Ice-T - New Jack Hustler (Nino's Theme) - 2014 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - New Jack Hustler (Nino's Theme) - 2014 Remastered Version




Hustler, word, I pull the trigger long,
Хастлер, Честное слово, я долго жму на курок,
Grit my teeth, spray till every nigga's gone.
Стискиваю зубы, стреляю, пока все ниггеры не уйдут.
Got my block sewn, armored dope spots,
Мой блок зашит, бронированные пятна от наркотиков,
Last thing I sweat's a sucka punk cop.
Последнее, что меня волнует, - это отстойный полицейский.
Move like a king when I roll, hops,
Двигайся, как король, когда я катаюсь, хмель,
You try to flex, bang, another nigga drops.
Ты пытаешься согнуться, Бах, еще один ниггер падает.
You gotta deal with this cause there's no way out,
Ты должен смириться с этим, потому что выхода нет.
Why? Cash money ain't never gonna play out.
Почему? - наличные деньги никогда не закончатся.
I got nothin to lose, much to gain,
Мне нечего терять, но я многое получу.
In my brain, I got a capitalist migraine.
У меня в голове капиталистическая мигрень.
I gotta get paid tonight, you muthafuckin right.
Я должен получить деньги Сегодня вечером, ты, мать твою, прав.
My grip, check my bitch, keep my game tight.
Моя хватка, проверь мою сучку, держи мою игру крепко.
So many hos on my jock, think I'm a movie star.
Так много шлюх на моем Джоке, думают, что я кинозвезда.
Nineteen, I got a fifty thousand dollar car.
В девятнадцать у меня машина за пятьдесят тысяч.
Go to school, I ain't goin for it,
Иди в школу, я туда не пойду.
Kiss my ass, bust the cap on the Moet.
Поцелуй меня в зад, сломай крышку на Моэте.
Cause I don't wanna hear that crap,
Потому что я не хочу слышать эту чушь,
Why? I'd rather be a New Jack-----Hustler
Почему бы мне не стать новым Джеком-хастлером?
Hustler
Хастлер
Hustler
Хастлер
Hustler
Хастлер
H-U-S-T-L-E-R hustler
H-U-S-T-L-E-R Хастлер
(Kid drop in)
(Ребенок заглядывает внутрь)
Yo man you know what I'm sayin?
Эй, парень, ты понимаешь, о чем я?
You got it goin on my man, I like how it's goin down.
У тебя это получается, мой парень, мне нравится, как это происходит.
You got the fly cars, the girls, the jewels.
У тебя крутые тачки, девчонки, драгоценности.
Look at that ring right there,
Посмотри на это кольцо.
I know it's real, it's gotta be real.
Я знаю, это правда, это должно быть правдой.
Man, you the flyest nigga I seen in my life!
Чувак, ты самый крутой ниггер, которого я видел в своей жизни!
Yo man, I just wanna roll with you man,
Эй, чувак, я просто хочу прокатиться с тобой, чувак.
How can I be down?
Как я могу быть подавлен?
What's up? You say you wanna be down?
Ты говоришь, что хочешь спуститься вниз?
Ease back, or muthafucka get beat down.
Расслабься, или ублюдка собьют с ног.
Out my face, fool I'm the illest,
С глаз долой, дурак, я самый больной.
Bulletproof, I die harder than Bruce Willis.
Пуленепробиваемый, я умираю тяжелее, чем Брюс Уиллис.
Got my crew in effect, I bought em new Jags,
Я привел свою команду в действие, купил им новые "Ягуары".
So much cash, gotta keep it in Hefty bags.
Так много наличных, приходится хранить их в здоровенных сумках.
All I think about is keys and Gs
Все, о чем я думаю, - это ключи и Gs.
Imagine that, me workin at Mickey D's (ha ha ha ha).
Представь себе, что я работаю в "Микки Ди" (ха-ха-ха-ха).
That's a joke cause I'm never gonna be broke,
Это шутка, потому что я никогда не останусь без гроша,
When I die there'll be bullets and gunsmoke.
Когда я умру, будут пули и дым.
Ya don't like my lifestyle? Fuck you!
Тебе не нравится мой образ жизни?
I'm rollin with the New Jack crew.
Я катаюсь с новой командой Джека.
And I'm a hustler.
И я делец.
H-U-S-T-L-E-R hustler
H-U-S-T-L-E-R Хастлер
New Jack, New Jack...
Новый Джек, Новый Джек...
Here I come, so you better break North,
Вот и я, так что тебе лучше рвануть на север.
As I stride, my gold chains glide back and forth.
Пока я шагаю, мои золотые цепи скользят взад и вперед.
I care nothing bout you, and that's evident.
Мне плевать на тебя, и это очевидно.
All I love's my dope and dead presidents.
Все, что я люблю, - это мои наркотики и мертвые президенты.
Sound crazy? Well it isn't.
Звучит безумно? - Ну, это не так.
The ends justifies the means, that's the system.
Цель оправдывает средства, такова система.
I learned that in school then I dropped out,
Я узнал это в школе, а потом бросил учебу.
Hit the streets, checked a grip, and now I got clout.
Вышел на улицу, проверил хватку, и теперь у меня есть влияние.
I had nothing, and I wanted it.
У меня ничего не было, но я хотел этого.
You had everything, and you flaunted it.
У тебя было все, и ты выставляла это напоказ.
Turned the needy into the greedy,
Превратил нуждающихся в жадных,
With cocaine, my success came speedy.
С кокаином мой успех пришел быстро.
Got me twisted, jammed into a paradox.
Запутал меня, загнал в парадокс.
Every dollar I get, another brother drops.
Каждый доллар, который я получаю, падает другому брату.
Maybe that's the plan, and I don't understand,
Может быть, таков план, и я не понимаю.
God damn----you got me sinkin in quicksand.
Черт возьми, из-за тебя я тону в зыбучих песках.
But since I don't know, and I ain't never learned,
Но так как я не знаю, и я никогда не учился,
I gotta get paid, I got money to earn.
Я должен получать деньги, у меня есть деньги, чтобы заработать.
With my posse, out on the ave,
Со своим отрядом, на авеню,
Bump my sounds, crack a forty and laugh.
Стучу своими звуками, щелкаю сороковкой и смеюсь.
Cool out and watch my new Benz gleam,
Остынь и посмотри, как блестит мой новый "Бенц".
Is this a nightmare? Or the American dream?
Это кошмар или американская мечта?
So think twice if you're coming down my block,
Так что подумай дважды, если ты идешь по моему кварталу,
You wanna journey through hell? Well shit gets hot.
Ты хочешь путешествовать по аду?
Pregnant teens, children's screams,
Беременные подростки, детские крики...
Life is weighed on the scales of a triple beam.
Жизнь взвешивается на весах тройной балки.
You don't come here much, and ya better not.
Ты не часто приходишь сюда, и тебе лучше не приходить.
Wrong move (bang), ambulance cot.
Неправильное движение (Бах), койка скорой помощи.
I gotta get more money than you got,
Я должен получить больше денег, чем у тебя.
So what, if some muthafucka gets shot?
Ну и что, если какого-нибудь ублюдка подстрелят?
That's how the game is played,
Вот как играют в эту игру.
Another brother slayed, the wound is deep
Еще один брат убит, рана глубока.
BUT they're givin us a Band Aid.
Но нам дают пластырь.
My education's low but I got long dough,
Мое образование невелико, но у меня большие бабки.
Raised like a pit bull, my heart pumps nitro.
Взращенный, как питбуль, мое сердце качает нитро.
Sleep on silk, lie like a politician,
Спи на шелке, лги, как политик.
My Uzi's my best friend, cold as a mortician.
Мой " УЗИ "- мой лучший друг, холодный, как гробовщик.
Lock me up, it's genocidal catastrophe,
Заприте меня, это геноцидальная катастрофа.
There'll be another one after me!
За мной последует еще один!
A hustler.
Жулик.
Hustler.
Хастлер.
H-U-S-T-L-E-R hustler.
H-U-S-T-L-E-R делец.
New Jack, New Jack...
Новый Джек, Новый Джек...





Writer(s): Tracy Marrow, Alphonso Henderson


Attention! Feel free to leave feedback.