Ice-T - I Must Stand (Full Length) [Life On the Streets] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - I Must Stand (Full Length) [Life On the Streets]




Nobody ever said life was gon' be easy
Никто никогда не говорил, что жизнь будет легкой.
But damn.
Но черт.
Just a kid, moms died when I was seven
Я был совсем ребенком, мама умерла, когда мне было семь.
Pops died, eleven, what's up with heaven?
Папа умер, одиннадцать, как там рай?
It's hell when you're an orphan at a early age
Это ад, когда ты сирота в раннем возрасте.
This impressionable stage, no love breeds rage
Эта впечатлительная сцена, никакая любовь не порождает ярости.
In the heart of a child who never knew his roots
В сердце ребенка, который никогда не знал своих корней.
Looked up to pimps and to hustlers in the eel-skin boots
Смотрел на сутенеров и барыг в сапогах из кожи угря.
Parkin Caddies on the sidewalk, gangsta talk
Паркин Кэдди на тротуаре, гангстерские разговоры
Truckin diamonds and gold
Везу бриллианты и золото
Rubberbands around the bankrolls
Резиновые ленты вокруг банкроллов.
Fly girls to make your head spin
Летайте девочки чтобы у вас закружилась голова
Seemed they partied all night long
Казалось, они веселились всю ночь напролет.
I was like, "Put me on"
Я такой: "надень меня".
But they said, "Little fellow, run and go play
Но они сказали :" малыш, беги и поиграй.
Take your butt to school or else you'll have to be like us one day"
Тащи свою задницу в школу, иначе однажды тебе придется стать такой же, как мы.
I didn't understand, but I tried to get a job
Я не понимал, но пытался найти работу.
While all the players got the girls cause they'd hustle and rob
В то время как все игроки заполучили девушек, потому что они суетились и грабили.
I was like makin 'bout 1-50 a week
Я зарабатывал примерно 1-50 долларов в неделю
And after taxes, you know what that is - lunch meat
А после уплаты налогов вы знаете, что это такое - мясо на обед.
And I know I can be better than this
И я знаю, что могу быть лучше этого.
I gotta get me a car, man
Я должен купить себе машину, чувак.
I gotta get a girl
Я должен найти девушку.
I know I can do it out there, man
Я знаю, что могу сделать это там, чувак.
I'm finna go for it, man
Я собираюсь пойти на это, чувак
I gotta get some money
Мне нужно немного денег.
Word
Слово
Streets of anger, trouble and crime
Улицы гнева, проблем и преступлений.
I had it hard, had to sleep in my car sometime
Мне было тяжело, иногда приходилось спать в машине.
But I never let another player see me down
Но я никогда не позволял другим игрокам видеть меня подавленным.
I kept my front up, my gear clean
Я держал свой фронт поднятым, мое снаряжение чистым.
Even when checkin minor green
Даже когда я проверяю зеленый цвет
Brothers knew my game was true
Братья знали, что моя игра была правдой.
So I hooked up with the real crew
Так что я связался с настоящей командой.
That knew excactly what to do
Тот точно знал, что делать.
Bank jobs and jewels, quick to flex with tools
Банковские рабочие места и драгоценности, быстро сгибающиеся с помощью инструментов
Pimpin hoes on the block
Сутенерские мотыги на районе
Checkin cash non-stop
Проверка наличных без остановки
Crack spots, armor with interior bars
Пятна трещин, броня с внутренними решетками
No lie, I used to own 'bout 15 cars
Не вру, раньше у меня было около 15 машин.
Every piece Fila made
Все, что сделала Фила.
Drape my women in suede
Одень моих женщин в замшу.
Pavet Piaget, Cesar's Palace holidays
Паве Пиаже, каникулы во Дворце Цезаря
It was on, crazy out of control
Это было безумие, вышедшее из-под контроля.
We made up the word 'ballin', that was how we rolled
Мы придумали слово "шиковать", вот как мы катались.
But the FBI had a-whole-nother idea
Но у ФБР была совершенно другая идея.
It's called multiple indictments for hundreds of years
Это называется множество обвинений в течение сотен лет.
What
Что
Daff is dead?
Дафф мертв?
Carter got 25 years?
Картер получил 25 лет?
Nah.
Нет.
Spike 35 to life?
Спайк 35 к жизни?
Nah, don't tell me B.O.'s dead, man
Нет, не говори мне, что Би-Оу мертв, чувак
I don't wanna hear that, man
Я не хочу этого слышать, чувак.
I was just with him
Я просто была с ним.
The game is vicious, no retirement, you die young
Игра порочна, выхода на пенсию нет, ты умираешь молодым.
Listen to a fake, he might tell you to grab a gun
Прислушайся к фальшивке, он может приказать тебе схватить пистолет.
I get phone calls from condemned row
Мне звонят из осужденного ряда.
Brothers I ran with, brothers I really know
Братья, с которыми я бежал, братья, которых я действительно знаю.
They tell me, "Ice you got much love in the pen
Они говорят мне: "айс, у тебя много любви в загоне
You're the one that got away, don't wanna see you in"
Это ты сбежала, я не хочу видеть тебя здесь.
They tell me, "Tell the little homies the deal
Они говорят мне: "расскажи братишкам о сделке.
Don't let em come up in this hellish habitat of shanks and steel"
Не позволяй им появиться в этой адской среде обитания черенков и стали.
I marched two million strong in D.C.
Я маршировал с двумя миллионами в Вашингтоне.
Lookin eye to eye with brothers that I used to think below me
Смотрю с глазу на глаз с братьями которых раньше считал ниже себя
Damn, my mind was twisted in my hustlin days
Черт, мой разум был извращен в дни моей суеты.
But God spared me, I got a baby son to raise
Но Бог пощадил меня, я должна вырастить маленького сына.
And bein black ain't easy, prejudice is real
А быть черным нелегко, предрассудки реальны.
But health and liberty is all we need for us to build
Но здоровье и свобода-это все, что нам нужно для созидания.
We gotta come together, unseparated
Мы должны быть вместе, неразделенные.
Check yourself like I did, blackman, because we're all related
Проверь себя, как я, черный человек, потому что мы все родственники.






Attention! Feel free to leave feedback.