Ice Paper - 伏特加 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ice Paper - 伏特加




伏特加
Vodka
回想 推倒的墻
Remember the destroyed wall
退場 舞臺中央
Exit center stage
背上 淘汰的槍
Carry the discarded gun
飛翔 陌生的窗
Fly through unfamiliar window
一輛 撤離班車
An evacuation bus
急忙 不能耽擱
Leave in a hurry
坦克 城市裏闖
Tanks storming through the city
半個 小時裏放
Half an hour of fire
雲跟著風 跟著凍
Clouds follow the wind and frost
跟著遮住了穹
Follow and cover the sky
可惜火光中易碎
Sadly, they are fragile in the firelight
未開的鋒 開的泵
Unopened sharp edges, open pumps
誰懂鐮刀的痛
Who understands the pain of the sickle
割不下麥子一堆
Can't cut down a pile of wheat
走出了洞 出了籠
Out of the hole, out of the cage
被人馴服的熊
A bear tamed by humans
要站直挺起脊椎
Must stand up straight and tall
流幹的血 幹的淚
Drained blood and tears
布滿裂紋的嘴
Mouth full of cracks
喝不完烈酒一杯
Endless glass of spirits
過冬的糧 南方收 北方栽
Winter food, harvested in the south, planted in the north
肩上的章 別戴上 沒人在意
Don't wear the epaulettes, no one cares
英雄的像 被拆下 被放在
The hero's statue, demolished, placed
你把自己放在哪裏迫降
Where did you crash land?
裝載的越多就墜得越快
The more loaded, the faster the crash
想要平衡的人卻最搖擺
Those who seek balance sway the most
往往一直積壓 一觸即發
Often the accumulation, the flashpoint
一磚一瓦 只剩一把吉他
Brick by brick, it collapses, leaving only a guitar
1991年 是我出生的年代
1991 was my birth year
和平中的我們很少主動感慨
We who live in peace rarely reflect
太敷衍的政客總把話題扯開
Evasive politicians change the subject
兩只動武終有一只跑得更快
Two belligerents, one will run faster
當索契的雪山變得不再潔白
When the snow mountains of Sochi are no longer white
單板上面綁的是帶血的繃帶
The snowboard carries blood-stained bandages
布拉格的春天玫瑰綻放胸前
Roses bloom on the chest in the Prague spring
莫斯科的郊外不再只有冬天
The outskirts of Moscow, not only winter
雲跟著風 跟著凍
Clouds follow the wind and frost
跟著遮住了穹
Follow and cover the sky
可惜火光中易碎
Sadly, they are fragile in the firelight
未開的鋒 開的泵
Unopened sharp edges, open pumps
誰懂鐮刀的痛
Who understands the pain of the sickle
割不下麥子一堆
Can't cut down a pile of wheat
走出了洞 出了籠
Out of the hole, out of the cage
被人馴服的熊
A bear tamed by humans
要站直挺起脊椎
Must stand up straight and tall
流幹的血 幹的淚
Drained blood and tears
布滿裂紋的嘴
Mouth full of cracks
喝不完烈酒一杯
Endless glass of spirits
冷戰 多聲問候
Cold War, many greetings
出發前問士兵的心 能否承受
Before the battle, ask the soldier, can he bear it
尊嚴會在死亡的邊緣 打個折扣
Dignity will be compromised on the brink of death
請擡頭看著它眼睛 不準咳嗽
Look up at its eyes, no coughing
占為己有的不止土地
Not only land is occupied
什麽主義打的什麽主意
What ideology, what intention
稱道才沒有顧忌
No scruples in glorification
人類一敗塗地
Humanity is defeated
燃燒最高度的酒
Burn the strongest spirits
全副武裝 當然安然無恙
Fully armed, of course safe and sound
不聲不響 打得不痛不癢
Silent, painless
互相不讓 直到不見曙光
Neither side gives way until dawn disappears
短暫的亮又變漆黑
The brief light turns dark again
遍地麻木不再理會
Numbness everywhere, no longer caring
鋼鐵與人互相依偎
Steel and humans lean on each other
大家都天真地以為
Everyone naively thinks
媒體早擺好了機位
The media has long set up its positions
有人自願躺成一堆
Some volunteer to lie in piles
有人還學不會閉嘴
Some still can't keep their mouths shut
話說不完潦草收尾
Words unfinished, hasty ending
雲跟著風 跟著凍
Clouds follow the wind and frost
跟著遮住了穹
Follow and cover the sky
可惜火光中易碎
Sadly, they are fragile in the firelight
未開的鋒 開的泵
Unopened sharp edges, open pumps
誰懂鐮刀的痛
Who understands the pain of the sickle
割不下麥子一堆
Can't cut down a pile of wheat
走出了洞 出了籠
Out of the hole, out of the cage
被人馴服的熊
A bear tamed by humans
要站直挺起脊椎
Must stand up straight and tall
流幹的血 幹的淚
Drained blood and tears
布滿裂紋的嘴
Mouth full of cracks
喝不完烈酒一杯
Endless glass of spirits






Attention! Feel free to leave feedback.