Ice Spice - Think U The Sh*t (Fart) - translation of the lyrics into German

Think U The Sh*t (Fart) - Ice Spicetranslation in German




Think U The Sh*t (Fart)
Denkst wohl, du bist der Scheiß (Furz)
What the f I'ma say in the intro?
Was zum Teufel soll ich im Intro sagen?
Hahaha
Hahaha
You want me to say somethin' so bad
Du willst unbedingt, dass ich was sage
(Stop playin' with 'em, Riot)
(Hör auf, mit ihnen zu spielen, Riot)
Can you, please?
Kannst du bitte?
Think you the s, b?
Denkst, du bist der Scheiß, Kleiner?
You not even the fart (Grrah)
Du bist nicht mal der Furz (Grrah)
I be goin' hard (Grrah)
Ich gebe alles (Grrah)
I'm breakin' they hearts, like
Ich breche ihre Herzen, so wie
B be quick, but I'm quicker (Like)
Schlampen sind schnell, aber ich bin schneller (So wie)
B be thick, but I'm thicker (Like)
Schlampen sind dick, aber ich bin dicker (So wie)
She could be rich, but I'm richer (Damn)
Sie könnte reich sein, aber ich bin reicher (Verdammt)
Take-takin' her man (Takin' her man)
Nehme-nehme ihren Mann (Nehme ihren Mann)
Don't give a f (Don't give a f)
Ist mir scheißegal (Ist mir scheißegal)
Out in the Yams (Out in the Yams)
Draußen in den Yams (Draußen in den Yams)
And I'm keepin' one tucked (Keepin' one tucked)
Und ich habe immer eine dabei (Habe immer eine dabei)
I make me some jams (I make me some jams)
Ich mache meine eigenen Hits (Ich mache meine eigenen Hits)
Unlock that advance (Unlock that advance)
Löse diesen Vorschuss ein (Löse diesen Vorschuss ein)
I said four hundred bands (I said four hundred bands)
Ich sagte vierhundert Riesen (Ich sagte vierhundert Riesen)
Just to do my lil' dance (Grrah)
Nur für meinen kleinen Tanz (Grrah)
B,I'm a brand (Like)
Schlampe, ich bin eine Marke (So wie)
B, I'm a baddie, I get what I want (Damn)
Schlampe, ich bin eine Schönheit, ich bekomme, was ich will (Verdammt)
All in Balenci', I look like a bum
Ganz in Balenci', ich sehe aus wie ein Penner
I got the jatty, he just wanna hump (Hump)
Ich habe den Hintern, er will nur ran (Ran)
Walk through and start shakin' my hips
Laufe durch und fange an, meine Hüften zu schwingen
I'ma dip when I stack all my chips (Like)
Ich haue ab, wenn ich all meine Chips gestapelt habe (So wie)
Strip a dummy, I want the whole 'fit
Zieh einen Dummy aus, ich will das ganze Outfit
I got a French n sendin' me tips, grrah
Ich habe einen Franzosen, der mir Trinkgeld schickt, grrah
Think you the s, b?
Denkst, du bist der Scheiß, Kleiner?
You not even the fart (Grrah)
Du bist nicht mal der Furz (Grrah)
I be goin' hard (Grrah)
Ich gebe alles (Grrah)
I'm breakin' they hearts, like
Ich breche ihre Herzen, so wie
B be quick, but I'm quicker (Like)
Schlampen sind schnell, aber ich bin schneller (So wie)
B be thick, but I'm thicker (Like)
Schlampen sind dick, aber ich bin dicker (So wie)
She could be rich but I'm richer (Damn)
Sie könnte reich sein, aber ich bin reicher (Verdammt)
His b at home playin' dress-up (Huh?)
Seine Schlampe zu Hause spielt Verkleiden (Hä?)
She must've thought she could catch up (Grrah)
Sie dachte wohl, sie könnte aufholen (Grrah)
I got my foot on they necks, I can't let up (Grrah)
Ich habe meinen Fuß auf ihren Nacken, ich kann nicht nachlassen (Grrah)
She all on the floor, told her get up (Get up)
Sie liegt am Boden, habe ihr gesagt, sie soll aufstehen (Steh auf)
She my son, but I ain't her mammy (I ain't her mammy)
Sie ist mein Sohn, aber ich bin nicht ihre Mami (Ich bin nicht ihre Mami)
B can't stand me (B can't stand me)
Schlampe kann mich nicht ausstehen (Schlampe kann mich nicht ausstehen)
Eat through my panties (Eat through my panties)
Frisst sich durch meine Höschen (Frisst sich durch meine Höschen)
Hard knock life, no Annie
Hartes Leben, keine Annie
I need a vacay, I'm losin' my tan (Damn)
Ich brauche Urlaub, ich verliere meine Bräune (Verdammt)
I'd lose anything before my man
Ich würde alles verlieren, außer meinen Mann
I'm a pretty b, I don't like fightin'
Ich bin eine hübsche Schlampe, ich mag keine Kämpfe
On the beat, I'm goin' Super Saiyan (Grrah)
Auf dem Beat werde ich zum Super Saiyajin (Grrah)
I said, "Mirror, mirror, who the fairest?" (Huh?)
Ich sagte: "Spieglein, Spieglein, wer ist die Schönste?" (Hä?)
Leave a bum n lookin' embarrassed (Like)
Lasse einen Penner beschämt zurück (So wie)
Spent a hundred-fifty on some carats (Grrah)
Habe hundertfünfzig für ein paar Karat ausgegeben (Grrah)
That s cray like them n in Paris
Dieser Scheiß ist verrückt, wie die Typen in Paris
Think you the s, b?
Denkst du bist der Scheiß, Kleiner?
You not even the fart (Grrah)
Du bist nicht mal der Furz (Grrah)
I be goin' hard (Grrah)
Ich gebe alles (Grrah)
I'm breakin' they hearts (Like)
Ich breche ihre Herzen (So wie)
B be quick, but I'm quicker (Like)
Schlampen sind schnell, aber ich bin schneller (So wie)
B be thick, but I'm thicker (Like)
Schlampen sind dick, aber ich bin dicker (So wie)
She could be rich, but I'm richer (Damn)
Sie könnte reich sein, aber ich bin reicher (Verdammt)





Writer(s): Ephram Lopez, Javier Mercado, Isis Naija Gaston, Steven Giron


Attention! Feel free to leave feedback.