Lyrics and translation Ice-T - The Syndicate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquid,
solid,
gas
- we'll
be
kickin
ass
Жидкость,
твердое
вещество,
газ-мы
надерем
им
задницы.
In
any
form,
or
matter,
or
mass
В
любой
форме,
или
материи,
или
массе.
(This
ain't
science
class)
I
know
but
it's
science
(Это
не
урок
естествознания)
я
знаю,
но
это
наука
From
the
rhyme
boss
of
the
Syndicate
alliance
От
рифмованного
босса
Синдикатного
альянса.
Rhyme
Syndicate
brotherhood,
we
rock
a
blood
oath
Братство
Рифмового
синдиката,
мы
даем
клятву
на
крови.
Radical
posse
down
to
death
Радикальный
отряд
до
смерти
While
your
crew's
on
the
tape,
Donald-D
break
Пока
твоя
команда
на
пленке,
Дональд-Ди
брейк.
Syndicate
comin
through,
I'm
talkin
to
you
Синдикат
приближается,
я
говорю
с
тобой.
Flexin
hardcore,
what
could
you
do?
Флексин
хардкор,
что
ты
мог
сделать?
When
we
roll
up
you
send
your
girl
up
to
the
crib-o
Когда
мы
свернемся,
ты
отправишь
свою
девочку
в
кроватку.
Is
it
Rambo?
No,
the
mic
ammo
Это
Рэмбо?
нет,
микрофонные
патроны
Stompin
you
down
on
the
ground,
task
forces
Топчу
тебя
на
землю,
оперативные
группы
Let
you
know
Rhyme
Syndicate
bosses
Дайте
вам
знать
боссы
Рифмового
синдиката
Any
show,
any
tour,
we
house
program
Любое
шоу,
любой
тур,
наша
домашняя
программа
Donald-D
is
who
I
am,
damn
Дональд-Ди-вот
кто
я,
черт
возьми
Atttempt
to
do
this,
boy,
you're
takin
a
risk
Пытаясь
сделать
это,
парень,
ты
рискуешь.
Cause
my
voice
sounds
doper
than
a
compact
disc
Потому
что
мой
голос
звучит
круче,
чем
компакт-диск.
Styles
and
lyrics
(?)
in
the
pocket
Стили
и
тексты
песен
(?)
в
кармане
Stupid
dope
beats
and
Evil
E
rocks
it
Тупые
наркотические
биты
и
злые
E
качают
его
(?)
straight
from
my
heart
(?)
прямо
из
моего
сердца
My
jam
is
sure
to
hit
the
top
of
the
charts
Мой
джем
обязательно
попадет
на
вершину
чартов
Ram
is
my
sign,
he's
different
from
all
kinds
Рам-мой
знак,
он
отличается
от
всех.
Rock
you
all
of
the
time,
just
form
a
single
line
Качайте
вас
все
время,
просто
выстраивайтесь
в
единую
линию.
A
lot
of
MC's
like
to
talk
'bout
they
self
Многие
ЭМ-СИ
любят
говорить
о
себе.
A
first-grade
topic,
I
think
you
need
help
Тема
для
первого
класса,
я
думаю,
тебе
нужна
помощь
How
many
time
on
one
album
can
you
say
you're
def?
Сколько
раз
на
одном
альбоме
ты
можешь
сказать,
что
ты
деф?
"I'm
baaaad"
- Yo
punk,
save
your
breath
"Я
баааад"
- Эй,
панк,
побереги
дыхание
That's
weak
shit
from
a
weak
mind
Это
слабое
дерьмо
от
слабого
ума
And
a
weak
mind
creates
weak
rhymes
И
слабый
ум
создает
слабые
рифмы.
You
ain't
never
kicked
knowledge
one
time
Ты
никогда
не
пинал
знания
ни
разу.
Just
livin
on
your
own
dick
(that's
a
crime)
Просто
живешь
на
своем
собственном
члене
(это
преступление).
Homeboy,
why
don't
you
talk
about
somethin
Парень,
почему
бы
тебе
не
поговорить
о
чем-нибудь?
You
just
talkin
loud
and
sayin
nothin
Ты
просто
говоришь
громко
и
ничего
не
говоришь
And
if
you
get
mad,
sorry
brother
И
если
ты
рассердишься,
прости,
брат.
And
when
you're
in
LA,
watch
your
colors
И
когда
ты
в
Лос-Анджелесе,
следи
за
своими
цветами.
I'm
a
MD,
but
no
medical
doctor
Я
доктор
медицины,
но
не
врач.
Mic-Dominator
Donald-D
has
got
you
Мик-Доминатор
Дональд-Ди
заполучил
тебя.
Comin
to
the
jamboree
to
hear
the
poetry
Иду
на
пирушку
послушать
поэзию
And
when
you
break
north,
the
melody
И
когда
ты
прорываешься
на
север,
мелодия
...
Stick
to
your
mind
like
paste,
it
can't
be
erased
Прилипни
к
своему
разуму,
как
клей,
его
не
стереть.
Face
to
face
I
overpower
like
bass
Лицом
к
лицу
я
пересиливаю
себя
как
бас
To
the
climax,
I
don't
carry
a
sax
До
кульминации
я
не
ношу
саксофон.
I
carry
a
axe
to
tax
and
wax
those
who
rap
Я
ношу
топор,
чтобы
обложить
налогом
и
воском
тех,
кто
читает
рэп.
Born
in
Brooklyn,
crib
West
Coast
Родился
в
Бруклине,
на
западном
побережье.
MC's
I
toast,
you
that
talk
most
ЭМ
- СИ,
Я
тост,
ты,
что
болтаешь
больше
всего
Trash,
noise,
can't
throw,
get
with
it
Мусор,
шум,
нельзя
выбрасывать,
смирись
с
этим
Comin
from
the
mouth
of
Hen-Gee
from
the
Syndicate
Исходит
из
уст
Хен-Джи,
из
Синдиката.
Ballers,
mafia
down
to
throw
Баллеры,
мафия,
готовая
броситься
вниз.
Gangsters,
convicts
throwin
solid
blows
Гангстеры,
каторжники
наносят
солидные
удары.
Start
prayin,
your
sisters
I'm
layin
Начинай
молиться,
твои
сестры,
я
лежу.
I'm
Hen-Gee,
a
Spinmaster,
hear
what
I'm
sayin?
Я
Хен-Джи,
прядильщик,
слышишь,
что
я
говорю?
(Party
on
the
dancefloor)
(Вечеринка
на
танцполе)
(Evil
E's
in
the
place)
(Злой
э
здесь)
(Doggin
the
wax)
(Доггин
воск)
An
organization,
alliance,
no
duplication
Организация,
Союз,
никакого
дублирования.
Rhyme
Syndicate,
a
strong
creation
Синдикат
рифм,
сильное
создание.
The
Syndicate's
stronger
day
by
day
Синдикат
крепчает
день
ото
дня.
12-gauge
leave
suckers
brutally.
12-го
калибра
оставляют
сосунков
жестоко.
Layin
in
a
(?)
Лежу
в
(?)
Your
lines
are
thin,
Hen-Gee
came
to
win
Твои
линии
тонки,
Хен-Джи
пришел,
чтобы
победить.
Don't
talk
a
bunch,
just
known
to
crunch
Не
болтай
лишнего,
просто
знай,
что
ты
хрустишь.
My
one-two
punch
will
put
your
butt
out
to
lunch
Мой
удар
раз-два
выставит
твою
задницу
на
обед.
Full-court
pressure's
what
I'm
applyin
Давление
со
стороны
всего
суда-вот
что
я
применяю.
No
relyin
on
the
next
man,
roar
like
a
lion
Не
полагайся
на
следующего
человека,
рычи,
как
лев.
Flexin,
plexin
ultra,
the
Bronx
is
my
culture
Флексин,
плексин
ультра,
Бронкс
- это
моя
культура.
Strikin
hard
like
a
vulture
Бьешь
изо
всех
сил
как
стервятник
Flingin,
I'm
slingin
my
hammer
like
Thor
Бросаю,
я
размахиваю
своим
молотом,
как
Тор.
No
singin,
bringin
it
raw
to
the
core
Не
пой,
доведи
все
до
конца.
Shogun
assassin
maxin
in
a
limousine
Сегун
убийца
Максин
в
лимузине
You
stick
your
head
in,
out
comes
the
guillotine
Ты
просовываешь
голову,
и
выходит
гильотина.
(?)
the
game
as
I
kick
it
(?)
игра,
когда
я
ее
пинаю.
Don't
miss
it,
get
with
it
Не
упусти
его,
живи
с
ним.
Diss
it,
you're
a
knucklehead
evicted
Не
обращай
внимания,
ты
болван,
которого
выселили.
From
the
crowd
that's
proud
to
be
the
Syndicate
connection
Из
толпы,
которая
гордится
связью
с
синдикатом.
Respect
mandatory,
up
is
the
direction
Уважение
обязательно,
вверх-это
направление
I
stand
alone,
one
man
that's
true
Я
стою
один,
один
человек,
это
правда.
But
you,
my
crew,
you're
on
my
side
Но
ты,
моя
команда,
ты
на
моей
стороне.
We're
on
a
ride
Мы
едем
верхом.
Power
and
pride
is
our
gift
Сила
и
гордость-наш
дар.
And
you're
down
with
И
ты
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ice-t, Afrika Islam
Attention! Feel free to leave feedback.