Lyrics and translation Ice-T - O.G. Original Gangster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O.G. Original Gangster
О.Г. Настоящий Гангстер
Ten
years
ago
Десять
лет
назад,
I
used
to
listen
to
rappers
flow
я
слушал,
как
читают
рэперы,
Talkin'
bout
the
way
рассказывая
о
том,
They
rocked
the
mic
at
the
disco
как
зажигали
на
дискотеке.
I
liked
how
that
shit
was
goin'
down
Мне
нравилось,
как
всё
это
происходило,
Dreamt
about
ripping
the
mic
with
my
own
sound
мечтал
зажечь
микрофон
своим
собственным
звуком.
So
I
tried
to
write
rhymes
Поэтому
я
пытался
писать
рифмы,
Somethin'
like
them,
my
boys
said
что-то
вроде
них,
мои
парни
сказали:
"That
ain't
you
Ice
"Это
не
ты,
Айс,
That
shit
sounds
like
them."
это
звучит
как
они".
So
I
sat
back,
thought
up
a
new
track
Поэтому
я
откинулся
назад,
придумал
новый
трек,
Didn'T
fantasize,
kicked
the
pure
не
фантазировал,
выдал
чистые
Facts.
Motherfuckers
got
scared
факты.
Ублюдки
испугались,
Cause
they
weas
unprepaired
потому
что
были
не
готовы.
Who
would
tell
it
how
it
relly
was?
Кто
бы
рассказал,
как
всё
было
на
самом
деле?
Who
dared?
Кто
осмелился
бы?
A
motherfucker
from
the
West
Coast
Ублюдок
с
Западного
побережья,
L.A.
South
Central
fool
дурак
из
Южного
Централа,
Лос-Анджелес,
Where
the
Crips
and
the
Bloods
play
где
играют
Крипс
и
Бладс.
When
I
wrote
about
parties
Когда
я
писал
о
вечеринках,
It
didn't
fit
это
не
подходило.
Six
in
the
Mornin'
Шесть
утра
–
That
was
the
real
shit
вот
что
было
реально.
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер.
When
I
wrote
about
parties
Когда
я
писал
о
вечеринках,
Someone
always
died
кто-то
всегда
умирал.
When
I
tried
to
write
happy
Когда
я
пытался
писать
радостные
вещи,
Yo
I
knew
I
lied,
I
lived
a
life
of
crime
я
знал,
что
вру.
Я
жил
жизнью
преступника,
Why
play
ya
blind?
зачем
притворяться?
A
simple
look
Один
взгляд,
And
anyone
with
two
cents
и
любой,
у
кого
есть
хоть
капля
мозгов,
Would
know
I'm
поймёт,
что
я
A
hardcore
player
fromhe
streets
хардкорный
игрок
с
улиц,
Rappin'
bout
hardcore
topics
читающий
рэп
о
хардкорных
темах
Over
hardcore
drum
beats
под
хардкорные
барабаны.
A
little
different
Немного
отличается
Than
the
average
though
от
обычного,
правда?
Jet
you
thru
the
fast
lane
Пронесёт
тебя
по
скоростной
полосе,
Drop
ya
on
death
row
высадит
на
камере
смертников.
Cause
anybody
who's
been
there
Потому
что
любой,
кто
там
был,
Knows
that
life
ain't
sho
lovely
знает,
что
жизнь
не
такая
уж
прекрасная
On
the
blood-soaked
fast
track
на
залитой
кровью
скоростной
трассе.
That
invincible
shit
don't
work
Эта
неуязвимость
не
работает,
Throw
ya
in
a
joint
запрут
тебя
в
тюрьме,
You'll
be
comin'
out
feet
first
и
вынесут
тебя
оттуда
вперёд
ногами.
So
I
blst
the
mic
with
my
style
Поэтому
я
взрываю
микрофон
своим
стилем,
Sometimes
I'm
ill
иногда
я
крут,
The
other
times
buck
wild
в
другой
раз
– совершенно
дикий.
But
the
science
is
always
there
Но
смысл
всегда
есть.
I'd
be
a
true
sucker
Я
был
бы
настоящим
лохом,
If
I
acted
like
I
didn'T
care
если
бы
притворялся,
что
мне
всё
равно.
I
rap
for
brothers
just
like
myself
Я
читаю
рэп
для
таких
же
братьев,
как
я
сам,
Dazed
by
the
game
одурманенных
игрой,
In
a
quest
for
extreme
wealth
в
погоне
за
огромным
богатством.
But
I
kick
it
to
you
hard
and
real
Но
я
говорю
тебе
жёстко
и
реально:
One
wrong
move,
and
you
caps
peeled
один
неверный
шаг
– и
тебе
прострелят
башку.
I
ain't
no
super
hero
Я
не
супергерой,
I
ain't
no
Marvel
Comic
я
не
из
комиксов
Marvel,
But
when
it
comes
to
game
I'm
atomic
но
когда
дело
доходит
до
игры,
я
атомная
бомба.
At
droppin'
it
straight
Выдаю
всё
прямо,
Point
blank
and
untwisted
в
упор
и
без
прикрас.
No
imagination
needed,
cause
I
lived
it
Не
нужно
воображения,
потому
что
я
это
прожил.
This
ain't
no
fuckin'
joke
Это
не
чертова
шутка,
This
shit
is
real
to
me
это
реально
для
меня.
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер.
Two
weeks
ago
I
was
out
at
the
disco
Две
недели
назад
я
был
на
дискотеке,
Two
brothers
stepped
up
to
me
ко
мне
подошли
двое
братьев
We
don't
think
you're
down
мы
не
думаем,
что
ты
свой.
What
set
ya
claimin'?"
Какую
банду
ты
представляешь?"
E
drew
the
Glock,
yo
my
set's
aimin'!
Достал
Глок:
"Моя
банда
целит!"
Dumb
motherfucker
Тупой
ублюдок,
Try
to
roll
on
me,
please!
попробуй
наехать
на
меня,
пожалуйста!
I'm
protected
by
a
thousand
emcees
Меня
защищает
тысяча
эмси
And
hoodlums
and
hustlers
и
хулиганов,
и
барыг,
And
bangers
with
Jeri
curls
и
бандитов
с
кудряшками.
We
won't
even
count
the
girls
Мы
даже
не
будем
считать
девчонок,
Cause
they
got
my
back
потому
что
они
прикрывают
мою
спину,
And
I
got
theirs
too
а
я
– их.
Fight
for
the
streets
Борюсь
за
улицы,
When
I'm
on
Oprah
or
Donahue
когда
я
на
шоу
у
Опры
или
Донахью.
They
try
to
sweat
a
nigga
Они
пытаются
запугать
ниггера,
But
they
just
didn'T
figure
но
они
просто
не
понимают,
What
my
wit's
as
quick
as
a
hair
trigger
что
мой
ум
быстр,
как
курок.
"He's
not
your
everyday-type
"Он
не
какой-то
там
I'm
Ice-T,
the
original
gangster
Я
Ice-T,
настоящий
гангстер.
So
step
to
me
Так
что
подойди
ко
мне,
If
you
think
that
you're
ready
to
если
думаешь,
что
готов.
Got
on
your
bullet
proof?
Надел
бронежилет?
Well
mine's
goin'
right
thru
Ну,
мой
пробьёт
его
насквозь.
This
ain't
no
game
to
me
Это
не
игра
для
меня,
It's
hollow
fame
to
me
это
пустая
слава
для
меня
Without
respect
frome
streets
без
уважения
с
улиц.
So
I
don't
claim
be
Так
что
я
не
претендую
на
звание
The
hardest
motherfucker
on
earth
самого
крутого
ублюдка
на
земле.
Catch
me
slippin,
I
can
even
get
worked
Поймайте
меня
врасплох,
и
меня
даже
можно
уложить.
But
I
don'T
slip
that
often
Но
я
не
часто
теряю
бдительность.
There's
a
coffin
Есть
гроб,
Waitin'
for
the
brother
ждущий
брата,
Who
comes
off
soft
when
который
смягчится,
когда
The
real
fuckin'
shit
goes
down
начнется
настоящая
хрень.
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
All
them
pussies
can
be
found
всех
этих
трусов
можно
найти.
They
talk
a
mean
fight
Они
грозно
говорят,
But
fight
like
hoes
но
дерутся,
как
шлюхи.
I'm
from
South
Central,
fool
Я
из
Южного
Централа,
дурак,
Where
everything
goes
где
всё
возможно.
Snatch
you
out
your
car
so
fast
Вытащат
тебя
из
машины
так
быстро,
You'll
get
whiplash
что
получишь
хлыстовую
травму.
Numbers
on
your
roof
top
Номера
на
твоей
крыше
For
when
the
copters
pass
для
пролетающих
вертолётов.
Don't
carry
no
switch
blades
не
носят
выкидные
ножи,
Every
kid's
got
a
Tec
9 or
a
у
каждого
пацана
есть
Тек-9
или
Hand
grenade
ручная
граната.
Thirty-seven
killed
Тридцать
семь
убитых
Last
week
in
a
crack
war
на
прошлой
неделе
в
войне
за
крэк.
Hostges
tied
up
Заложников
связали
And
shot
in
a
liquor
store
и
расстреляли
в
винном
магазине.
Nobody
gives
a
fuck
Всем
плевать.
"The
children
have
to
go
to
school."
"Дети
должны
ходить
в
школу".
Well,
moms,
good
luck
Ну,
мамочки,
удачи
вам,
Cause
the
shit's
fucked
up
bad
потому
что
всё
очень
плохо.
I
use
my
pad
and
pen
Я
использую
свой
блокнот
и
ручку,
And
my
lyrics
break
out
mad
и
мои
тексты
вырываются
наружу,
как
бешеные.
I
try
to
write
about
fun
Я
пытаюсь
писать
о
веселье
Andthe
goodtimes
и
хороших
временах,
But
the
pen
yanks
away
and
explodes
но
ручка
вырывается
и
взрывается,
And
destroys
the
rhyme
уничтожая
рифму.
Maybe
it's
just
cause
of
where
I'm
from
Может
быть,
это
просто
из-за
того,
откуда
я
родом.
L.A.
that
was
a
shot
gun!
Лос-Анджелес,
это
был
дробовик!
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер,
O.G.
Original
Gangster
О.Г.
Настоящий
Гангстер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Marrow
Attention! Feel free to leave feedback.