Ice-T - That’s How I’m Livin’ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ice-T - That’s How I’m Livin’




That’s How I’m Livin’
Вот так я живу
I was born in new jersey, I said it before
Я родился в Нью-Джерси, детка, я говорил это раньше,
But I guess nobody heard me
Но, видимо, никто меня не слышал.
My mother died young
Моя мать умерла молодой,
No sistas or brothas, I was the only son
Ни сестер, ни братьев, я был единственным сыном.
When I was twelve my pops died too
Когда мне было двенадцать, мой отец тоже умер,
What a brotha was supposed to do?
Что должен был делать пацан?
They sent me out West
Они отправили меня на Запад,
To live with my aunt
Жить с моей тетушкой.
I guess they though it was the best
Наверное, они думали, что это к лучшему,
But there was no love there
Но там не было любви,
Growin' with no moms
Рос без мамы,
I guess I was prepared to live in a vacuum
Думаю, я был готов жить в вакууме.
The bedroom the kitchen, the hall and the bathroom
Спальня, кухня, прихожая и ванная,
I didn't leave home much, didn't like L.A.
Я не часто выходил из дома, мне не нравился Лос-Анджелес.
Didn't have no friends to trust
Не было друзей, которым можно было доверять.
Got busted to a school
Попал в школу,
Blacks and whites, I guess the shit was cool
Черные и белые, наверное, все было круто,
But in highschool I changed
Но в старшей школе я изменился,
Didn't wanna bust, didn't wanna play the game
Не хотел париться, не хотел играть в эту игру.
I walked to Crenshaw high, shit was fly
Я ходил в школу Креншоу, все было классно,
I hooked up with new cru
Я связался с новой командой,
Some brothas that knew what the fuck to do
С братьями, которые знали, что делать.
You might call it gang but we called it a set
Вы можете назвать это бандой, но мы называли это группой,
And it was our own thang
И это было наше дело.
The whole school was down
Вся школа была с нами,
And one way or another everybody fucked around
И так или иначе, все крутились вокруг.
When the hardcore or not
Был ты крутым или нет,
You wore the right color or your ass got shot
Ты носил правильный цвет, или тебя пристрелят.
That's how i'm livin'...
Вот так я живу...
I did three years in and made close friends
Я провел три года внутри и обрел близких друзей,
Havin' no love my homies came my only
Не имея любви, мои кореша стали моей единственной семьей.
I was glad: a family I never had
Я был рад: семья, которой у меня никогда не было.
But I grew up fast got a girl on 10th grade pregnant
Но я быстро повзрослел, сделал девчонку беременной в 10-м классе,
Needin' cash, I had to change my style
Нужны были деньги, мне пришлось изменить свой стиль.
Switched from bangin' to hustlin'
Переключился с бандитских дел на аферы,
No more goin' buckwild
Больше никаких безумств.
Had to get a cashflow
Должен был получить денежный поток,
But my hustle was weak, it was a no go
Но мои аферы были слабыми, ничего не вышло.
I join the army, four years in that shit
Я пошел в армию, четыре года в этом дерьме,
Be all fucked you can be
Будь проклята эта служба.
Came back to the hood
Вернулся в район,
My homies had done good
Мои кореша преуспели,
Had elevated their game
Подняли свой уровень,
About 100 gees a lick, no mothafuckin' shame
Около 100 штук за раз, без всякого стыда.
Passed for the jewels
Промышляли драгоценностями,
Baby sledgehammers with the tools
Мини-кувалды с инструментами.
I speak on this with a hesitation
Я говорю об этом с колебанием,
Even though it passed the statue of limitation...
Даже несмотря на то, что срок давности истек...
I checked the bank
Я проверил банк,
Bought a porsche and gear, earn high streetrank
Купил Porsche и шмотки, заработал высокий статус на улице.
But as I grew my whole crew fell thru
Но по мере того, как я рос, вся моя команда развалилась,
Cops had us on the books as innerstate crooks
Копы записали нас в книги как межштатных преступников.
Murder robbery rape escape, the whole damn nine
Убийство, грабеж, изнасилование, побег, все девять пунктов,
You robbed a nigga blind
Ты ограбил ниггера до нитки.
I had too much juice, I cut my boosters loose
У меня было слишком много внимания, я избавился от своих подельников.
I was intread with the pimpgame
Я увлекся сутенерством,
Took on the ice-name
Взял себе имя Айс-Ти.
But the pimpgame moved too slow
Но сутенерство двигалось слишком медленно,
Especially for a nigga who was hooked on quick dough
Особенно для ниггера, подсевшего на быстрые деньги.
In one nite late I was in a carwreck
Однажды ночью я попал в аварию,
And I was lucky to escape
И мне повезло, что я выжил.
Hospital for teen weeks, in bed almost dead
Больница на три недели, в постели почти мертвый,
And when I got well, I got gaught in a cross
А когда я поправился, попал под перекрестный огонь
And got locked in a jailcell
И оказался запертым в тюремной камере.
That's how I'm livin'...
Вот так я живу...
They cutted me loose
Они меня отпустили,
And I had to change troops
И мне пришлось сменить команду.
This time they didn't catch me
На этот раз они меня не поймали,
Next time they'll strecth me
В следующий раз они меня посадят.
Cause my time was gettin' short
Потому что мое время истекало,
All my homies was in court
Все мои кореша были в суде
Or locked in a hole, this shit was gettin' old
Или заперты в тюрьме, все это старило.
So I changed my life
Поэтому я изменил свою жизнь,
Putted down the gun and picked up the mic
Отложил пистолет и взял микрофон.
It took ten years to get from there to here
Потребовалось десять лет, чтобы добраться оттуда сюда,
But I still keep a gun, cops got me on the run
Но я все еще держу пушку, копы гоняются за мной.
And they hate me more now
И они ненавидят меня сейчас больше,
Than they ever did before
Чем когда-либо прежде.
My homies came back from pen
Мои кореша вернулись из тюрьмы,
And we all worked together
И мы все работали вместе.
True friends but every once and while
Верные друзья, но время от времени
Some punk mistakes me as a junk
Какой-нибудь панк принимает меня за лоха,
And he gets in my face
И он лезет ко мне,
Wrong mothafuckin' place
Не в то, мать его, место.
And I aint lyin', that's how you dyin'...
И я не вру, вот так ты и умираешь...
That's how I'm livin'...
Вот так я живу...





Writer(s): A. Henderson, T. Marrow


Attention! Feel free to leave feedback.