Ice-T - 6 In The Mornin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - 6 In The Mornin'




6 In The Mornin'
6 утра
6 in the morning, police at my door
6 утра, полиция у моей двери,
Fresh Adidas squeak across the bathroom floor
Новые Adidas скрипят по плитке в ванной.
Out my back window I make my escape
Через заднее окно я совершаю побег,
Don't even get a chance to grab my old school tape
Даже не успеваю схватить свою старую кассету.
Mad with no music, but happy cause free
Злюсь без музыки, но рад, потому что свободен,
And the streets to a player is the place to be
А улицы для игрока то, что надо.
Got a knot in my pocket, weighing at least a grand
В кармане пачка денег, весом не меньше штуки баксов,
Gold on my neck, my pistols close at hand
Золото на шее, пистолеты под рукой.
I'm a self-made monster of the city streets
Я самодельный монстр городских улиц,
Remotely controlled by hard hip-hop beats
Дистанционно управляемый жесткими хип-хоп битами.
But just living in the city is a serious task
Но просто жить в городе серьезная задача,
Didn't know what the cops wanted, didn't have time to ask
Не знал, чего хотели копы, не было времени спрашивать.
Seen my homeboys cooling way way out
Увидел своих корешей, отдыхающих неподалеку,
Told 'em bout my morning cold bugged' em out
Рассказал им о своем утреннем приключении, они обалдели.
Shot a little dice til my knees got sore
Играли в кости, пока колени не заболели,
Kicked around some stories bout the night before
Траванули байки о прошлой ночи.
Posse to the corner where the fly girls chill
С бандой на угол, где тусуются классные девчонки,
Threw action at some freaks until one bitch got ill
Подкатывали к красоткам, пока одна стерва не взбесилась.
She started acting silly simply would not quit
Она начала выкабениваться, просто не могла остановиться,
Called us all punk pussies, said we all weren't shit
Назвала нас всех хлюпиками, сказала, что мы ничтожества.
As we walked over to her, ho continued to speak
Пока мы шли к ней, шмакодявка продолжала говорить,
So we beat the bitch down in the goddamn street
Так что мы избили эту суку прямо на улице.
But just living in the city is a serious task
Но просто жить в городе серьезная задача,
Bitch didn't know what hit her, didn't have time to ask
Сучка не знала, что ее ударило, не успела спросить.
-Word-
-Вот так-
Continued clocking freaks with immense posterior
Продолжали клеить телок с шикарными задницами,
Rolling in a Blazer with a louie interior
Катаясь на Blazer с кожаным салоном.
Solid gold the ride was raw, bust a left turn was on Crenshaw
Тачка чистое золото, езда огонь, повернули налево, оказались на Креншоу.
Sean-e-sean was the driver, known to give freaks hell
За рулем был Шон-и-Шон, известный тем, что он издевается над девчонками,
Had a beeper goin' off like a high school bell
Пейджер звенел, как школьный звонок.
Looked in the mirror, what did we see?
Посмотрели в зеркало, что мы увидели?
Fucking blue lights: L.A.P.D
Чертовы синие мигалки: полиция Лос-Анджелеса.
Pigs searched our car, their day was made
Менты обыскали нашу машину, их день удался,
Found an Uzi, .44 and a hand grenade
Нашли Узи, .44 и ручную гранату.
Threw us in the county high power
Закинули нас в окружную тюрьму,
Block, no freaks to see no beats to rock
Камера, никаких телок, никакой музыки.
Didn't want trouble but the shit must fly,
Не хотели проблем, но дерьмо летит,
Squabbled this sucker shanked em in the eye
Поцапались с этим ублюдком, пырнул его в глаз.
But just living in the county is a serious task
Но просто жить в округе серьезная задача,
Nigga didn't know what happened, didn't have time to ask
Ублюдок не знал, что произошло, не успел спросить.
Back on the streets after five and a deuce
Снова на улицах, после пяти лет и двух месяцев,
Seven years later but still had the juice
Семь лет спустя, но все еще в форме.
My homeboy Ken Gee put me up the track
Мой кореш Кен Джи рассказал мне, что к чему,
Told me E's rolling Villain, BJ's got the sack
Сказал, что И крутит дела, Би Джей загребает бабло.
Bruce is a giant - Nat C's clocking dough
Брюс гигант, Нэт Си стрижет купоны,
Be bop's a pimp, my old freaks a ho
Би-боп сутенер, мои бывшие телки шлюхи.
The batter rams rolling, rocks are the thing
Таран работает, крэковые камни в ходу,
Life has no meaning and money is king
Жизнь не имеет смысла, а деньги король.
Then he looked at me slowly and Hen had to grin
Потом он посмотрел на меня медленно, и Кен усмехнулся,
He said, man you out early, we thought you got ten
Он сказал: "Чувак, ты рано вышел, мы думали, тебе дали десятку".
Opened his safe kicked me down with cold cash
Открыл свой сейф, отвалил мне кучу наличных,
Knew I would get busy, he didn't waste time to ask
Знал, что я займусь делом, он не тратил время на вопросы.
I bought a Benz with the money the rest went to clothes
Купил Mercedes на деньги, остальное потратил на одежду,
Went to the strip started pimping the hoes
Пошел на улицу, начал сутенерить шлюхами.
My hair had grew long on my seven year stay
Мои волосы отросли за семь лет отсидки,
And when I got it done on my shoulders it lay
И когда я их уложил, они легли на мои плечи.
Hard from the joint but fly to my heart
Жесткий после тюрьмы, но стильный в душе,
I didn't want trouble but the shit had to start
Я не хотел проблем, но дерьмо должно было начаться.
Out with my crew, some punks got loud
Тусовался со своей командой, какие-то панки начали выпендриваться,
Shot gun blasts echoed through the crowd
Выстрелы из дробовика разнеслись по толпе.
Six punks hit, two punks died
Шесть панков ранены, два панка мертвы,
All causalities was applied to their side
Все потери были на их стороне.
Human lives has to pass just for talking much trash
Человеческие жизни уходят просто из-за болтовни,
We didn't know who they were, no one had the time to ask
Мы не знали, кто они такие, ни у кого не было времени спрашивать.
Swat team leader yelled, hit the floor
Командир спецназа крикнул: "Ложись!",
Reached in my pocket pulled my .44
Сунул руку в карман, достал свой .44.
Dove across the room peeped out the window
Нырнул через комнату, выглянул в окно,
Twenty cops jumped behind a Pinto
Двадцать копов спрятались за Pinto.
Out the back door like some damn track stars
Через заднюю дверь, как чертовы бегуны,
Broke down an alley jumped into a car
Промчались по переулку, запрыгнули в машину.
Suckers didn't even see us, they musta been blind
Ублюдки нас даже не видели, они, должно быть, слепые,
Black wire touched red the car was mine
Черный провод коснулся красного, машина моя.
We hadn't done nothing but some suckers got shot
Мы ничего не сделали, но каких-то сосунков подстрелили,
Hit the first turn, goddamn road block
На первом же повороте, чертов дорожный блок.
Broke through the block and we did it fast
Прорвались через блокпост, и сделали это быстро,
Cops wouldn't shot us on sight, they wouldn't took time to ask
Копы не стали бы стрелять в нас без предупреждения, у них не было времени спрашивать.
The rollers gave chase at a serious
Менты преследовали нас на серьезной
Speed, one more conviction was all I need
Скорости, еще один срок это все, что мне нужно.
This shit was for real, it was no La-Di-Da-Di
Это дерьмо было по-настоящему, это не шутки,
Cause the boys had to pin the shit on somebody
Потому что копам нужно было на кого-то повесить это дело.
And me and my crew, we were known to get ill
А я и моя команда, мы были известны тем, что можем разозлиться,
We carried heat for protection but not to kill
Мы носили оружие для защиты, но не для убийства.
We bust a corner doing 60, one police car spun
Мы вошли в поворот на скорости 60, одна полицейская машина развернулась,
And all I was thinking was, murder one
И все, о чем я думал, было "убийство полицейского".
Bust a move into an alley and did it right
Свернули в переулок и сделали все правильно,
And me and my crew, we're gone into the night
И я и моя команда, мы растворились в ночи.
Broke to my old lady's who drew me a bath
Примчался к своей девушке, которая набрала мне ванну,
She didn't even know what happened, didn't care, didn't ask
Она даже не знала, что случилось, ей было все равно, она не спрашивала.
We made love like crazy on top of the sheets
Мы безумно занимались любовью на простынях,
This girlie was my worlie, a natural freak
Эта девчонка была моей, настоящая штучка.
She ran her tongue over each and every part of me
Она провела языком по каждой части моего тела,
Then she rocked my Amadeus while I watched TV
Потом она играла с моим "Амадеем", пока я смотрел телевизор.
A technician with a mission that's what she was
Техник с миссией, вот кем она была,
If there had been a crowd she would of got an applause
Если бы там была толпа, она бы сорвала аплодисменты.
This girl did everything on Earth to me that could be done
Эта девушка сделала со мной все, что только можно сделать на Земле,
The she backed off and teased me so I couldn't cum
Потом она отстранилась и подразнила меня, чтобы я не кончил.
Then she cold got stupid pushed me on the floor
Потом она совсем сдурела, толкнула меня на пол,
Had me begging to stop as I was screaming for more
Заставила меня умолять остановиться, пока я кричал еще.
After she waxed my body she let me crash
После того, как она отполировала мое тело, она позволила мне уснуть,
She knew her loving was def, she didn't waste time to ask
Она знала, что ее любовь высший класс, она не тратила время на вопросы.
Up the next morning, feeling good as hell
Проснулся следующим утром, чувствуя себя чертовски хорошо,
Sleeping with a girlie sure beats a cell
Спать с девушкой это точно лучше, чем в камере.
Hit the boulevard in my A.M.G
Выехал на бульвар в своем AMG,
Ho's catching whiplash, trying to glimpse the T
Шлюхи свернули шеи, пытаясь увидеть Айс Ти.
Ring on my mobile yes cellular
Звонок на мой мобильный, да, сотовый,
Got to have a phone when I'm in my car
Должен быть телефон, когда я в машине.
Was my homeboy Red Some say he's insane
Это был мой кореш Рыжий, некоторые говорят, что он псих,
Broke his bitch jaw for smoking 'caine
Сломал челюсть своей сучке за то, что курила кокаин.
Told me to meet him at the airport
Сказал мне встретить его в аэропорту,
Said he's jumping bail said he just left court
Сказал, что сбежал под залог, сказал, что только вышел из суда.
Caught the first thing smoking in a serious dash
Поймал первый же рейс, мчась на всех парах,
Didn't know where we were going, didn't care, didn't ask
Не знал, куда мы едем, все равно, не спрашивал.
Fell asleep on the plane and so did he, woke up chilling in N.Y.C
Уснул в самолете, и он тоже, проснулся, отдыхая в Нью-Йорке.
Called up my posse when I got there,
Позвонил своей команде, когда добрался туда,
Hit the Latin Quarter and Union Square
Заглянули в "Latin Quarter" и на "Union Square".
Rooftop devil's nest the rest we passed,
На крышу "Devil's Nest", остальное пропустили,
Back doored the Palladium just for class
Через черный ход в "Palladium" просто для класса.
About 4 a.m. we crashed the deuce,
Около 4 утра мы вернулись в номер,
We never catch static cause my boys got juice
У нас никогда нет проблем, потому что у моих парней есть связи.
Deuced it to the Bronx to rest our heads
Сгоняли в Бронкс, чтобы отдохнуть,
Where a shoot-out jumped off, nine people lay dead
Где произошла перестрелка, девять человек погибли.
It sounded like it happened with a Mac-10 blast
По звуку казалось, что это было из Mac-10,
But it was 6 in the morning, we didn't wake up to ask
Но было 6 утра, мы не проснулись, чтобы спросить.





Writer(s): Tracy Marrow, Charles Andre Glenn


Attention! Feel free to leave feedback.