Ice Cube - What Can I Do? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice Cube - What Can I Do?




What Can I Do?
Что я могу сделать?
In any country, prison is where society sends it's failures
В любой стране тюрьма это то место, куда общество отправляет своих неудачников
But in this country, society itself is failing.
Но в этой стране терпит неудачу само общество.
one:
Куплет 1:
Today, how you like me now, I'm in the mix?
Сегодня, как тебе теперь моя смесь, я в деле?
It's 1986 and I got the fix with the chicken and a quota
1986 год, и я получил смесь с курицей и квотой
Got the baking soda, let the water boil, workers all loyal
Добавил пищевую соду, закипятил воду, все рабочие верны
Dropped out the twelveth
Бросил учебу в двенадцатом
Cuz my wealth is shorter than a midget on his knees
Потому что мой талант короче, чем карлик на коленях
Now I slang keys
Теперь я продаю крэк
Infest my hood with crack, cuz I'm the mack
Наполнил свой район крэком, потому что я сутенер
Take a nation of millions to hold me back
Потребуется нация из миллионов, чтобы удержать меня
Too big for my britches, and I got bitches
Мои штаны мне не по размеру, а у меня есть сучки
Now I'm hittin' switches, niggas want my riches
Теперь я дергаю рычаги, ниггеры хотят моего богатства
Used to get 18 when my g was alive, now a key is 13 5
Раньше получал восемнадцать, когда мой грамм был жив, теперь ключ стоит 13 5
'89s the number, another summer
89-е это номер, еще одно лето
Police ain't get no dumber
Полиция не стала тупее
Streets dried up, used to think it would last
Улицы пересохли, я думал, что это продлится долго
But being a king-pin is a thing of the past
Но быть во главе цепи это дело прошлого
They tried to blast me for selling a boulder
Они пытались взорвать меня за продажу булыжника
Now I got my ass in minnesota
Теперь моя задница в Миннесоте
Got my own crew, it's on brand new
У меня своя команда, она новая
Damn what can I do?
Черт, что я могу сделать?
Today...
Сегодня...
What the fuck can I do?
Какого черта мне делать?
two:
Куплет 2:
Already done stack me half a mill ticket
Уже заработал себе полмиллиона
Bought a house next to prince, so now I can kick it
Купил дом рядом с принцем, теперь я могу расслабиться
Now I got ends, wavin' to my friends, rollin' in my benz
Теперь я получил концы, машу друзьям, качусь в своем мерседесе
Goin' to see the twins, play at the dome
Иду смотреть близнецов, играю в крытом стадионе
My at&t cell phone
Мой мобильный AT&T
I'm almost home
Я почти дома
Gettin' excited, indited, spent a grip and a year tryin' to fight it
Волнуюсь, обвиняют, потратил кучу и год на борьбу
Lawyer got paid, plea, no contest
Адвокат получил деньги, признание без возражений
And everything I own got repossessed
И все, чем я владею, было изъято
Now take a look at the dust
Теперь взгляни на пыль
And I'm happy cuz I only got 36 months
И я счастлив, потому что у меня всего 36 месяцев
Never picked up a book
Никогда не брал в руки книги
But my arms are 16 inches, niggas look
Но мои руки по 16 дюймов, ниггеры, смотрите
Can't wait for '92 so I can get with my crew
Жду не дождусь 92-го, чтобы встретиться со своей командой
And see, what can I do?
И посмотреть, что я могу сделать?
Today...
Сегодня...
three:
Куплет 3:
Fucked-up in the pen, now it's 94
Поблажали в загоне, сейчас 94
Back in L.A., and I'm bailin' in the dough
Вернулся в Лос-Анджелес, и я загремел за лавэ
Everybody, now I gotta start from scratch
Все, теперь я должен начать с нуля
So where to work at, and niggas smirk at
Где работать, и ниггеры ухмыляются
Me say ain't nuttin' poppin from here to the L.D.
Я говорю, что ничего не происходит отсюда и до Лос-Анджелеса
What you tell me?
Что ты мне говоришь?
No it ain't crack, and everybody's jackin' for a coupe
Нет, это не крэк, и все пытаются угнать тачку
Cuz, they sent in the troops
Потому что они послали войска
Even tho I got muscle, that ain't my hustle
Хотя у меня есть мышцы, это не моя суета
Takin' niggas shit in a tussle
Присваивать вещи ниггеров в драке
No skills to pay the bills
Нет навыков, чтобы оплачивать счета
Takin' 'bout education to battle inflashion
Говорят об образовании для борьбы с инфляцией
No college degree, just a dumb ass g
Нет диплома колледжа, просто тупой ниггер
Yeah you nigga
Да, ниггер
Who me?
Кто я?
I got a baby on the way, damn it's a mess
У меня будет ребенок, черт возьми, это беспорядок
Have you ever been convicted of a felony? yes
Вас когда-нибудь признавали виновным в совершении тяжкого преступления? Да
Took some advice from my uncle fester
Получил совет от моего дяди Фестера
All dressed up in polyester
Весь одетый в полиэстер
Welcome to McDonalds may I please help you?
Добро пожаловать в McDonald's. Могу ли я вам помочь?
Shit, what can I do?
Дерьмо, что я могу сделать?
Today...
Сегодня...
The white man has broke every law known to man to establish amerikkka.
Белый человек нарушил все известные человеку законы, чтобы основать америкку.
But he'll put you in the state penitentary, he'll put you in the federal
Но он посадит тебя в государственную тюрьму, посадит в федеральную
Penitentary for breaking these same laws. now we gonna look and see if
Penitentary за нарушение тех же законов. Теперь мы посмотрим и узнаем
This muthafucker is guilty for the laws he'll put you in jail for:
Виновен ли этот мудак в законах, за которые он посадит тебя в тюрьму:
Drug using, drug selling, armed robbery, strong armed robbery, grand
Употребление наркотиков, продажа наркотиков, вооруженное ограбление, грабеж под угрозой применения оружия, крупное
Larceny, rape, racketering, conspiracy to commit murder, extortion,
Хищение, изнасилование, рэкет, сговор с целью совершения убийства, вымогательство,
Aggravated assault, mayhem, sodomy of the black man, trespassing,
Тяжкое нападение, членовредительство, мужеложство с черным человеком, несанкционированное проникновение,
Embezzelment, purgery, kidnapping, smuggling, grand theft, brandishing
Растрата, лжесвидетельство, похищение, контрабанда, крупное воровство, демонстрация
A firearm, carrying a conceled weapon, breaking and entering, and
Огнестрельное оружие, ношение скрытого оружия, взлом и проникновение, и
Premeditated cold-blooded murder.
Предумышленное хладнокровное убийство.
Guilty on every charge.
Виновен по всем пунктам.





Writer(s): CLARENCE REID, O'SHEA JACKSON, DERRICK T. JONES


Attention! Feel free to leave feedback.