Ice-T - Gotta Lotta Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - Gotta Lotta Love




Gotta Lotta Love
Много любви
Woke up the other mornin, I heard a rumor
Проснулся однажды утром, слух до меня дошел,
They said the gang wars was over
Говорят, бандитские войны закончились.
I told em they was bullshittin, they said it's real as hell
Сказал им, что гонят, они говорят, все по-настоящему.
Can't explain the way I felt
Не могу объяснить, что я почувствовал.
Too many years I seen my brothers die
Столько лет я видел, как умирают мои братья,
And I can't say that shit was really that fly
И я не могу сказать, что это было круто.
But I used to gangbang when I was younger
Но я сам был в банде, когда был моложе,
So it's really hard to tell a kid that he's goin under
Поэтому трудно сказать пацану, что он идет ко дну.
I never thought I lived to see us chill
Никогда не думал, что доживу до того, что мы успокоимся.
Crips and Bloods holdin hands, the shit is ill
Крипс и Бладс держатся за руки, это просто нереально.
But I love it, I can't help it
Но мне это нравится, ничего не могу с собой поделать.
Too much death on the streets, and we dealt it
Слишком много смертей на улицах, и мы сами их творили.
Van Ness Boys... The Hoovers... The 60s
Van Ness Boys... The Hoovers... The 60s
Bounty Hunters... 8-Treys... all coolin out, gee
Bounty Hunters... 8-Treys... все остыли, вот это да.
I pray the shit'll never stop
Молюсь, чтобы это никогда не кончалось.
You used to see the wrong colors, and the gats went pop-pop
Раньше видел не те цвета, и пушки палили: бах-бах.
But now the kids got a chance to live
Но теперь у детей есть шанс жить,
And the O.G.'s got something to give
А у стариков есть, что дать.
That's love, black on black, that's how they made it
Это любовь, черные к черным, вот как это сделали.
And if any busters flip, they get faded
А если кто-то взбрыкнет, его уберут.
L.A. is where I'm speakin of
Я говорю про Лос-Анджелес.
Peace to all the gangsters, cause I got a lotta love
Мир всем гангстерам, ведь у меня много любви.
I got a lotta love, cause you're all my brothers
У меня много любви, потому что вы все мои братья.
Red or blue, black's the color
Красный или синий, черный - вот главный цвет.
We got a chance, so we can really sweat the real fools
У нас есть шанс, так что мы можем разобраться с настоящими дураками.
Show those muthafuckas the real tools
Показать этим ублюдкам настоящие инструменты.
Check the enemy, it ain't the family
Посмотри на врага, это не семья.
Not 1-11, try L.A.P.D.
Не 1-11, попробуй полицию Лос-Анджелеса.
They gotta understand, they beat on a blackman
Они должны понять, что, когда бьют черного,
There's gonna be drama, know what I'm sayin?
Будут проблемы, понимаешь, о чем я?
And if we flip, let's all flip together
И если мы взорвемся, давайте взорвемся вместе.
Cause I'm prepared, kid, for rough weather
Потому что я готов, детка, к любой погоде.
And we gotta realize, the boys on the east side
И мы должны понимать, что парни с восточной стороны,
You call em S-A's, I call em allies
Ты называешь их S-A, я называю их союзниками.
Because the day that we all unite
Потому что в тот день, когда мы все объединимся,
Watch the pigs get real polite
Посмотри, как свиньи станут вежливыми.
Punk muthafuckas gotta learn quick
Эти ублюдки должны быстро усвоить,
That we ain't takin no more shit
Что мы больше не будем терпеть это дерьмо.
L.A. is where I'm speakin of
Я говорю про Лос-Анджелес.
Peace to all the gangsters, cause I got a lotta love
Мир всем гангстерам, ведь у меня много любви.
Crenshaw Boulevard, Sunday afternoon
Бульвар Креншоу, воскресенье днем.
Folks sittin on things, mad systems boom
Народ сидит на тачках, мощные системы бум-бум.
The girls are lookin better
Девушки выглядят еще лучше.
The gang truce is on, so you wear whatever
Перемирие между бандами, так что носи, что хочешь.
At Venice by the ocean
На Венис-Бич у океана
Rag-top Trey hits the three-wheel motion
Чувак на кабриолете крутит тройку на колесах.
There's gangsters all around
Кругом гангстеры,
Still crazy sets, but you just don't clown
Все еще безумные группировки, но ты просто не выделываешься.
I pray L.A. can stay this way
Молюсь, чтобы Лос-Анджелес оставался таким.
It's the first summer I can really say
Это первое лето, когда я могу по-настоящему сказать,
I felt cool, we all chilled
Что чувствовал себя спокойно, мы все расслабились.
Went to the park, and nobody got killed
Пошли в парк, и никого не убили.
Now if you got a problem, it's man on man
Теперь, если у тебя проблема, это один на один.
You don't need a gang to solve em
Тебе не нужна банда, чтобы решить ее.
I seen the greatest thing I seen in my life
Я видел самую крутую вещь в своей жизни:
Two brothers in a straight up fist fight
Два брата в честном кулачном бою.
Nobody pulled a gat, nobody jumped in
Никто не достал пушку, никто не вмешался.
Nobody pulled a knife, nobody got done in
Никто не вытащил нож, никого не завалили.
L.A. is where I'm speakin of
Я говорю про Лос-Анджелес.
Peace to my city, cause I got a lotta love
Мир моему городу, ведь у меня много любви.
G-a-t-e-s, I hope you wear a vest
Копы, надеюсь, вы носите бронежилеты.
Even after you're out the fuckin office
Даже после того, как выйдете из своего гребаного участка.
Cause we're on a totally different tip
Потому что мы на совершенно другой волне.
Fuck that pig brutality shit
К черту это полицейское зверство.
This unity is gettin to me
Это единство меня заводит.
Every brother on the street is my homie
Каждый брат на улице - мой кореш.
I'm rollin through a hood that I never been
Я катаюсь по району, где никогда не был,
And every brother steps to me as a friend
И каждый брат подходит ко мне как друг.
I love it, I love it
Мне это нравится, мне это нравится.
And nothin in my life will ever be above it
И ничто в моей жизни никогда не будет выше этого.
We wanna see our kids all grown up
Мы хотим видеть наших детей взрослыми.
We're tired of seein our hoods get blown up
Мы устали видеть, как взрывают наши районы.
L.A. is a great place
Лос-Анджелес - отличное место.
Fly girls, dope cars, life at a fast pace
Крутые девчонки, классные тачки, быстрая жизнь.
But gangbanging was killin it quick
Но бандитские разборки быстро убивали все это.
Another child got hit - bullshit
Еще один ребенок пострадал - вот дерьмо.
Pop-pop-pop, 10 on a weekend
Бах-бах-бах, 10 за выходные.
We was goin off to deep end
Мы заходили слишком далеко.
But now we got a chance, my friend
Но теперь у нас есть шанс, друг мой,
To mend, and make the colors blend
Исправить все и смешать цвета.
Let's all go out on a picnic, kick shit
Давайте все вместе пойдем на пикник, отдохнем
And squash all the static
И забудем все разногласия.
Last year I lost about five homies
В прошлом году я потерял пятерых корешей.
This shit is real to me
Это все реально для меня.
L.A. is where I'm speakin of
Я говорю про Лос-Анджелес.
Peace to all the gangsters, cause I got a lotta love
Мир всем гангстерам, ведь у меня много любви.
Yo... This is goin out to all the gangbangers
Йоу... Это для всех гангстеров
All over South Central
По всему Южному Централу
Watts... Inglewood
Уоттс... Инглвуд
All over L.A., basically
По всему Лос-Анджелесу, в принципе.
East L.A. ...Youknowmsayin?
Восточный Лос-Анджелес... Понимаешь?
It's basically goin down
В основном, все идет своим чередом.
Peace to all the Crips and the Bloods
Мир всем Крипс и Бладс.
Van Ness Boys... Hoovers... Rollin 60s... 83's
Van Ness Boys... Hoovers... Rollin 60s... 83's
Bounty Hunters
Bounty Hunters
Yeah!
Да!
And the Jungle
И Джунгли.
This is goin out to all the brothers over there in Watts
Это для всех братьев там, в Уоттсе.
You know what I'm sayin?
Понимаешь, о чем я?
Throwin it up
Респект.
Grape Street... Nutty Blocc... Front Hood
Grape Street... Nutty Blocc... Front Hood
And all them niggas out there in Compton
И всем этим ниггерам там, в Комптоне.
Rollin 30s... Harlem
Rollin 30s... Harlem
Ah yeah
Ах да.
Pueblos... Nickerson G's
Pueblos... Nickerson G's
Peace
Мир.
Inglewood Family
Inglewood Family
18th Street... South Loc
18th Street... South Loc
And all the S-A homeboys
И всем корешам из S-A.
All the different sets
Всем разным группировкам.
Every set, Crip, Blood
Каждой группировке, Крипс, Бладс.
What doesn't matter to me
Это не имеет для меня значения,
Cause I gotta love
Потому что у меня есть любовь.
You know what I'm sayin?
Понимаешь, о чем я?
Hope the truce never ends
Надеюсь, перемирие никогда не закончится.
Youknowsayin?
Понимаешь?
We can do this
Мы можем это сделать.





Writer(s): Tracy Lauren Marrow, D. Donald


Attention! Feel free to leave feedback.