Ice Paper feat. Trouble.Z & 西奧 - 綠洲(feat. Trouble.Z & 西奧Sio) - translation of the lyrics into German

綠洲(feat. Trouble.Z & 西奧Sio) - Ice Paper translation in German




綠洲(feat. Trouble.Z & 西奧Sio)
Oase (feat. Trouble.Z & 西奧Sio)
當清晨第一束的陽光悄悄灑落在我身上
Wenn der erste Sonnenstrahl des Morgens leise auf mich fällt
卸下一個夜的疲憊換上新的衣裳
Lege ich die Müdigkeit einer Nacht ab und ziehe neue Kleider an
看著馬路上的人群車輛彙集川流熙攘
Sehe die Menschenmengen und Fahrzeuge auf der Straße sich sammeln und geschäftig strömen
他們有的穿著校服有的披著西裝
Manche von ihnen tragen Schuluniformen, manche Anzüge
我和他們背道而馳在大街上游蕩
Ich gehe ihnen entgegen, wandere durch die Straßen
像個尋找丟失掉靈魂的軀殼四處流浪
Wie eine Hülle, die ihre verlorene Seele sucht, überall umherirrend
我的眼睛已經看不清楚該要走的方向
Meine Augen können die Richtung nicht mehr klar erkennen, wohin ich gehen soll
我的雙腳難以支撐誰能給我光亮
Meine Füße können mich kaum tragen, wer kann mir Licht geben?
我害怕有天當我睡下再也起不來
Ich fürchte den Tag, an dem ich einschlafe und nicht mehr aufwache
如果能見到上帝能否讓他幫我洗個牌
Wenn ich Gott treffen könnte, könnte er mir helfen, die Karten neu zu mischen?
如果真的會有一本帳來記錄犯的錯
Wenn es wirklich ein Buch gäbe, das die gemachten Fehler aufzeichnet
如果我依然善良你又是否信的過
Wenn ich immer noch gut bin, würdest du mir dann noch vertrauen?
來陣風我會希望他能把我給吹醒
Käme ein Windstoß, würde ich hoffen, er könnte mich aufwecken
將一切遺憾都歸零
Alle Bedauern auf Null setzen
空氣中彌漫著悲情
Die Luft ist erfüllt von Schwermut
這座城絕不能成為主角的背景
Diese Stadt darf nicht zur Kulisse des Protagonisten werden
我還要繼續去追尋黑暗中燃燒的灰燼
Ich muss weiter die brennende Asche in der Dunkelheit verfolgen
那一片綠洲也許藏在世界的盡頭
Jene Oase ist vielleicht am Ende der Welt verborgen
我需要練好基本功才能在比賽中進球
Ich muss die Grundlagen gut üben, um im Spiel Tore zu schießen
把我的文字還有聲音打包帶上路
Packe meine Worte und meine Stimme ein und nehme sie mit auf den Weg
希望你能夠更加充實不僅僅是帳戶
Ich hoffe, du kannst erfüllter sein, nicht nur dein Konto
請賜我慧眼讓我能在這亂世會演
Bitte gib mir scharfe Augen, damit ich in diesen chaotischen Zeiten bestehen kann
哪怕貴點 是為了未來不對自己虧欠
Auch wenn es teuer ist, damit ich mir in Zukunft nichts schuldig bleibe
做好下墜的準備但人生沒有降落傘
Bereite dich auf den Fall vor, aber das Leben hat keinen Fallschirm
又有多少軟弱的人會被嚇破膽
Und wie viele schwache Menschen werden vor Angst den Mut verlieren
I've become so numb tearing night
I've become so numb tearing night
Talking to myself no one can save you
Talking to myself no one can save you
Can save me
Can save me
Let skin to bone
Let skin to bone
Give me one more light from the sky
Give me one more light from the sky
Singing for the moment
Singing for the moment
Try to stay alive
Try to stay alive
Oh stay alive oh stay alive
Oh stay alive oh stay alive
I feel like I can't even wake up
I feel like I can't even wake up
每天早晨太陽出來我才睡下
Jeden Morgen, wenn die Sonne aufgeht, gehe ich erst schlafen
說著醉話的我 可以哪里都是被榻
Ich, der betrunkene Worte spricht, kann überall mein Bett finden
看那只狗在一直追他 街上雨水還沒揮發
Schau, wie dieser Hund ihn jagt, das Regenwasser auf der Straße ist noch nicht verdunstet
路旁多少人都累趴 可命運還在推他
Wie viele Menschen am Straßenrand sind erschöpft, doch das Schicksal treibt ihn weiter
他想要拿出勇氣 和自己再次對話
Er will Mut fassen und erneut mit sich selbst sprechen
眼裏泛起了淚花
Tränen steigen ihm in die Augen
這種堅持它到底對嗎 它對嗎
Ist diese Beharrlichkeit denn richtig? Ist sie richtig?
我曾經也和他一個樣
Ich war einst genauso wie er
他們曾經認為我脾氣強
Sie dachten früher, ich sei stur
往同一面牆上一直闖
Rannte immer wieder gegen dieselbe Wand
直到我闖開了一束光
Bis ich einen Lichtstrahl durchbrach
最開始很慌張 那光芒讓方向感消失
Anfangs war ich sehr panisch, dieses Licht ließ mein Orientierungsgefühl verschwinden
我四下在張望 我放慢了腳步去熟悉著狀況
Ich sah mich um, verlangsamte meine Schritte, um mich mit der Situation vertraut zu machen
原來我依然還在流浪
Es stellte sich heraus, dass ich immer noch umherirre
我依然還是一個人從步行街到球場
Ich bin immer noch allein, von der Fußgängerzone bis zum Sportplatz
萬裏獨行不一定萬里無雲
Tausende Meilen allein zu gehen bedeutet nicht unbedingt einen wolkenlosen Himmel
我往前走的時候那背影
Wenn ich vorwärtsgehe, diese Rückenansicht
你看著當然孤伶
Du siehst sie an, natürlich ist sie einsam
人怎麼可能真的會無情
Wie können Menschen wirklich gefühllos sein?
只是有人選擇了不信
Nur dass manche sich entschieden haben, nicht zu glauben
關閉了通往彼此的途徑
Den Weg zueinander verschlossen
太多的說不定 曾經離得多麼近
Zu viele Ungewissheiten, wie nah wir uns einst waren
張開口依然乾渴得像是得了病
Öffne den Mund und bin immer noch durstig, als wäre ich krank
我們曾經以為抓住了希望也全然不顧
Wir dachten einst, wir hätten die Hoffnung ergriffen und alles andere ignoriert
在荒漠之中尋尋覓覓 流浪或被俘虜
In der Wüste suchend, umherirrend oder gefangen
流落心頭的故事卻無處與人訴述
Die Geschichten, die im Herzen verweilen, können niemandem erzählt werden
自戲說情到深處 人孤獨
Selbstironisch gesagt: Wenn Gefühle tief gehen, ist der Mensch einsam
I've become so numb tearing night
I've become so numb tearing night
Talking to myself no one can save you
Talking to myself no one can save you
Can save me
Can save me
Let skin to bone
Let skin to bone
Give me one more light from the sky
Give me one more light from the sky
Singing for the moment
Singing for the moment
Try to stay alive
Try to stay alive
Oh stay alive oh stay alive
Oh stay alive oh stay alive





Writer(s): Ice Paper, Troublez, 西奧sio


Attention! Feel free to leave feedback.