Ice MC - Scream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice MC - Scream




Scream
Крик
She starts to scream (a scream)
Она начинает кричать (крик)
To scream (a scream)
(крик)
To scream (a scream)
(крик)
To scream (a scream)
(крик)
Scream
Крик
Scream
Крик
(some Latin)
(немного латыни)
(some screaming)
(крики)
"The door, the door, close the door!"
"Дверь, дверь, закрой дверь!"
"Dinners in the night"
"Ужины ночью"
My name's Ice MC, so give me the time
Меня зовут Ice MC, так что дай мне время
You'll remember horror movies when I run off this rhyme
Ты вспомнишь фильмы ужасов, когда я прочту эту рифму
Frankenstein's like a war zone, he's eight feet tall
Франкенштейн, как зона боевых действий, он высотой в восемь футов
He says "BRRR!" I mention, he frightens you off
Он говорит "БРРР!" Я упоминаю, он тебя пугает
He takes a size 18, and if he's after your feet
Он носит 46-й размер, и если он преследует твои ноги
You're probably bettin' all your clothes to make you rock to this beat
Ты, вероятно, поставишь на кон всю свою одежду, чтобы заставить тебя качать под этот ритм
He's got a brick head, a bronze in his neck
У него каменная голова, бронза на шее
This is gonna be one horror movie you'll never forget
Это будет один фильм ужасов, который ты никогда не забудешь
It's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's so scary
Он такой страшный
It's so scary
Он такой страшный
I'm the queen of the night
Я королева ночи
Do you remember The Omen?
Ты помнишь "Омен"?
The film with Damian?
Фильм с Дэмиеном?
Or Sergeant Weaver from the film called Alien?
Или сержант Рипли из фильма "Чужой"?
Jason—BRRR!—from Friday 13?
Джейсон—БРРР!—из "Пятницы 13"?
And the pumpkin in the telly from the film Halloween?
И тыква в телевизоре из фильма "Хэллоуин"?
I'm sure you're sweatin', the beat is alive
Я уверена, ты потеешь, бит жив
I'll make you jump, shiver, quiver, make you jump and jive
Я заставлю тебя прыгать, дрожать, трепетать, заставлю тебя прыгать и танцевать
If you ever get scared, yo, take it from me:
Если тебе когда-нибудь станет страшно, возьми с меня пример:
Close your eyes and think about Ice MC
Закрой глаза и подумай об Ice MC
Scream
Крик
Devils in the night
Демоны в ночи
Make you feel the heat
Заставят тебя почувствовать жар
Scream
Крик
Goblins in the dark
Гоблины в темноте
Screamin' to the beat
Кричащие в такт
I'M ICE MC, AND I'M PLOPPING IN MY PANTS
Я Ice MC, И У МЕНЯ БЕЖАТ СТАНКИ
(assorted screams)
(различные крики)
PLOPPING IN MY PANTS, PLO-PLO-PLOPPING IN MY PANTS
БЕЖАТ ШТАНЫ, БЕ-БЕ-БЕ-БЕГУТ СТАНКИ
(some Latin and screaming and such)
(немного латыни, криков и т.п.)
By now, YOU MUST HAVE PLOPPED IN YOUR PANTS
К ЭТОМУ ВРЕМЕНИ ТВОИ СТАНКИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ НАЧАТЬ БЕЖАТЬ
But if not, hold on, and give me the chance
Но если нет, держись и дай мне шанс
"Zombie!" Did that make you sweat?
"Зомби!" Это заставило тебя потеть?
Hold on, I ain't finished yet
Подожди, я еще не закончил
Don't you ever look at me, the night's too long, listen to em
Даже не смотри на меня, ночь слишком длинная, послушай
You probably think it's a scarecrow you're probably wrong it's a zombie
Ты, вероятно, думаешь, что это пугало, ты, вероятно, ошибаешься, это зомби
His arms drop off, his face is gettin' thinner
Его руки отваливаются, его лицо становится тоньше
He's gonna bite your nose off for his midnight dinner
Он откусит тебе нос за обед в полночь
I'M ICE MC, AND I'M PLOPPING IN MY PANTS
Я Ice MC, И У МЕНЯ БЕЖАТ СТАНКИ





Writer(s): DAVID JOST, OLAF WEITZL, DAVID ROTH, REBECCA ROTH, GEMA


Attention! Feel free to leave feedback.