Lyrics and translation Ice Cube - We Had To Tear This Mothaf***a Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Had To Tear This Mothaf***a Up
Нам пришлось разнести это к чертям
(*numerous
men
speaking*)
(*голоса
нескольких
мужчин*)
(peace
quiet
and
good
order
will
be
maintained
in
our
city
to
the
best
of
(мир,
тишина
и
порядок
будут
поддерживаться
в
нашем
городе
в
меру
наших
our
ability.
riots
melees
and
disturbances
of
the
peace
are
against
the
возможностей.
беспорядки,
драки
и
нарушения
спокойствия
противоречат
interests
of
all
our
people
and
therefore
cannot
be
permitted)
интересам
всех
наших
людей
и
поэтому
не
могут
быть
допущены)
(the
jury
found
that
they
were
all
not
guilty
not
guilty...)
(присяжные
признали
их
всех
невиновными,
невиновными...)
(we've
been
told
that
all
along
crenshaw
boulevard
that
there's
a
series
of
(нам
сообщили,
что
по
всему
бульвару
Креншоу
происходит
серия
fires.
a
lot
of
looting
is
going
on.
a
disaster
area
obviously)
пожаров.
много
грабежей.
очевидно,
зона
бедствия)
(the
jury
found
that
they
were
all
not
guilty,
not
guilty...)
(присяжные
признали
их
всех
невиновными,
невиновными...)
make
it
rough
сделай
это
жестко,
детка
(a
lot
of
activity
continues
here
in
this...)
make
it
rough
(много
активности
продолжается
здесь,
в
этом...)
сделай
это
жестко
(we
have
sporadic
fires
throughout
the
city
of
los
angeles)
(у
нас
спорадические
пожары
по
всему
Лос-Анджелесу)
Not
guilty
the
filthy
devils
tried
ta
kill
me
Невиновны,
эти
грязные
черти
пытались
убить
меня,
when
the
news
get
to
the
hood
then
niggas
will
be
когда
новости
дойдут
до
района,
тогда
ниггеры
будут
hotter
than
cayenne
pepper,
cuss,
bust
горячее,
чем
кайенский
перец,
ругаться,
взрываться,
kickin
up
dust
is
a
must
поднимать
пыль
- это
обязательно.
i
can't
trust
a
cracker
in
a
blue
uniform
Я
не
могу
доверять
белому
в
синей
форме,
stick
a
nigga
like
a
unicorn
он
воткнет
ниггера,
как
единорога.
vaugn,
wicked,
lawrence
powell,
foul
Вон,
мерзкий,
Лоуренс
Пауэлл,
подлый,
cut
his
fuckin
throat
and
i
smile
перерезать
его
гребаное
горло,
и
я
улыбнусь.
go
to
simi
valley
and
surely
Поехать
в
Сими-Вэлли
и
наверняка
somebody
knows
the
address
of
the
jury
кто-то
знает
адрес
присяжных.
pay
a
little
visit,
"who
is
it?"
(who
is
ice
cube?)
Нанести
небольшой
визит:
"Кто
там?"
(Кто
такой
Ice
Cube?)
"can
i
talk
to
the
grand
wizard?"
then
boom
"Могу
я
поговорить
с
великим
волшебником?"
И
затем
бум,
make
him
eat
the
barrel,
modern
day
feral
заставить
его
сожрать
ствол,
современный
дикарь.
now
he's
zipped
up
like
leather
tuscadero
Теперь
он
застегнут,
как
кожаная
куртка
Тускадеро.
pretty
soon
we'll
catch
sergeant
coon
Скоро
мы
поймаем
сержанта-ублюдка,
shoot
him
in
the
face,
run
up
in
him
witta
broom
выстрелим
ему
в
лицо,
забежим
к
нему
с
метлой.
stick
prick,
devils
ain't
shit
Грязный
ублюдок,
черти
ничтожества,
introduce
his
ass
to
the
ak40
dick
познакомить
его
задницу
с
членом
АК-47.
two
dazed
niggas
layin
in
the
cut
Два
ошалевших
ниггера
лежат
в
канаве,
to
get
some
respect
we
had
to
tear
this
muthafucka
up
чтобы
получить
немного
уважения,
нам
пришлось
разнести
это
к
чертям,
крошка.
Make
it
rough
Сделай
это
жестко.
I
gotta
mac10
for
officer
wynd
У
меня
есть
MAC-10
для
офицера
Уайнда,
damn,
his
devil
ass
need
to
be
shipped
back
to
kansas
черт,
его
дьявольскую
задницу
нужно
отправить
обратно
в
Канзас
in
a
casket,
crew
cut
faggot
в
гробу,
коротко
стриженный
педик.
now
he
ain't
nothin
but
food
for
the
maggots
Теперь
он
не
что
иное,
как
еда
для
личинок.
lunch,
punch,
hawaiin
lyin
Обед,
удар,
гавайская
ложь,
niggas
ain't
buyin
ниггеры
не
покупаются.
ya
story
bore
me
Твоя
история
мне
надоела.
taerin
up
shit
with
fire,
shooters,
looters
Разрывать
все
дерьмо
с
огнем,
стрелками,
мародерами,
now
i
got
a
lap-top
computer
теперь
у
меня
есть
ноутбук.
i
told
you
all
what
happened
and
you
heard
it,
read
it
Я
рассказал
вам
всем,
что
случилось,
и
вы
слышали
это,
читали
это,
but
all
you
could
call
me
was
anti-semitic
но
все,
что
вы
могли
назвать
меня,
это
антисемитом.
regret
it-nope,
said
it-yep
Сожалею
об
этом
- нет,
сказал
это
- да.
listen
to
my
big
black
boots
as
i
step
Слушай
мои
большие
черные
ботинки,
когда
я
иду.
niggas
had
to
break
you
off
somethin,
give
bush
a
push
Ниггеры
должны
были
что-то
тебе
сломать,
подтолкнуть
Буша,
but
your
national
guard
ain't
hard
но
твоя
национальная
гвардия
не
жесткая.
you
had
to
get
rodney
to
stop
me
cos
you
know
what?
Тебе
пришлось
позлучить
Родни,
чтобы
остановить
меня,
потому
что
знаешь
что?
we
woulda
teared
this
muthafucka
up
Мы
бы
разнесли
это
к
чертям.
Huh,
make
it
rough!
Ха,
сделай
это
жестко!
huh
muggs,
make
it
rough!
ха,
дружок,
сделай
это
жестко!
It's
on,
gone
with
the
wind
and
i
know
white
men
can't
dunk
Все
началось,
унесенные
ветром,
и
я
знаю,
что
белые
не
умеют
забивать,
now
i'm
stealin
blunts
теперь
я
краду
косяки.
and
it
came
from
betty
crocker,
overweight
and
blacker
И
это
пришло
от
Бетти
Крокер,
толстой
и
чернее.
don't
fuck
with
the
black-owned
stores
but
hit
the
foot
lockers
Не
связывайся
с
магазинами,
принадлежащими
черным,
но
бей
по
Foot
Locker.
steal,
muthafuck
fire
marshall
bill
Кради,
черт
возьми,
пожарного
маршала
Билла,
oh
what
the
hell,
throw
the
cocktail
о,
какого
черта,
бросай
коктейль.
i
smelt
smoke,
got
the
fuck
out,
ice
cube
lucked
out
Я
почувствовал
запах
дыма,
ушел
к
черту,
Ice
Cube
повезло,
my
nigga
had
his
truck
out,
didn't
get
stuck
out
мой
ниггер
выехал
на
своем
грузовике,
не
застрял
in
front
of
that
store
with
the
nikes
and
adidas
перед
тем
магазином
с
Nike
и
Adidas.
oh
jesus,
i????
surplus
got
the
heaters
О,
боже,
я...
из
избытка
получил
пушки,
meet
us
so
we
can
get
the
9's
and
the
what-nots
встреть
нас,
чтобы
мы
могли
получить
девятки
и
все
такое.
got
the
mossberg
with
the
double
eyed
buckshot
Получил
Mossberg
с
двуствольной
дробью,
ready
for
darryl
and
like
beretta
wouldn't
say
готов
к
Дэриллу
и
как
будто
Беретта
не
сказала
бы,
keep
your
eye
on
the
barrel,
a
sparrow
следи
за
стволом,
воробей.
don't
do
the
crime
if
you
can't
do
the
time
Не
совершай
преступление,
если
не
можешь
отсидеть,
but
i'm
rollin
so
that's
a
fucked
up
slogan
но
я
качусь,
так
что
это
хреновый
лозунг.
the
hogan's
heroes
spotted
the
gorilla
by
the
sizzler
Герои
Хогана
заметили
гориллу
у
Sizzler,
hittin
up
police
killer
бьющего
полицейского
убийцу,
the
super
duper
nigga
that'll
buck
супер-пупер
ниггера,
который
будет
сопротивляться.
we
had
to
tear
this
muthafucka
up
so
what
the
fuck!?!
Нам
пришлось
разнести
это
к
чертям,
так
какого
черта!?!
Huh,
make
it
rough!
Ха,
сделай
это
жестко!
yo
muggs,
make
it
rough
йо,
дружок,
сделай
это
жестко!
huh,
make
it
rough
ха,
сделай
это
жестко!
(*newsreader*)
(*диктор
новостей*)
(not
guilty
verdicts
for
stacey
coon,
lawrence
powell,
timothy
wynd
and
(вердикты
о
невиновности
для
Стейси
Кун,
Лоуренса
Пауэлла,
Тимоти
Уайнда
и
theodore
vaugsinio,
the
four
officers
accused
of
beating
motorist
rodney
Теодора
Бриньолы,
четырех
офицеров,
обвиняемых
в
избиении
автомобилиста
Родни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARRY MUGGERUD, DUKE JORDON, O'SHEA JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.