Lyrics and translation Ice Cube - Really Doe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Doe
По-настоящему, детка
"ain't
nobody
talkin
when
I'm
talkin
fellas
so
shut
the
fuck
up!"
"Никто
не
вякает,
когда
говорю
я,
парни,
так
что
заткнитесь
нахрен!"
{slick
rick
sample
repeats
in
background:
{сэмпл
Slick
Rick
повторяется
на
фоне:
"and
who
the
fuck
are
you?
"}
"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
Ohh.
steppin
up
in
my
motherfuckin
uhh.
Ох.
Вступаю
в
свои
чертовы,
ух.
Chuck
taylors,
knick
kickers,
wallabee's,?
Кеды
Chuck
Taylor,
кроссовки
Knicks,
Wallabee?
On
my
ass
I
got
the
umm.
um.
khakis,
501's
На
моей
заднице,
умм,
умм,
хаки,
Levi's
501
On
my
back
I
got
the
uhh.
sweatshirt
На
спине
у
меня,
ух,
свитшот
You
know,
with
the
fat
three
creases
Знаешь,
с
тремя
жирными
складками
Uhh,
my
t-shirt,
slingshot,
uhh.
khaki
shirt
Ух,
моя
футболка,
рогатка,
ух,
рубашка
хаки
Umm,
and
I
got
the
k-cutter,
in
my,
in
my
pocket
Умм,
и
у
меня
нож-бабочка
в
моем,
в
моем
кармане
Uhh,
got
the
afro,
the
braids
Ух,
афро,
косички
Motherfuckin
uhh,
rollers
Чертовы,
ух,
бигуди
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
And
I
just
ask
my
motherfuckin
self,
uhh
И
я
просто
спрашиваю
себя,
черт
возьми,
ух
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
To
g
or
not
to
g,
is
the
question
Быть
гангстером
или
не
быть,
вот
в
чем
вопрос
And
like
smith
told
wesson
И
как
Смит
сказал
Вессону
I'm
shady
with
the
.380
old
school
diploma
Я
опасен
с
.380,
аттестатом
старой
школы
I'll
leave
that
ass
in
a
coma,
so
Оставлю
твою
задницу
в
коме,
так
что
If
you
got
a
herringbone,
welcome
to
the
terrordome
Если
у
тебя
"ёлочка",
добро
пожаловать
в
купол
ужаса
Two-eleven,
sorry
reverend
Статья
211,
извините,
святой
отец
Oh
my
god,
gettin
robbed
О
боже,
тебя
грабят
Reach
for
the
small,
"atomic
dog"
Тянись
за
мелочью,
"атомная
собака"
Hard
to
swallow,
janky
as
rollo
Трудно
проглотить,
дерьмовый,
как
Ролло
Count
to
ten,
and
don't
try
to
follow
Сосчитай
до
десяти
и
не
пытайся
следовать
Cause
just
like
waco,
I
can
take
fo'
--
Потому
что,
как
в
Вако,
я
могу
взять
четверых
--
--
atf,
to
they
death
--
агентов
АТО
до
их
смерти
Bust
a
left
on
western,
go
and
get
a
room
Сверни
налево
на
Вестерн,
иди
и
сними
номер
Don't
want
to
be
a
felon
like
stacey
koon
Не
хочу
быть
преступником,
как
Стейси
Кун
Get
the
right
bitch,
hit
the
light
switch,
here
we
go
Подцепи
подходящую
сучку,
щелкни
выключателем,
поехали
Tap
that
ass
like
this
- really
doe
Отшлепаю
твою
задницу
вот
так
- по-настоящему,
детка
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
West
side
lench
mob
West
Side
Lench
Mob
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
Cause
I'm
a
mother-fuckin.
Потому
что
я
чертов...
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
Thirty
in
a
holdin
tank,
catch
the
vapors
Тридцать
человек
в
камере,
ловлю
пары
Make
me
a
pillow
out
of
toilet
paper
Делаю
себе
подушку
из
туалетной
бумаги
Concrete
bench
kickin
off
the
hemorrhoids
Бетонная
скамья
обостряет
геморрой
Ese's
deep,
don't
fuck
with
dem
boys
Латиносов
много,
не
связывайся
с
этими
парнями
Phone
check,
co-llect
call
from
the
baller
Проверка
телефона,
звонок
по
collect
call
от
красотки
Her
mama
said
please
don't
call
her
Ее
мама
сказала,
пожалуйста,
не
звони
ей
Do-wah-diddy,
far
from
+new
jack
city+
Ду-ва-дидди,
далеко
от
"Новых
Джеков"
Seen
one
of
my
peers,
"what
the
fuck
you
doin
in
here?
"
Увидел
одного
из
своих,
"Какого
хрена
ты
здесь
делаешь?
"
He
said,
"one-eighty-seven
on
the
enemy"
Он
сказал:
"Сто
восемьдесят
седьмая
на
врага"
And
they
treat
me
like
I
just
shot
a
kennedy!
А
они
относятся
ко
мне,
как
будто
я
только
что
застрелил
Кеннеди!
Deputy
bitch
thinks
she's
the
queen
bee
Сука-заместитель
думает,
что
она
пчелиная
матка
Ink
on
my
thumb,
index,
and
pinky
Чернила
на
моем
большом,
указательном
и
мизинце
"sir,
what
set
you
from?
" play
dumb
"Сэр,
из
какой
вы
банды?
" Прикидываюсь
дурачком
"general
popu-la-tion"
"Общее
населе-е-ние"
Mama
put
your
house
up,
and
I
can
bounce
up
Мама,
заложи
свой
дом,
и
я
смогу
выскочить
Out
this
motherfucker,
that's
why
I
love
ya
Из
этой
дыры,
вот
почему
я
люблю
тебя
Out
like
a
boss,
with
a
half-pint
of
sauce
Выхожу,
как
босс,
с
полпинтой
соуса
Got
the
shit
sewed
up
like
betsy
ross
Все
схвачено,
как
у
Бетси
Росс
What
a
friend
know?
buy
some
indo
Что
знает
друг?
Купить
немного
индийской
конопли
Never
fuck
with
a
silly
ho
- really
doe
Никогда
не
связывайся
с
глупой
шлюхой
- по-настоящему,
детка
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
Really
doe,
bitch
По-настоящему,
детка
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a
motherfuckin
g
Черт
возьми,
я
чертов
гангстер
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
Yup,
that's
right
Ага,
все
верно
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a.
Черт
возьми,
я...
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
Knock
you
out
like
nyquil,
I'll
kill
you
quick
Вырублю
тебя,
как
снотворное,
я
убью
тебя
быстро
You
sucker-for-love-ass
trick
Ты,
лохушка,
падкая
на
любовь,
трюкачка
So
don't
run
up,
wit
ya
gun
up
Так
что
не
беги
ко
мне
с
пушкой
Cause
I
got
the
back
breaker,
double
pump
rump
shaker
Потому
что
у
меня
есть
ломатель
спин,
двустволка,
трясущая
задницу
Cause
we
can
play
hookie
in
the
aqua
boogie
Потому
что
мы
можем
прогуливать
уроки
в
аква-буги
With
concrete
nikes,
ya
gets
no
stripes
С
бетонными
кроссовками
ты
не
получишь
нашивок
Livin
unforgiven
with
the
mic
on
Живу
непрощенным
с
включенным
микрофоном
And
punks
runnin
like
roaches
with
the
light
on
И
сосунки
разбегаются,
как
тараканы,
когда
включаешь
свет
And
that's
all
the
shit
I'm
startin
И
это
все,
что
я
начинаю
Bust
a
cap
(ka-kow-pow)
like
jerome
on
martin
Пускаю
пулю
(ка-ков-пау),
как
Джером
на
Мартина
You
lookin
for
a
punk
with
benefits
Ты
ищешь
сосунка
с
бонусами
Cause
you
got
a
baby,
that
take
many
shits
Потому
что
у
тебя
есть
ребенок,
который
много
срет
And
you
know
I
got
a
grip
like
a
baby
on
a
tit
И
ты
знаешь,
у
меня
хватка,
как
у
ребенка
на
сиське
Scopin
hopin,
thighs
open
Высматриваю,
надеюсь,
бедра
открыты
But
I
kick
back,
six-pack,
and
hit
the
phillie
slow
Но
я
откидываюсь
назад,
с
six-pack,
и
медленно
затягиваюсь
косячком
er
hoe
- really
doe
Эй,
шлюха
- по-настоящему,
детка
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
Ice
cube,
yup
Ice
Cube,
ага
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a
motherfuckin
g
Черт
возьми,
я
чертов
гангстер
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
Really
doe
- west
side
По-настоящему,
детка
- West
Side
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
Motherfuckin
o,
motherfuckin
g
Чертов
О,
чертов
Г
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
G,
g,
g,
motherfuckin
g
Г,
г,
г,
чертов
гангстер
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
верить
во
что-то."
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"И
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
"}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WALTER MORRISON, GEORGE CLINTON, O'SHEA JACKSON, WILLIAM COLLINS, NORMAN WHITFIELD, GREGORY JACOBS, LARRY GOODMAN, DERRICK MCDOWELL
Attention! Feel free to leave feedback.