Lyrics and translation Ice-T - New Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Iceberg,
2006
Да,
Айсберг,
2006
Been
out
the
game
for
a
minute
Выбыл
из
игры
на
минутку
You
know,
just
checking
it
out
Знаешь,
просто
проверяю,
как
дела
To
tell
you
the
truth;
most
of
you
niggaz
sound
real
soft,
real
happy
По
правде
говоря,
большинство
из
вас,
ниггеры,
звучите
мягкотело,
слишком
радостно
Everyday
niggaz
ask
me
for
that
gangster
shit
Каждый
день
ниггеры
просят
у
меня
гангстерского
дерьма
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Confessions
of
the
ghetto
nigga,
cursed
at
birth
Исповедь
гетто-ниггера,
проклятого
с
рождения
I
brought
the
guns
to
the
Rap
game,
bitches
and
work
Я
принес
пушки
в
рэп-игру,
телок
и
работу
Hit
your
body
with
the
pump
shotie,
watch
you
jerk
Всажу
заряд
дробовика
в
твое
тело,
посмотрю,
как
ты
дернешься
L.A.
Westside,
nigga,
now
in
New
York
Западный
Лос-Анджелес,
ниггер,
теперь
в
Нью-Йорке
The
berg;
nothing
gave
out
the
words
I
say
Айсберг;
никто
не
давал
мне
слов,
которые
я
говорю
I'm
a
grown
man,
ain't
got
no
fucking
time
to
play
Я
взрослый
мужик,
у
меня
нет
времени
играть
Step
on
the
game
once,
I
recruite
and
parlay
Вступил
в
игру
один
раз,
я
вербую
и
увеличиваю
ставки
Slide
out
it
for
a
minute,
step
right
back
in
it
Выскользнул
на
минутку,
вернулся
обратно
Why
not?.
y'all
niggaz
don't
rap
that
good
Почему
нет?
Вы,
ниггеры,
не
так
уж
хорошо
читаете
рэп
The
truth
is.
y'all
niggaz
ain't
all
that
hood
Правда
в
том,
что
вы,
ниггеры,
не
такие
уж
крутые
You
act
like
gangsters
but
ain't
got
the
heart
to
be
one
Вы
ведете
себя
как
гангстеры,
но
у
вас
нет
духу
быть
ими
I
act
so
I
know
the
fucking
actor
when
I
see
one
Я
играю
так,
что
узнаю
чертова
актера,
когда
вижу
его
Too
much
security,
too
much
crew
Слишком
много
охраны,
слишком
много
команды
Too
much
hype,
nigga,
not
enough
you
Слишком
много
шумихи,
ниггер,
недостаточно
тебя
Me!,
they
call
me
double
O.G.
Меня!
Меня
называют
дважды
OG
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
высоко
парят,
понимаешь,
о
чем
я?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
понимаешь,
о
чем
я?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Тростник
колышется,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
See
me
in
the
streets
or
bowling
up
in
the
club
Увидишь
меня
на
улицах
или
отдыхающим
в
клубе
Me
and
Lil'
Ice
roll
like
lawn
wolf
and
cub
Мы
с
Маленьким
Айсом
катим
как
волк-одиночка
и
его
детеныш
Don't
worry
about
the
clips,
nigga,
watch
my
fist
Не
беспокойся
об
обоймах,
ниггер,
следи
за
моими
кулаками
Watch
my
bitch,
watch
my
new
compact
disc
Следи
за
моей
сучкой,
следи
за
моим
новым
компакт-диском
Your
album
is
carbage;
filled
with
love
songs
for
pussies
and
whores
Твой
альбом
- мусор;
наполненный
любовными
песнями
для
кисок
и
шлюх
I
keep
it
gully,
nigga,
every
one
knows
Я
держусь
улиц,
ниггер,
все
это
знают
It's
all
the
game,
til
you
see
the
flame
filled
the
pound
and
Все
это
игра,
пока
не
увидишь
пламя,
наполняющее
фунт,
и
Security
is
on
their
toes
every
club
that
I'm
in
Охрана
на
цыпочках
в
каждом
клубе,
где
я
бываю
Cause
they
know
I
don't
give
a
Goddamn
Потому
что
они
знают,
что
мне
все
равно
Never
bust
techs
cause
them
fucking
shits
jam
Никогда
не
использую
«теки»,
потому
что
эти
чертовы
штуки
заедают
Respect!
but
I
don't
respect
that
much
Уважение!
Но
я
не
очень-то
уважаю
I
like
Mobb
Deep
and
Nore'
- some
mothers
like
Shyne
Мне
нравятся
Mobb
Deep
и
Noreaga
- некоторым
матерям
нравится
Shyne
Game
from
the
Westcoast,
them
niggaz
can
rhyme
Game
с
Западного
побережья,
эти
ниггеры
умеют
рифмовать
Keep
it
hardcore,
keep
the
shit
gully
in
the
street
Держитесь
хардкора,
держите
дерьмо
гетто
на
улицах
And
don't
let
soft
R&B
niggaz
make
your
beats
И
не
позволяйте
мягким
R&B
ниггерам
делать
ваши
биты
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
высоко
парят,
понимаешь,
о
чем
я?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
понимаешь,
о
чем
я?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Тростник
колышется,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Who's
the
fucking
greatest
MC
and
who
cares?
Кто,
черт
возьми,
величайший
МС,
и
кого
это
волнует?
Who
can
fucking
shit
on
my
name
and
who
dares?
Кто
может
насрать
на
мое
имя,
и
кто
посмеет?
I
straight
reinvented
this
whole
fucking
game
of
rapping
Я
полностью
переизобрел
всю
эту
чертову
рэп-игру
I'm
may
not
be
a
General,
I'm
damn
sure
a
Captain
Может,
я
не
генерал,
но
я
точно
капитан
Pull
your
pants
up,
nigga,
lean
back
Натяни
штаны,
ниггер,
откинься
назад
You're
strapped,
but
ain't
got
the
heart
to
squeeze
that
Ты
заряжен,
но
у
тебя
кишка
тонка
нажать
на
курок
That
rap
game
is
in
the
E,
all
laying
on
its
fucking
back
Эта
рэп-игра
в
отключке,
лежит
на
своей
чертовой
спине
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
высоко
парят,
понимаешь,
о
чем
я?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
понимаешь,
о
чем
я?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Тростник
колышется,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
высоко
парят,
понимаешь,
о
чем
я?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
понимаешь,
о
чем
я?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Тростник
колышется,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день
It's
a
new
life
for
real
Это
новая
жизнь,
по-настоящему
Confessions
of
the
ghetto
nigga,
cursed
at
birth
Исповедь
гетто-ниггера,
проклятого
с
рождения
I
brought
the
guns
to
the
Rap
game,
bitches
and
work
Я
принес
пушки
в
рэп-игру,
телок
и
работу
Hit
your
body
with
the
pump
shotie,
watch
you
jerk
Всажу
заряд
дробовика
в
твое
тело,
посмотрю,
как
ты
дернешься
L.A.
Westside,
nigga,
now
in
New
York
Западный
Лос-Анджелес,
ниггер,
теперь
в
Нью-Йорке
The
berg;
nothing
gave
out
the
words
I
say
Айсберг;
никто
не
давал
мне
слов,
которые
я
говорю
I'm
a
grown
man,
ain't
got
no
fucking
time
to
play
Я
взрослый
мужик,
у
меня
нет
времени
играть
Step
on
the
game
once,
I
recruit
and
parley
Вступил
в
игру
один
раз,
я
вербую
и
веду
переговоры
Slide
out
it
for
a
minute,
step
right
back
in
it
Выскользнул
на
минутку,
вернулся
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Marrow
Attention! Feel free to leave feedback.