Lyrics and translation Ice Paper - 中間人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
肯定一個我聽說的非常簡單
Утверждать
то,
что
я
услышал,
очень
просто,
否定一個你認定的更加困難
Отрицать
то,
в
чем
ты
убеждена,
гораздо
сложнее.
還有什麼不能說
Что
еще
нельзя
сказать?
還有什麼不能做
Что
еще
нельзя
сделать?
What
the
fuck
baby
What
the
fuck,
baby?
你向右或是左
Ты
вправо
или
влево?
總有個不起眼的人上着夜班
Всегда
найдется
неприметный
человек,
работающий
в
ночную
смену.
假如有天螞蟻都會進化野蠻
Как
будто
однажды
муравьи
эволюционируют
в
дикарей.
身邊還有多少人
Сколько
еще
людей
вокруг,
忙忙碌碌的早晨
Спешащих
суетливым
утром?
What
the
fuck
baby
What
the
fuck,
baby?
你向右或是左
Ты
вправо
или
влево?
想想曾經的我真是不留情面
Думая
о
прошлом,
понимаю,
что
был
безжалостен,
當着朋友發的脾氣無一幸免
Срывался
на
друзей,
не
щадя
никого.
每個人都會做錯
Каждый
может
ошибиться,
錯後應該怎麼做
Но
что
делать
после
ошибки?
What
the
fuck
baby
What
the
fuck,
baby?
你向右或是左
Ты
вправо
или
влево?
現在的我還沒有資格去享受
Сейчас
я
не
имею
права
на
удовольствия,
管它耗了多久時間空空兩手
Неважно,
сколько
времени
потрачено
впустую.
也許是我的理由
Может,
это
моя
причина,
也許是我不將就
Может,
я
просто
не
соглашаюсь
на
меньшее.
What
the
fuck
baby
What
the
fuck,
baby?
你向右或是左
Ты
вправо
или
влево?
少數的人知道該怎麼走
Немногие
знают,
как
идти,
超過一半的只會點着頭
Больше
половины
могут
только
кивать.
燃燒不完的煙我接着抽
Я
продолжаю
курить
нескончаемую
сигарету,
沒錯頭疼的不一定是我
И
не
факт,
что
голова
болит
у
меня.
天知道這片海要遊多久
Одному
Богу
известно,
как
долго
плыть
по
этому
морю,
誰在渴望自己永垂不朽
Кто
жаждет
бессмертия.
現在是新的以後也會舊
Новое
станет
старым,
所以我不向左也不向右
Поэтому
я
не
пойду
ни
вправо,
ни
влево.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
中間人
date of release
05-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.