Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
baddie,
but
I
got
feelings
too
Ich
bin
eine
Baddie,
aber
ich
habe
auch
Gefühle
I
remember
you
had
both
of
us
skippin'
school
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
beide
die
Schule
geschwänzt
haben
We
were
so
young,
had
niggas
actin'
a
fool
Wir
waren
so
jung,
haben
Typen
dazu
gebracht,
sich
wie
Narren
zu
benehmen
You
was
cryin'
out
for
help,
I
promise,
I
never
knew
Du
hast
um
Hilfe
geschrien,
ich
schwöre,
ich
wusste
es
nie
When
I
found
out,
I
was
feelin'
wocky
Als
ich
es
herausfand,
fühlte
ich
mich
komisch
You
said
that
you
love
me
'cause
I'm
bougie,
and
I'm
cocky
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
weil
ich
bougie
und
überheblich
bin
Climbin'
up
the
ranks
on
your
own
could
get
rocky
Alleine
die
Ränge
zu
erklimmen,
kann
steinig
werden
But
I
keep
it
pushin'
knowin'
that
they'll
never
stop
me
Aber
ich
mache
weiter,
wissend,
dass
sie
mich
niemals
aufhalten
werden
Yeah,
I
know
he
want
me,
but
he
rather
just
lie
(lie)
Ja,
ich
weiß,
er
will
mich,
aber
er
lügt
lieber
(lügt)
If
I
tell
him,
jump,
he
gon'
ask
me,
"How
high?"
(High)
Wenn
ich
ihm
sage,
spring,
wird
er
mich
fragen:
"Wie
hoch?"
(Hoch)
And
I
know
his
fears,
but
he
never
met
mine
(mine)
Und
ich
kenne
seine
Ängste,
aber
er
hat
meine
nie
kennengelernt
(meine)
Never
met
mine,
never,
never
met
mine
(damn)
Hat
meine
nie
kennengelernt,
hat
meine
nie,
nie
kennengelernt
(verdammt)
Yeah,
I
know
he
want
me,
but
he
rather
just
lie
(lie)
Ja,
ich
weiß,
er
will
mich,
aber
er
lügt
lieber
(lügt)
If
I
tell
him,
jump,
he
gon'
ask
me,
"How
high?"
(High)
Wenn
ich
ihm
sage,
spring,
wird
er
mich
fragen:
"Wie
hoch?"
(Hoch)
And
I
know
his
fears,
but
he
never
met
mine
(mine)
Und
ich
kenne
seine
Ängste,
aber
er
hat
meine
nie
kennengelernt
(meine)
Never
met
mine,
never,
never
met
mine
Hat
meine
nie
kennengelernt,
hat
meine
nie,
nie
kennengelernt
He
like,
"Na-na-na-na,
I
just
want
us
to
make
up"
Er
sagt:
"Na-na-na-na,
ich
will
nur,
dass
wir
uns
versöhnen"
He
like,
"Na-na-na-na,
like,
how
far
can
we
take
us?"
Er
sagt:
"Na-na-na-na,
wie
weit
können
wir
es
treiben?"
On
my
m-m-m-mind
(grrah),
it's
already
made
up
In
meinem
m-m-m-Kopf
(grrah),
ist
es
schon
entschieden
Missin'
when
we
was
laid
up,
I'm
busy
chasin'
the
paper
(grrah)
Ich
vermisse
es,
als
wir
zusammen
lagen,
ich
bin
beschäftigt,
dem
Papier
hinterherzujagen
(grrah)
When
I
wanted
Givenchy,
remember
I
couldn't
buy
it
Als
ich
Givenchy
wollte,
erinnerst
du
dich,
ich
konnte
es
mir
nicht
leisten
So
then,
I
linked
up
with
RIOT,
but
first,
we
prayed
to
the
Highest
Also
habe
ich
mich
mit
RIOT
zusammengetan,
aber
zuerst
haben
wir
zum
Höchsten
gebetet
And
started
gettin'
them
write-ups
(like)
Und
fingen
an,
diese
Artikel
zu
bekommen
(so)
And
then
they
crowned
me
the
princess
Und
dann
krönten
sie
mich
zur
Prinzessin
So,
I'm
most
grateful,
your
highness
Also,
ich
bin
sehr
dankbar,
Eure
Hoheit
And
now
we
poppin'
them
ciders
(like)
Und
jetzt
lassen
wir
die
Cider
knallen
(so)
Let
me
put
you
on
to
how
a
bad
bitch
think
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
eine
Bad
Bitch
denkt
And
it's
all
tens
when
my
bad
bitch
link
Und
es
sind
alles
Zehner,
wenn
meine
Bad
Bitch-Clique
sich
trifft
Wanna
see
me
fall
(grrah)
is
a
mad
bitch
kink
Mich
fallen
sehen
zu
wollen
(grrah),
ist
ein
Tick
von
einer
verrückten
Schlampe
Let
me
get
my
strap,
and
I
hit
her
like,
"Bink"
Lass
mich
meine
Waffe
holen,
und
ich
schlage
sie,
so:
"Bink"
She
gon'
catch
what
I'm
throwin'
(grrah)
Sie
wird
fangen,
was
ich
werfe
(grrah)
And
I
see
the
snakes
when
I'm
mowin'
Und
ich
sehe
die
Schlangen,
wenn
ich
mähe
When
I
hear,
they
pop
up
like
clonin'
Wenn
ich
höre,
tauchen
sie
auf
wie
Klonen
So,
I
just
pop
it
like
hoeing
Also,
ich
lasse
es
einfach
krachen
wie
beim
Rumhuren
Now,
she
on
the
floor
(like)
when
I'm
kickin'
the
door
Jetzt
ist
sie
auf
dem
Boden
(so),
wenn
ich
die
Tür
eintrete
Are
you
mad
I
do
less?
(Damn),
'cause
you
gotta
do
more
Bist
du
sauer,
dass
ich
weniger
tue?
(Verdammt),
weil
du
mehr
tun
musst
Yeah,
I
know
he
want
me
(grrah),
but
he
rather
just
lie
(lie)
Ja,
ich
weiß,
er
will
mich
(grrah),
aber
er
lügt
lieber
(lügt)
If
I
tell
him,
jump,
he
gon'
ask
me,
"How
high?"
(High)
Wenn
ich
ihm
sage,
spring,
wird
er
mich
fragen:
"Wie
hoch?"
(Hoch)
And
I
know
his
fears,
but
he
never
met
mine
(mine)
Und
ich
kenne
seine
Ängste,
aber
er
hat
meine
nie
kennengelernt
(meine)
Never
met
mine,
never,
never
met
mine
(damn)
Hat
meine
nie
kennengelernt,
hat
meine
nie,
nie
kennengelernt
(verdammt)
Yeah,
I
know
he
want
me,
but
he
rather
just
lie
(lie)
Ja,
ich
weiß,
er
will
mich,
aber
er
lügt
lieber
(lügt)
If
I
tell
him,
jump,
he
gon'
ask
me,
"How
high?"
(High)
Wenn
ich
ihm
sage,
spring,
wird
er
mich
fragen:
"Wie
hoch?"
(Hoch)
And
I
know
his
fears,
but
he
never
met
mine
(mine)
Und
ich
kenne
seine
Ängste,
aber
er
hat
meine
nie
kennengelernt
(meine)
Never
met
mine,
never,
never
met
mine
(mine,
met
mine-)
Hat
meine
nie
kennengelernt,
hat
meine
nie,
nie
kennengelernt
(meine,
kennengelernt-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isis Gaston, Ephrem Louis Lopez Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.