Lyrics and translation Ice-T - Colors
Yo
Iz,
let′s
do
this
Эй,
из,
давай
сделаем
это!
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
I
am
a
nightmare
walkin',
psychopath
talkin′
Я-ходячий
кошмар,
говорящий
психопат.
King
of
my
jungle,
just
a
gangster
stalkin'
Король
моих
джунглей,
просто
преследующий
гангстер.
Livin'
life
like
a
firecracker,
quick
is
my
fuse
Живу
жизнью,
как
фейерверк,
мой
фитиль
быстр.
Vendettas
of
death
back;
the
colors
I
choose
Вендетты
смерти
вернулись;
цвета,
которые
я
выбираю
Red
or
Blue,
Cuz
or
Blood,
it
just
don′t
matter
Красное
или
синее,
потому
что
или
кровь,
это
просто
не
имеет
значения.
Sucka
dive
for
your
life
when
my
shotgun
scatters
(colors)
Сосунок,
ныряй
за
свою
жизнь,
когда
мой
дробовик
разлетится
вдребезги
(цвета).
The
gangs
of
L.A.
will
never
die,
just
multiply
colors
Банды
Лос-Анджелеса
никогда
не
умрут,
просто
размножатся.
Colors,
colors,
colors
(Crash
on
the
East)
Цвета,
цвета,
цвета
(катастрофа
на
востоке)
Colors,
colors,
colors
(Officers
down)
Цвета,
цвета,
цвета
(офицеры
внизу)
Colors,
colors,
colors
(Officers
down)
Цвета,
цвета,
цвета
(офицеры
внизу)
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
You
don′t
know
me,
fool
Ты
не
знаешь
меня,
глупец.
You
disown
me,
cool
Ты
отрекаешься
от
меня,
клево
I
don't
need
your
assistance,
social
persistence
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
социальная
настойчивость.
Any
problem,
I
got
I
just
put
my
fist
in
(colors)
Любая
проблема,
которая
у
меня
есть,
я
просто
кладу
свой
кулак
(цвета).
My
life
is
violent,
but
violent
is
life
Моя
жизнь
жестока,
но
жизнь
жестока.
Peace
is
a
dream,
reality
is
a
knife
Мир-это
сон,
реальность-это
нож.
My
colors,
my
honor,
my
colors,
my
all
Мои
цвета,
моя
честь,
мои
цвета,
все
мое.
With
my
colors
upon
me
one
soldier
stands
tall
С
моими
знаменами
один
солдат
стоит
во
весь
рост.
Tell
me
what
have
you
left
me,
what
have
I
got?
Скажи
мне,
что
ты
оставил
мне,
что
у
меня
есть?
Last
night
in
cold
blood,
my
young
brother
got
shot
Прошлой
ночью
хладнокровно
застрелили
моего
младшего
брата.
My
homeboy
got
jacked
Моего
кореша
ограбили
My
mother′s
on
crack
Моя
мать
сидит
на
крэке.
My
sister
can't
work
cause
her
arms
show
tracks
Моя
сестра
не
может
работать
потому
что
на
ее
руках
видны
следы
Madness
insanity,
live
in
profanity
Безумие,
безумие,
живи
в
сквернословии.
Then
some
punk
claimin′
they're
understandin′
me
А
потом
какой-то
панк
заявляет,
что
понимает
меня.
Give
me
a
break,
what
world
do
you
live
in?
Дай
мне
передохнуть,
в
каком
мире
ты
живешь?
Death
is
my
set,
guess
my
religion
Смерть
- мой
набор,
Угадай
мою
религию.
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
co-colors
Цвета,
цвета,
сопутствующие
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
My
pants
are
saggin',
braided
hair
Мои
штаны
обвисли,
волосы
заплетены
в
косу.
Suckas
stare,
but
I
don't
care
Лохи
пялятся,
но
мне
все
равно.
My
game
ain′t
knowledge,
my
game′s
fear
Моя
игра-не
знание,
моя
игра-страх.
I've
no
remorse,
so
squares
beware
Я
не
испытываю
угрызений
совести,
так
что
будьте
осторожны.
But
my
true
mission
is
just
revenge
Но
моя
истинная
миссия-месть.
You
ain′t
in
my
set,
you
ain't
my
friend
Ты
не
из
моей
группы,
ты
не
мой
друг.
Wear
the
wrong
color,your
life
could
end
Носи
не
тот
цвет,
твоя
жизнь
может
закончиться.
Homicide′s
my
favorite
binge
color
Убийство-мой
любимый
цвет
выпивки.
Colors,
co-co-co-colors
(Ok,
asshole,
pull
the
car
over)
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
(ладно,
придурок,
останови
машину).
Colors,
co-co-co-colors
(to
the
side
of
the
road)
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
(на
обочину
дороги)
Colors,
co-co-co-colors
(Driver
put
your
hands)
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
(водитель
поднимает
руки)
Colors,
co-co-co-colors
(On
top
of
the
dashboard)
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
(в
верхней
части
приборной
панели)
Colors,
co-co-co-colors
(Get
outta
the
car)
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
(вылезай
из
машины).
Colors,
colors
(Hands
down
by
the
side
of
the
road,
asshole)
Цвета,
цвета
(руки
опущены
на
обочину
дороги,
придурок).
Colors,
colors,
colors
(Keep
movin)
Цвета,
цвета,
цвета
(продолжайте
двигаться)
(We
need
back
up,
he's
got
a
gun!)
(Нам
нужна
поддержка,
у
него
есть
пистолет!)
So
I′ll
just
walk
like
a
giant,
police
defiant
Так
что
я
просто
буду
идти,
как
великан,
вызывающий
полицию.
You'll
say
to
stop,
but
I'll
say
that
I
can′t
(olors)
Ты
скажешь
остановиться,
но
я
скажу,
что
не
могу
(олорс).
My
gang′s
my
family,
it's
all
that
I
have
Моя
банда
- это
моя
семья,
это
все,
что
у
меня
есть.
I′m
a
star,
on
the
walls,
my
autograph
Я
звезда,
на
стенах
мой
автограф.
You
don't
like
it,
so
you
know
where
you
can
go
Тебе
это
не
нравится,
так
что
ты
знаешь,
куда
идти.
′Cause
the
streets
are
my
stage
and
terror's
my
show
Потому
что
улицы
- это
моя
сцена,
а
ужас-это
мое
шоу
.
Psycho-analyze
tried
diagnosin′
me,
why?
Психоанализ
пытался
поставить
мне
диагноз,
Почему?
It
wasn't
your
brother
that
brutally
died
Это
не
твой
брат
жестоко
погиб.
But
it
was
mine,
so
let
me
define
Но
это
было
мое,
так
что
позволь
мне
определиться.
My
territory,
don't
cross
the
line
Моя
территория,
не
переходи
черту.
Don′t
try
to
act
crazy
cause
that
shit
don′t
faze
me
Не
притворяйся
сумасшедшим,
потому
что
это
дерьмо
меня
не
волнует.
If
you
ran
like
a
punk,
it
wouldn't
amaze
me
Если
бы
ты
бежал,
как
панк,
меня
бы
это
не
удивило.
′Cause
my
colors
death
Потому
что
мои
цвета-смерть.
Though
we
all
want
peace
Хотя
мы
все
хотим
мира.
But
our
war
won't
end
Но
наша
война
не
закончится.
′Til
all
wars
cease
Пока
не
прекратятся
все
войны
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
co-co-co-colors
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
Colors,
co-co-co-colors
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
co-co-co-colors
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета,
цвета
Colors,
co-co-co-colors
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
Colors,
co-co-co-colors
Цвета,
ко-ко-ко-цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета,
цвета
Co-co-co-co-co-co-co-colors
Ко-Ко-Ко-Ко-Ко-Ко-ко-цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn, Marrow
Album
Colors
date of release
15-04-1988
Attention! Feel free to leave feedback.