Ice-T - 6 'N the Mornin' (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - 6 'N the Mornin' (Live)




6 'N the mornin' police at my door
6. утренняя полиция у моей двери.
Fresh adidas squerk across the bathroom floor
Свежий Адидас скверк на полу ванной комнаты
Out of my back window I make a escape
Я убегаю через заднее окно.
Didn't even get a chance to grab my old school tape
У меня даже не было возможности взять мою старую школьную кассету
Mad with no music but happy 'cause I'm free
Безумный без музыки, но счастливый, потому что я свободен.
And the streets to a player is the place to be
А улицы для игрока-это самое подходящее место.
Gotta knot in my pocket weighin' at least a grand
У меня в кармане узел, который весит не меньше тысячи долларов.
Gold on my neck my pistols close at hand
Золото на шее, пистолеты под рукой.
I'm a self-made monster of the city streets
Я-самодельный монстр городских улиц.
Remotely controlled by hard hip hop beats
Дистанционно управляемый жесткими ритмами хип хопа
But just livin' in the city is a serious task
Но просто жить в городе-это серьезная задача.
Didn't know what the cops wanted, didn't have time to ask
Я не знал, чего хотят копы, у меня не было времени спросить.
Seen my homeboys coolin' way, way out
Видел, как мои кореши остывают далеко-далеко отсюда.
Told 'em bout my mornin' cold bugged' em out
Рассказал им о своем утреннем холоде, достал их.
Shot a little dice until my knees got sore
Я играл в кости, пока не заболели колени.
Kicked around some stories 'bout the night before
Выкинул несколько историй о прошлой ночи.
Posed to the corner where the fly girls chill
Позировал в углу, где прохлаждаются девушки-мухи.
Through action at some freaks until one bitch got ill
Я действовал на каких-то уродов, пока одна сучка не заболела.
She started actin' stupid simply would not quit
Она начала вести себя глупо, просто не хотела уходить.
Called us all punk pussies said we all weren't shit
Обозвал нас всех панковскими кисками сказал что мы все не дерьмо
As we walked over to here hoe continued to speak
Пока мы шли сюда Хоу продолжал говорить
So we beat the bitch down in the god damn street
Так что мы избили эту суку на этой чертовой улице
But just livin' in the city a serious task
Но просто жить в городе-серьезная задача.
Bitch didn't know what hit her didn't have time to ask
Сука не знала, что ее ударило, у нее не было времени спросить.
Continued clockin' freaks with emcee posterior
Продолжаю наблюдать за фриками с эмси сзади.
Rollin' in a blazer with a louie interior
Катаюсь в блейзере с интерьером от Луи.
Solid gold the ride was raw
Чистое золото поездка была сырой
Bust a left turn was on Crenshaw
Поворот налево был на Креншоу
Sean-e-sean was the driver known to give freaks hell
Шон-и-Шон был водителем, который, как известно, устраивал уродам ад.
Had a beeper goin' off like a high school bell
Пейджер звенел, как школьный звонок.
Looked in the mirror what did we see?
Что мы увидели в зеркале?
Fuckin' blue lights L. A. P.D.
Чертовы синие огни Лос-Анджелеса.
Pigs searched our car, their day was made
Свиньи обыскали нашу машину, их день настал.
Found Uzi, forty-four and a hand grenade
Нашли УЗИ, сорок четвертый калибр и ручную гранату.
Threw us in the county high power block
Бросил нас в районный блок высокой мощности.
No freaks to see no beats to rock
Никаких фриков, чтобы увидеть, никаких битов, чтобы зажечь.
Didn't want trouble but the shit must fly
Я не хотел неприятностей, но дерьмо должно лететь.
Squabbled with this sucker shanked 'em in the eye
Поссорился с этим молокососом, ударил его ножом в глаз.
But just livin' in the county is a serious task
Но просто жить в округе-это серьезная задача.
Nigga didn't know what happened, didn't have time to ask
Ниггер не знал, что произошло, у него не было времени спросить.
Back on the streets after five and a deuce
Снова на улицах после пяти с половиной.
Seven years later but still had the juice
Прошло семь лет, но у меня все еще был сок.
My homeboy Ken Gee put me up on the track
Мой кореш Кен Джи вывел меня на трассу
Told me E's rollin' Villain, BJ's got the sack
Он сказал мне, что Э катит злодея, а Би-Джея уволили.
Bruce is a giant, Nat C's clockin' dough
Брюс-гигант, Нэт си крутит бабки.
Be bop's a pimp, my old freaks a hoe
Би боп-сутенер, мои старые уроды-мотыга.
The batter rams rollin', rocks are the thing
Таран катится, камни - это то, что нужно.
Life has no meaning and money is king
Жизнь бессмысленна, а деньги-король.
Then he looked at me slowely and Hen had to grin
Потом он медленно посмотрел на меня, и Хену пришлось усмехнуться.
He said, "Man you out early we thought you got ten"
Он сказал: "Чувак, ты вышел рано, мы думали, у тебя есть десять".
Opened up his safe kicked me down with cold cash
Открыл свой сейф, пнул меня холодными деньгами.
Knew I would get busy, he didn't waste time to ask
Зная, что я буду занята, он не стал тратить время на расспросы.
I bought a Benz with the money the rest went on clothes
На эти деньги я купил Бенц, а остальное потратил на одежду.
Went to the strip started pimpin' the hoes
Пошел на стриптиз и начал сутенерить с мотыгами.
My hair grew long on my seven year stay
Мои волосы отрастили длинные за время моего семилетнего пребывания
When I got it done on my shoulders it lay
Когда я сделал это они легли мне на плечи
Hard from the joint but fly to my heart
Тяжело от стыка, но лети к моему сердцу.
I didn't want trouble but the shit had to start
Я не хотел неприятностей, но это дерьмо должно было начаться.
Out with my crew some ounks got loud
Вместе с моей командой некоторые унции стали громкими
Shot gun blasts echoed throug the crowd
Выстрелы эхом прокатились по толпе.
Six punks hit two punks died
Шесть Панков попали, двое умерли.
All causalities were applied to their side
Все причинно-следственные связи оказались на их стороне.
Human lives has to pass just for talking much trash
Человеческая жизнь должна пройти только за то, что ты несешь чушь.
We didn't know who they were, no one had the time to ask
Мы не знали, кто они, ни у кого не было времени спросить.
Swat team leader yelled hit the floor
Командир группы спецназа завопил упади на пол
Reached in my pocket pulled my forty-four
Сунул руку в карман и вытащил свой сорок четвертый.
Dove across the room peeped out the window
Нырнул через комнату выглянул в окно
Twenty cops jumped behind a Pinto
Двадцать копов прыгнули за Пинто.
Out the back door like some damn track stars
Через заднюю дверь, как чертовы легкоатлетические звезды.
Broke down an alley jumped into a car
Прорвался в переулок прыгнул в машину
Suckers didn't even see us they musta been blind
Сосунки даже не заметили нас, они, должно быть, были слепы.
Black wire touched red the car was mine
Черный провод коснулся красного, машина была моей.
We hadn't done nothin' but some suckers got shot
Мы ничего не сделали, но некоторых сосунков подстрелили.
Hit the first turn goddamn road block
На первом же повороте чертов блокпост
Broke through the block and we did it fast
Мы прорвались через квартал и сделали это быстро
Cops wouldn't shot us on sight, they wouldn't took time to ask
Копы не стали бы стрелять в нас с первого взгляда, у них не было бы времени спрашивать.
The rollers gave chase at a serious speed
Роллеры пустились в погоню на большой скорости.
One more conviction was all I need
Еще одно убеждение - это все, что мне нужно.
This shit was for real, this was no la-di-da-di
Это дерьмо было настоящим, это не было Ла-Ди-да-ди.
'Cause the boys had to pin the shit on somebody
Потому что парни должны были свалить это дерьмо на кого-то.
And me and my crew we were known to get ill
И я, и моя команда, мы, как известно, болеем.
We carried heat for protection but not to kill
Мы несли тепло для защиты, но не для убийства.
We bust a corner doin' sixty one police car spun
Мы рванули за угол, делая поворот на шестьдесят одну полицейскую машину.
And all I was thinkin' was murder one
И все, о чем я думал, было убийство номер один.
Bust a move into an alley and did it right
Ворвался в переулок и сделал все как надо
And me and my crew we're gone into the night
И я и моя команда мы ушли в ночь
Broke to my old lady's who drew me a bath
Прорвался к моей старушке, которая принесла мне ванну.
She didn't even know what happened, didn't care, didn't ask
Она даже не знала, что произошло, ей было все равно, она не спрашивала.
We made love like crazy on top of the sheets
Мы занимались любовью как сумасшедшие на простынях.
This girlie was my worlie a natural freak
Эта девчонка была моим миром, природным чудаком.
She ran her tongue over each and every part of me
Она провела языком по каждой частичке меня.
Then she rocked my Amadeus while I watched TV
Потом она качала мой Амадей, пока я смотрел телевизор.
A technican with a mission that's what she was
Техник с миссией вот кем она была
If there had been a crowd she would of got an applause
Если бы там была толпа, она бы получила аплодисменты.
This girl did everything on earth to me that could be done
Эта девушка сделала для меня все, что только можно.
The she backed off and teased me so I couldn't come
Она отступила и дразнила меня, чтобы я не мог кончить.
Then she cold got stupid pushed me on the floor
Потом она замерзла, одурела и повалила меня на пол.
Had me beggin' to stop while I was screamin' for more
Заставил меня умолять остановиться, пока я кричал о большем.
After she waxed by body she let me crash
После того как она натерла тело воском она позволила мне разбиться
She knew her lovin' was deaf, she didn't waste time to ask
Она знала, что ее любовь глуха, и не стала тратить время на расспросы.
Up the next mornin' feelin good as hell
На следующее утро я проснулся, чувствуя себя чертовски хорошо.
Sleepin' with a girlie sure beats a cell
Спать с девчонкой-это лучше, чем сидеть в камере.
Hit the boulevard in my A.M.G.
Отправляйся на бульвар в моем A. M. G.
Hoe's catchin' whiplash tryin' to glimpse the T
Мотыга ловит хлыст, пытаясь мельком увидеть букву "Т".
Ring on my mobile yes celluar
Позвони мне на мобильный да целлуар
Got to have a phone when I'm in my car
Мне нужен телефон, когда я в машине.
Was my homeboy Red, some say he's insane
Был ли мой кореш красным, некоторые говорят, что он сумасшедший
Broke his bitch jaw for smokin' came
Сломал своей сучке челюсть за то, что она курила.
Told me to meet him at the airport
Велел мне встретить его в аэропорту.
Said he's jumpin' bail said he just left court
Сказал, что уходит под залог, сказал, что только что вышел из суда.
Caught the first thing smokin' in a serious dash
Поймал первую попавшуюся курящую штуку в серьезной тире.
He didn't know where we were going, didn't care, didn't ask
Он не знал, куда мы идем, ему было все равно, он не спрашивал.
Fell a sleep on the plane and so did he
Заснул в самолете, и он тоже.
Woke up chillin' in N.Y.C.
Проснулся, прохлаждаясь в Нью-Йорке.
Called up my posse when I got there
Когда я туда добрался, я вызвал свой отряд.
Hit the Latin qarter Union Square
Ударь по Латинскому кварталу Юнион Сквер
Rooftop Devil's nest the rest we passed
Крыша дьявольское гнездо остальное мы прошли
Back doored the Palladium just for class
Я вернулся в Палладиум просто ради класса
About four am we crashed the deuce
Около четырех утра мы разбили двойку.
We never catch static 'cause my boys got juice
Мы никогда не ловим помехи, потому что у моих парней есть сок.
Deuced it to the Bronx to rest our heads
Мы отправились в Бронкс, чтобы отдохнуть.
Where a shoot out jumped off mine people lay dead
Там где перестрелка спрыгнула с мины люди лежали мертвые
It sounded like it happened with a mac ten blast
Это звучало так, как будто это произошло с взрывом mac ten.
But it was 6 'N the mornin', we didn't wake up to ask
Но было 6 утра, и мы проснулись не для того, чтобы спросить об этом.





Writer(s): Afrika Islam


Attention! Feel free to leave feedback.