot at him!)
(Дай мне пристрелить его!)
We gonna do you like King (What goddamn King?)
Мы сделаем с тобой то же, что и с Кингом каким еще, блин, Кингом?)
Rodney King, Martin Luther King, and all the
Родни Кингом, Мартином Лютером Кингом и всеми
Goddamn kings of Africa!
чертовыми королями Африки!
(Look out motherfucka!)
(Берегись, ублюдок!)





Writer(s): ICE CUBE, CLINTON GEORGE, SHIDER GARRY MARSHALL, SPRADLEY DAVID LEE


Attention! Feel free to leave feedback.