Lyrics and translation Ice-T - I Ain’t New Ta This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
this,
ugh,
come
on,
come
on
Сделай
это,
УФ,
давай,
давай
Time
to
get
wreck
and
kick
the
so
on
and
so
on
Пришло
время
потерпеть
крушение
и
пнуть
так
далее
и
тому
подобное
Watch
the
mic
blow
Смотри,
Как
дует
микрофон.
I
flip
scripts,
and
the
Dump
drops
the
Ammo
Я
переворачиваю
сценарии,
и
свалка
сбрасывает
боеприпасы.
Time
to
get
wreck
with
the
new
style
Пришло
время
потерпеть
крушение
в
новом
стиле
It's
'93
and
MC's
are
gettin
buck
wild
Сейчас
93-й
год,
и
ЭМ
- СИ
сходят
с
ума.
But
I
- ain't
a
- nigga
Но
я
- не-ниггер.
That's
gonna
get
left
with
a
big
zero
as
a
figure
Это
останется
с
большим
нулем
в
качестве
цифры
I'm
gonna
end
up
with
a
big
sum
В
итоге
я
получу
большую
сумму.
Cause
if
you
don't
like
one
jam,
I
always
got
another
one
Потому
что
если
тебе
не
нравится
одно
варенье,
у
меня
всегда
есть
другое.
Different,
specifically
I
don't
copy
По-другому,
в
частности,
я
не
копирую.
Tear
up
the
track
if
the
flow
sounds
sloppy
Порвите
трек,
если
поток
звучит
неряшливо.
I
don't
play
one
game
Я
не
играю
ни
в
одну
игру.
I
bust
about
a
dozen
cuts
on
my
lp's,
none
the
same
Я
сделал
около
дюжины
порезов
на
своих
пластинках,
но
все
это
не
одно
и
то
же,
I
ain't
new
to
this
я
не
новичок
в
этом
деле.
I
ain't
new
to
this
Я
не
новичок
в
этом
деле
Never
been
Никогда
не
был.
New
to
this
Новичок
в
этом
деле
New
to
this
Новичок
в
этом
деле
I
ain't
new
to
this
Я
не
новичок
в
этом
деле
New
to
this
Новичок
в
этом
деле
Fuck
around
and
catch
a
left
and
a
right
fist
Валяй
дурака
и
лови
левый
и
правый
кулаки
Boom
bam,
I
drop
fat
slang
Бум-бам,
я
бросаю
жирный
сленг.
When
I
used
to
hustle,
used
to
be
down
with
the
crack
game
Когда
я
занимался
барыжничеством,
я
увлекался
крэком.
When
I
was
young,
I
used
to
roll
with
a
street
gang
Когда
я
был
молод,
я
водился
с
уличной
бандой.
If
you
wanna
squabble,
muthafucka,
it
ain't
no
thang
Если
ты
хочешь
поссориться,
ублюдок,
то
это
не
шутка.
I
ain't
new
to
this,
I
ain't
new
to
this
Я
не
новичок
в
этом
деле,
я
не
новичок
в
этом
деле.
Blow
your
dome,
I
hit
quick
as
a
pugilist
Взорви
свой
купол,
я
бью
быстро,
как
боксер.
Ugh,
ah,
what's
up?
Now
your
eyes
swoll'
Ух,
ах,
что
случилось?
- теперь
твои
глаза
опухли.
Thought
I
went
soft,
cause
my
records
went
gold
Я
думал,
что
стал
слабаком,
потому
что
мои
пластинки
стали
золотыми.
(Sucker)
Buster,
you'se
a
- muthafuckin
punk
fool
(Лох)
Бастер,
ты,
мать
твою,
панк-дурак
Caught
you
in
your
eye
while
you
reached
for
your
tool
Попался
тебе
на
глаза,
когда
ты
потянулся
за
своим
инструментом.
Now
it's
mine,
and
you're
blind
Теперь
она
моя,
а
ты
слеп.
Pop-pop-pop-pop-pop
goes
the
nine
Поп-поп-поп-поп-поп
идет
девятка.
Yeah.
what
you're
dissin
bout,
friend?
Да,
о
чем
ты
рассуждаешь,
друг?
Sayin
I
went
out,
but
you
ain't
never
been
in
Говорю,
что
я
вышел,
но
ты
никогда
не
заходил.
I
got
r-e-s-p-e-c-t
in
the
industry
У
меня
есть
r-e-s-p-e-c-t
в
этой
индустрии.
That's
somethin
that
you'll
never
see
Это
то
чего
ты
никогда
не
увидишь
(They
can
get
a
smack
for
that)
-->
Flavor
Flav
(Они
могут
получить
за
это
пощечину)
->
Flavor
Flav
On
and
on
to
the
funk
track
Все
дальше
и
дальше
к
фанковому
треку
Back
glass
shakin
like
shit,
that's
where
the
trunk's
at
Заднее
стекло
трясется,
как
дерьмо,
вот
где
багажник.
That's
cause
my
shit's
- made
for
Это
потому,
что
мое
дерьмо
создано
для
...
Niggas
that
are
hardcore
Ниггеры
которые
такие
хардкорные
Brothers
is
quick
to
a
left
to
your
right
jaw
Братья
быстро
поворачивают
налево
к
вашей
правой
челюсти
Girls,
come
on,
girls,
come
on,
girls,
come
on
Девочки,
давайте,
девочки,
давайте,
девочки,
давайте!
Get
your
clothes
off
and
the
fun
on
Снимай
одежду
и
начинай
веселиться
Girls,
come
on,
girls,
come
on,
girls,
come
on
Девочки,
давайте,
девочки,
давайте,
девочки,
давайте!
Get
your
clothes
off
and
the
fun
on
Снимай
одежду
и
начинай
веселиться
It's
time
to
check
cash
Пришло
время
проверить
наличные.
Jump
in
my
4,
hit
the
switch
and
lay
the
ass
Прыгай
в
мою
четверку,
нажми
на
выключатель
и
уложи
задницу.
While
the
Klan
try
to
kill
me
Пока
клан
пытается
убить
меня.
But
I
wrote
'riot'
on
my
muthafuckin
will,
gee
Но
я
написал
"бунт"
в
своем
гребаном
завещании,
черт
возьми
So
when
I'm
gone,
it's
on
Так
что,
когда
я
уйду,
он
будет
включен.
Caps
goin
off
on
the
streets
like
popcorn
Кепки
летят
по
улицам
как
попкорн
Talkin
bout
Simon
till
the
early
morn'
Болтаю
о
Саймоне
до
самого
утра.
Word
is
bond
Слово-это
связь.
But
now
I
just
cool
Но
теперь
я
просто
остыл.
Bumpin
my
Gang
Starr
tape
by
my
pool
Трахаю
свою
банду
Старр
ленту
у
моего
бассейна
I
ain't
new
to
this
Я
не
новичок
в
этом
деле
Check,
check,
I
got
problems
with
the
press
Проверь,
проверь,
у
меня
проблемы
с
прессой.
Caught
the
punk
in
traffic,
stabbed
the
sucker
in
his
neck
Поймал
панка
в
пробке
и
ударил
молокососа
ножом
в
шею.
(Ugh)
Punk
reporter
tried
to
diss
me
(УФ)
панк-репортер
пытался
оскорбить
меня.
(Ugh)
Now
the
muthafucka's
history
(УФ)
теперь
история
этого
ублюдка
(Ha)
I
got
to
make
a
break
hardcore
fat
tape
(Ха)
я
должен
сделать
перерыв,
жесткая
толстая
лента
Word,
I
don't
fantasize,
I
don't
exaggerate
Словом,
я
не
фантазирую,
я
не
преувеличиваю.
Just
kick
correct
with
the
1-2
mic
check
Просто
ударьте
правильно
с
проверкой
микрофона
1-2
раза
Still
quick
to
swing,
take
a
sucker
to
the
deck
Все
еще
быстро
раскачиваюсь,
беру
присоску
на
палубу.
I'm
not
the
nigga
you
should
step
to
like
a
sucker
Я
не
тот
ниггер
к
которому
ты
должен
подходить
как
к
лоху
Walk
up
talkin
shit,
you
best
to
be
a
good
ducker
Иди
сюда,
болтая
всякую
чушь,
тебе
лучше
быть
хорошим
ныряльщиком.
Your
posse
best
to
run
from
my
gun
Ваш
отряд
Лучше
всего
убегает
от
моего
ружья
Keep
my
nine
off
safety,
and
E
holds
the
other
one
Я
держу
свою
девятку
без
предохранителя,
а
э
держит
другую.
(Yeah,
sucker)
(Да,
сосунок)
(They
can
get
a
smack
for
that)
(за
это
они
могут
получить
пощечину)
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
Fuck,
fuck
around
and
get
your
punk
ass
dropped
Блядь,
блядь
вокруг
да
около,
и
пусть
твоя
панковская
задница
упадет.
'93
for
the
underground
' 93
для
андеграунда
I
ain't
new
ta
this
Я
не
новичок
в
этом
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alphonso Henderson, Tracy Marrow Ice-t, Dj Aladdin
Attention! Feel free to leave feedback.