Lyrics and translation Ice Mc feat. Campbell I.C. - Scream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
starts
to
scream
Она
начинает
кричать.
"Ego
terso,
in
nomine
patris
..."
"Эго
ТЕРСО,
в
nomine
patris
..."
"The
door,
the
door,
close
the
door!"
"Дверь,
дверь,
закрой
дверь!"
"Dinners
in
the
night"
"Ужины
в
ночи"
My
name's
Ice
MC,
so
give
me
the
time
Меня
зовут
Айс
МАК,
так
что
дай
мне
время.
You'll
remember
horror
movies
when
I
run
off
this
rhyme
Ты
будешь
помнить
фильмы
ужасов,
когда
я
сбегу
с
этой
рифмы.
Frankenstein's
like
a
war
zone,
he's
eight
feet
tall
Франкенштейн
- как
зона
войны,
он
восемь
футов
в
высоту.
He
says
"BRRR!"
I
mention,
he
frightens
you
off
Он
говорит:"
бррр!
"- я
говорю,
он
пугает
тебя.
He
takes
a
size
18,
and
if
he's
after
your
feet
Он
берет
18-й
размер,
и
если
ему
нужны
твои
ноги.
You're
probably
bettin'
all
your
clothes
to
make
you
rock
to
this
beat
Ты,
наверное,
готов
поспорить,
что
вся
твоя
одежда
заставит
тебя
зажигать
под
этот
ритм.
He's
got
a
brick
head,
a
bronze
in
his
neck
У
него
кирпичная
голова,
на
шее
бронза.
This
is
gonna
be
one
horror
movie
you'll
never
forget
Это
будет
фильм
ужасов,
который
ты
никогда
не
забудешь.
It's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's
so
scary
Это-это-это-это-это-это-это-это-это-это-это-это
так
страшно.
It's
so
scary
Это
так
страшно.
I'm
the
queen
of
the
nights
Я
королева
ночи.
Do
you
remember
The
Omen?
Ты
помнишь
предзнаменование?
The
film
with
Damian?
Фильм
с
Дамианом?
Or
Sergeant
Weaver
from
the
film
called
Alien?
Или
сержант
Уивер
из
фильма
"Пришелец"?
Jason—BRRR!—from
Friday
13?
Джейсон-бррр!
- с
пятницы
13?
And
the
pumpkin
in
the
telly
from
the
film
Halloween?
А
тыква
в
телевизоре
из
фильма
"Хэллоуин"?
I'm
sure
you're
sweatin',
the
beat
is
alive
Я
уверен,
ты
потеешь,
ритм
жив,
I'll
make
you
jump,
shiver,
quiver,
make
you
jump
and
jive
я
заставлю
тебя
прыгать,
дрожать,
дрожать,
заставлю
тебя
прыгать
и
дрожать.
If
you
ever
get
scared,
yo,
take
it
from
me
Если
тебе
когда-нибудь
будет
страшно,
забери
это
у
меня.
Close
your
eyes
and
think
about
Ice
MC
Закрой
глаза
и
подумай
о
Ice
MC.
Devils
in
the
night
Дьяволы
в
ночи.
Make
you
feel
the
heat
Я
заставлю
тебя
почувствовать
жар.
Goblins
in
the
dark
Гоблины
в
темноте.
Screamin'
to
the
beat
Кричу
в
такт.
I'm
Ice
MC
and
I'm
plopping
in
my
pants
Я
Ice
MC,
и
я
плюхаюсь
в
штаны.
Plopping
in
my
pants
Плюхаюсь
в
штаны.
Plo-plo-plopping
in
my
pants
ПЛО-ПЛО-Плоп
в
моих
штанах.
"Ego
terso,
in
nomine
patris
..."
"Эго
ТЕРСО,
в
nomine
patris
..."
By
now,
you
must
have
plopped
in
your
pants
К
этому
времени
ты,
должно
быть,
уже
плюхнулся
в
штаны.
But
if
not,
hold
on,
and
give
me
the
chance
Но
если
нет,
держись
и
дай
мне
шанс.
"Zombie!"
Did
that
make
you
sweat?
"Зомби!"
это
заставило
тебя
попотеть?
Hold
on,
I
ain't
finished
yet
Держись,
я
еще
не
закончил.
Don't
you
ever
look
at
me,
the
night's
too
long,
listen
to
em
Никогда
не
смотри
на
меня,
ночь
слишком
длинная,
послушай
их.
You
probably
think
it's
a
scarecrow
you're
probably
wrong
it's
a
zombie
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
пугало,
ты,
наверное,
ошибаешься,
это
зомби.
His
arms
drop
off,
his
face
is
gettin'
thinner
Его
руки
отваливаются,
его
лицо
становится
тоньше.
He's
gonna
bite
your
nose
off
for
his
midnight
dinner
Он
укусит
тебя
за
полночный
ужин.
Devils
in
the
night
Дьяволы
в
ночи.
Make
you
feel
the
heat
Я
заставлю
тебя
почувствовать
жар.
Goblins
in
the
dark
Гоблины
в
темноте.
Screamin'
to
the
beat
Кричу
в
такт.
Devils
in
the
night
Дьяволы
в
ночи.
Make
you
feel
the
heat
Я
заставлю
тебя
почувствовать
жар.
Goblins
in
the
dark
Гоблины
в
темноте.
Screamin'
to
the
beat
Кричу
в
такт.
I'm
Ice
MC
and
I'm
plopping
in
my
pants
Я
Ice
MC,
и
я
плюхаюсь
в
штаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBYX
Album
Cinema
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.