Lyrics and translation Ice-T - What Ya Wanna Do?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
we
got
this
Да,
да,
мы
поняли
это.
Party
(okay,
party
people
in
the
house)
Вечеринка
(ладно,
тусовщики
в
доме)
Party
(okay,
party
people
in
the
house)
Вечеринка
(ладно,
тусовщики
в
доме)
Party
(okay,
party
people
in
the
house)
Вечеринка
(ладно,
тусовщики
в
доме)
Yo
yo,
in
the
place
to
be
Йо-йо,
в
том
месте,
где
нужно
быть.
My
name
is
MC
Ice-T
Меня
зовут
MC
Ice-T
I
got
the
Rhyme
Syndicate
with
me
(party)
Со
мной
Синдикат
рифм
(вечеринка).
We
about
to
tear
stuff
up,
y'all
feel
good?
(party)
Мы
вот-вот
все
порвем,
вам
хорошо?
(вечеринка)
Yo,
what
the
hell
y'all
wanna
do,
Syndicate,
tonight,
what
you
wanna
do?
Эй,
Какого
черта
вы
все
хотите
сделать,
Синдикат,
сегодня
вечером,
что
вы
хотите
сделать?
Randy
Mac
in
the
place
to
be,
what
you
wanna
do?
(party)
Рэнди
Мак
в
нужном
месте,
что
ты
хочешь
сделать?
(вечеринка)
Nat
The
Cat,
you're
in
the
house
tonight,
what
you
wanna
do?
(party)
Кот
Нат,
ты
сегодня
дома,
чем
хочешь
заняться?
Donald-D
is
in
the
place
to
be,
what
you
wanna
do?
(party)
Дональд-Ди
в
нужном
месте,
что
ты
хочешь
сделать?
(вечеринка)
Bronx
Style
Bob
is
in
the
house,
what
you
wanna
do?
(party)
Боб
в
стиле
Бронкса
в
доме,
что
ты
хочешь
сделать?
(вечеринка)
Henry-Gee
is
in
the
house,
what
you
wanna
do,
homeboy?
(party)
Генри-Джи
в
доме,
что
ты
хочешь
сделать,
домосед?
(вечеринка)
My
man,
Shaquel
is
in
the
place
to
be,
what
you
wanna
do?
(party)
Мой
друг,
Шакел
здесь
как
раз
для
того,
чтобы
быть,
чем
ты
хочешь
заняться?
(вечеринка)
Yo,
Toddy
Tee
is
in
the
house
tonight,
what
you
wanna
do?
(party)
Эй,
Тодди
ти
сегодня
дома,
что
ты
хочешь
сделать?
(вечеринка)
Yo,
Everlast
is
in
the
house,
come
on,
what
you
wanna
do?
(party)
Эй,
Эверласт
в
доме,
ну
же,
что
ты
хочешь
сделать?
(вечеринка)
And
MC
Taste
is
in
the
place
to
be,
what
you
wanna
do?
(party)
И
MC
Taste
- это
то
место,
где
нужно
быть,
что
ты
хочешь
сделать?
(вечеринка)
My
man,
Divine
is
in
the
house,
what
you
wanna
do,
homeboy?
(party)
Мой
мужчина,
Божественное
в
доме,
что
ты
хочешь
сделать,
домосед?
(вечеринка)
Yo
yo,
I'm
about
to
kick
this
party
up,
is
that
alright?
(party)
Йо-йо,
я
собираюсь
устроить
эту
вечеринку,
ты
не
против?
Yo,
yo,
MC
Ice
on
a
Syndicate
Rhyme
spree
Йо,
йо,
MC
Ice
на
Синдикате
рифмуется.
You
say
you
wanna
be
down,
you
gotta
talk
to
me
(party)
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
внизу,
ты
должен
поговорить
со
мной
(вечеринка).
You
wanna
get
in,
put
a
sucker's
head
out
Хочешь
войти-высунь
голову
лоха.
Sound
a
little
hot
for
you,
boy,
then,
toy,
get
out
(party)
Звучит
немного
горячо
для
тебя,
мальчик,
тогда,
игрушка,
убирайся
(вечеринка).
Syndicate
mob
ain't
nothin'
but
hardened
crooks
Синдикатная
банда
- это
всего
лишь
закоренелые
мошенники.
You
try
to
diss,
your
butt
is
on
a
meat
hook
(party)
Ты
пытаешься
оскорбить
меня,
твоя
задница
на
мясном
крючке
(вечеринка).
Want
some
of
me,
you're
on
a
mission
Хочешь
немного
меня,
ты
на
задании.
Bad
move,
you
end
up
missin'
(party)
Плохой
ход,
ты
в
конечном
итоге
пропустишь
(вечеринку).
Let's
get
it
straight
for
the
'89
tip
Давайте
сразу
перейдем
к
чаевым
89-го
года.
Randy
Mac
is
clockin'
a
stupid
grip
(party)
Рэнди
Мак
крутит
дурацкую
хватку
(вечеринка).
On
the
party
track
I'm
cold
lampin'
На
треке
для
вечеринок
я
холодно
зажигаю
лампу.
But
when
the
Syndicate
rolls
I
be
jackin'
(party)
Но
когда
Синдикат
рухнет,
я
буду
валять
дурака
(вечеринка).
You
thought
I
fell
off,
I
ain't
even
slipped
Ты
думал,
я
упал,
но
я
даже
не
поскользнулся.
The
Mac
is
cuttin'
records
and
punks
are
gettin'
ripped
(party)
Mac
режет
пластинки,
а
панки
рвутся
на
части
(вечеринка).
Gangster
I
am,
bust
the
lyrics
like
a
drive-by
Я
гангстер,
разорви
лирику,
как
проезжающий
мимо
автомобиль.
You
wanna
sleep,
well,
it's
lights
out,
beddy-bye
(party)
Ты
хочешь
спать,
Ну
что
ж,
погасли
огни,
прощай
(вечеринка).
Notorious
Asiatic,
tough,
talented,
a
power
entertainer
Известный
азиат,
крутой,
талантливый,
сильный
артист.
Catapultin'
above
the
top
(party)
Катапультируясь
над
вершиной
(вечеринка)
Nat
The
Cat,
too
swift
to
be
stopped
Кошка
Нэт,
слишком
быстрая,
чтобы
ее
остановить.
I'm
like
Jordan,
a
team
player
on
a
solo
flight
(party)
Я
как
Джордан,
командный
игрок
в
одиночном
полете
(вечеринка).
Lookin'
down
on
MC's
faces
full
of
fright
and
fear
Смотрю
вниз
на
лица
ЭМ-СИ,
полные
испуга
и
страха.
I
slam
dunk
a
rap
through
their
ear
to
hear
(party)
Я
влепляю
им
рэп
в
ухо,
чтобы
они
услышали
(вечеринка).
Eureka,
I
just
struck
a
platinum
fame
Эврика,
я
только
что
получил
платиновую
славу.
In
the
game
things'll
never
be
the
same
(party)
В
игре
все
никогда
не
будет
по-прежнему
(вечеринка),
Because
money
changes
everything
потому
что
деньги
меняют
все.
Once
again
comin'
at
you
hyper
Я
снова
иду
на
тебя.
Donald
D,
the
Syndicate
Sniper
(party)
Дональд
Ди,
снайпер
синдиката
(партия)
Boston
Strangler,
Charles
Manson
Бостонский
Душитель,
Чарльз
Мэнсон.
No
matter
what
killer
I
mention,
keep
dancin'
(party)
Не
важно,
какого
убийцу
я
упомяну,
продолжай
танцевать
(вечеринка).
Five
Fingers
Of
Death,
Fists
Of
Fury
Пять
Пальцев
Смерти,
Кулаки
Ярости.
St
Valentine's
Day
Massacre
on
a
jury
(party)
Резня
в
День
святого
Валентина
на
присяжных
(вечеринка)
Wanna
convict
me
for
kickin'
black
on
wax
Хочешь
осудить
меня
за
то,
что
я
пинаю
черный
воск?
I
walk
the
street
with
a
battle
axe
(party)
Я
иду
по
улице
с
боевым
топором
(вечеринка).
Life
ain't
nothin'
but
a
piece
of
existence
Жизнь-это
не
что
иное,
как
часть
существования.
'Cause
when
you
die,
you'se
a
past
tense
(party)
Потому
что
когда
ты
умираешь,
ты
становишься
прошедшим
временем
(вечеринка).
So
I
like
to
live
my
life
like
a
big
carnival
Так
что
мне
нравится
жить
своей
жизнью,
как
на
большом
карнавале.
Get
drunk,
act
like
an
animal
(party)
Напейся,
веди
себя
как
животное
(вечеринка).
I
like
the
rock'n
roll,
the
funk,
the
jazz
and
hip-hop
Мне
нравится
рок
- н-ролл,
фанк,
джаз
и
хип-хоп.
Suckers
get
loud,
I
drop
'em
(party)
Сосунки
становятся
громкими,
я
бросаю
их
(вечеринка).
I
like
the
far
fat
thighs
Мне
нравятся
толстые
бедра.
I'm
Bronx
Style,
bring
the
beats
and
I'm
not
(party)
Я
в
стиле
Бронкса,
несу
биты,
а
я
нет
(вечеринка).
Black
stallion,
knockin'
on
concrete
walls
Черный
жеребец
стучит
по
бетонным
стенам.
Standin'
tall,
rappers
in
my
face,
they
stall
(party)
Стою
во
весь
рост,
рэперы
перед
моим
лицом,
они
останавливаются
(вечеринка).
Stutter,
softer
than
melted
butter
Заикание,
мягче,
чем
растопленное
масло.
There's
no
other
word,
go
ask
your
mother
(party)
Другого
слова
нет,
иди
спроси
свою
маму
(вечеринка).
Hard
solid
as
your
city
sidewalk
Твердая
твердая
как
твой
городской
тротуар
Born
in
Brooklyn,
can
tell
by
the
way
that
I
walk
and
talk
(party)
Родился
в
Бруклине,
могу
сказать
по
тому,
как
я
хожу
и
разговариваю
(вечеринка).
Strollin'
with
a
slight
limp
Иду,
слегка
прихрамывая.
Flyer
than
any
big
city
pimp
(party)
Круче
любого
сутенера
из
большого
города
(вечеринка).
Gold,
girls,
cold
cash
Золото,
девушки,
холодные
деньги.
On
the
mic,
Shaquel
Shabazz
(party)
У
микрофона
Шакель
Шабазз
(вечеринка).
Supreme,
the
Lord,
the
G-O-D
Всевышний,
Господь,
Б-О-Г
Down
with
the
Syndicate
posse
(party)
Долой
синдикатный
отряд
(партия)
It's
you
we
rule
without
a
tool
Это
ты,
мы
правим
без
инструмента.
Mathematics
in
effect,
it's
time
to
school
(party)
Математика
в
действии,
пора
в
школу
(вечеринку).
I'm
the
principal,
and
knowledge
is
the
key
Я-директор,
а
знание-ключ
к
успеху.
Shaquel
in
the
place
to
be
(party)
Шакель
на
своем
месте
(вечеринка)
I
climb
a
mountain
top
with
just
one
rope
Я
взбираюсь
на
вершину
горы
только
с
одной
веревкой.
Get
to
the
top
of
the
steep
and
say
a
rhyme
that's
dope
(party)
Взберитесь
на
вершину
крутого
обрыва
и
произнесите
рифму,
это
круто
(вечеринка).
'Cause
I'm
a
cliff
hanger,
no,
I
ain't
a
stranger
Потому
что
я
вешалка
с
утеса,
нет,
я
не
чужак.
Yo,
I'm
Toddy
Tee,
and
I'm
a
Compton
banger
(party)
Йоу,
я
Тодди
ти,
и
я
комптонский
бандит
(вечеринка).
Wanted
by
the
FBI
for
transport
of
Разыскивается
ФБР
для
перевозки
...
Sucker
MC's
across
the
Syndicate
borders
(party)
Sucker
MC
по
ту
сторону
границ
синдиката
(вечеринка)
No,
they
can't
give
me
no
time,
'cause
these
my
rhymes
Нет,
они
не
могут
дать
мне
времени,
потому
что
это
мои
рифмы.
Everlast,
get
funky
for
me
one
time
(party)
Everlast,
стань
фанком
для
меня
один
раз
(вечеринка).
Everlast
is
in
effect
gettin'
big
respect
Everlast
в
действительности
получает
большое
уважение
Then
I
collect
big
checks
(party)
Затем
я
собираю
большие
чеки
(вечеринка).
1's,
5's,
10's
and
20's
1-е,
5-е,
10-е
и
20-е
A
100
Gs
and
I'm
pullin'
honeys
(party)
100
Gs,
и
я
вытаскиваю
милашек
(вечеринка).
Left
and
right,
day
and
night
Слева
и
справа,
днем
и
ночью.
You
gotta
see
it
to
believe
it,
it's
quite
a
sight
(party)
Ты
должен
увидеть
это,
чтобы
поверить,
это
настоящее
зрелище
(вечеринка).
They're
all
on
the
tip
to
get
a
sip
Они
все
на
кончике,
чтобы
сделать
глоток.
Of
this
poetic
performer
that's
fully
equipped
(party)
Этого
поэтического
исполнителя,
который
полностью
экипирован
(вечеринка).
Y'all
played
yourselves
right
in
front
of
the
mic
Вы
все
играли
сами
с
собой
прямо
перед
микрофоном
Move
your
body
so
that
the
feelin'
was
right
(party)
Двигай
своим
телом
так,
чтобы
ощущения
были
правильными
(вечеринка).
But
if
you
get
lost,
scream
out
and
admit
Но
если
ты
потеряешься,
кричи
и
признайся.
That
the
beat's
too
fast,
slow
it
down
or
I
quit
(party)
Что
ритм
слишком
быстрый,
замедли
его,
или
я
уйду
(вечеринка).
I'm
not
the
kind
to
give
you
a
call
Я
не
из
тех,
кто
звонит
тебе.
To
stop
on
a
rap
that
I
lead,
so
I
pause
(party)
Чтобы
остановиться
на
рэпе,
который
я
веду,
я
делаю
паузу
(вечеринка).
I
give
you
5,
4,
3,
2,
1
Я
даю
тебе
5,
4,
3,
2,
1.
If
that
ain't
enough,
sit
down
'til
we're
done
(party)
Если
этого
недостаточно,
сядь,
пока
мы
не
закончим
(вечеринка).
Syndicate
scorned,
you
act
obedient
Синдикат
презрен,
ты
ведешь
себя
послушно.
Tired
of
your
fish
rhyme
got
ingredients
(party)
Устал
от
твоих
рыбных
рифм,
у
меня
есть
ингредиенты
(вечеринка).
Black
on
black
while
styles
of
Ice-T
Черное
на
черном,
в
то
время
как
стили
Ice-T
Mind
quicks
of
brothers
that's
gotta
be
(party)
Умные
причуды
братьев,
которые
должны
быть
(вечеринка)
Circlin'
ciphers
into
molecules
Превращение
шифров
в
молекулы.
Takin'
over
your
space,
that's
illogical
(party)
Захватывая
твое
пространство,
это
нелогично
(вечеринка).
The
vocal
chords
on
a
board
with
24
tracks
Голосовые
связки
на
доске
с
24
треками
Be
great
from
the
break
in
a
flat
out
rap
(party)
Будут
великолепны
с
самого
начала
в
плоском
рэпе
(вечеринке).
Syndicate
posse
growin',
goin'
out
of
control
Отряд
синдиката
растет,
выходит
из-под
контроля.
You
say
we're
weak,
this
record's
shittin'
gold
(party)
Ты
говоришь,
что
мы
слабы,
эта
пластинка-дерьмо
золотое
(вечеринка).
Power,
strength,
my
posse
got
unity
Сила,
сила,
мой
отряд
обрел
единство.
We
stick
together,
and
we're
soon
to
be
(party)
Мы
держимся
вместе,
и
скоро
у
нас
будет
(вечеринка).
In
your
town,
we
gonna
bring
the
roof
down
В
твоем
городе
мы
снесем
крышу.
Ice-T
and
the
Syndicate
underground
(party)
Ice-T
and
The
Syndicate
underground
(party)
No
sellouts,
'cause
it's
caps
we
peelin'
Никаких
распродаж,
потому
что
мы
снимаем
шапки.
Girls,
we
love
em,
and
shows
we
steal
'em
(party)
Девочки,
мы
любим
их,
и
шоу,
которые
мы
крадем
у
них
(вечеринка).
Knowledge
and
wisdom,
it's
a
mystery
Знание
и
мудрость-это
тайна.
I
drop
science
for
the
ones
who
know
it's
me
(party)
Я
бросаю
науку
ради
тех,
кто
знает,
что
это
я
(вечеринка).
You
say
I'm
dope,
cool,
it
makes
sense
Ты
говоришь,
что
я
крут,
крут,
в
этом
есть
смысл.
I
ain't
conceited,
I'm
just
convinced
(party)
Я
не
тщеславен,
я
просто
убежден
(вечеринка).
Strapped
for
the
attack
Randy
Mac
is
rollin'
Приготовившись
к
атаке,
Рэнди
Мак
катится
вперед.
The
mic,
the
mixer,
then
the
show
is
stolen
(party)
Микрофон,
микшер,
а
потом
шоу
украдено
(вечеринка).
The
pimp,
the
player,
hustler,
like
a
kicker
Сутенер,
игрок,
жулик,
как
Кикер.
Watch
your
girl,
'cause
I
stick
her
(party)
Следи
за
своей
девушкой,
потому
что
я
приклею
ее
(вечеринка).
Nat
The
Cat,
my
man
will
rap,
but
when
I'm
playin'
the
back
Кот
Нэт,
мой
парень
будет
читать
рэп,
но
когда
я
буду
играть
на
заднем
плане
Some
think
my
stage
presence
is
low,
I
think
it's
loaded
(party)
Некоторые
думают,
что
мое
присутствие
на
сцене
низкое,
я
думаю,
что
оно
загружено
(вечеринка).
They
never
see
me
flowin'
and
showin'
Они
никогда
не
видят,
как
я
теку
и
показываюсь.
Go
psycho
breakin'
backs
like
bolo
Сходи
с
ума,
ломай
спины,
как
Боло.
Give
me
the
mic,
a
metamorphosis
ignite
(party)
Дай
мне
микрофон,
зажигай
метаморфозу
(вечеринка).
I
break
down
on
a
cat
stand,
I
kill
ya
like
a
hitman
Я
ломаюсь
на
кошачьей
подставке,
я
убиваю
тебя,
как
киллер.
And
come
out
kickin'
with
the
(party)
И
выходи
пинать
вместе
с
этой
(вечеринкой).
Rockin'
rockers
on
a
rappin'
rampage
Рок-рокеры
на
рэп-волне.
In
control
of
the
stage
(party)
Под
контролем
сцены
(вечеринка)
There's
a
mouse
in
my
house,
so
I
bought
a
cat
В
моем
доме
живет
мышь,
поэтому
я
купил
кошку.
The
cat
ran
away,
'cause
now
there's
a
rat
(party)
Кот
убежал,
потому
что
теперь
там
крыса
(вечеринка).
I'm
on
the
attack
with
my
baseball
bat
Я
иду
в
атаку
со
своей
бейсбольной
битой.
That
one
rap
brought
many
of
us
back
(party)
Этот
рэп
вернул
многих
из
нас
обратно
(вечеринка).
All
through
my
house
I
set
up
traps
Я
расставил
ловушки
по
всему
дому.
It
seem
like
the
rats
have
a
map
(party)
Похоже,
у
крыс
есть
карта
(вечеринка).
But
nowadays
I
don't
know
how
to
act
Но
сейчас
я
не
знаю,
как
себя
вести.
So
now
I
feed
the
rats
crack
(party)
Так
что
теперь
я
кормлю
крыс
крэком
(вечеринка).
Back,
and
I'm
statin'
the
fact
Вернулся,
и
я
констатирую
факт.
I
know
you're
waitin
for
a
rap
(party)
Я
знаю,
что
ты
ждешь
рэпа
(вечеринки).
To
make
you
get
up
and
start
to
clap
Чтобы
ты
встал
и
начал
хлопать
в
ладоши.
For
Bob,
a
Bronx
Syndicate
style
(party)
Для
Боба-стиль
Бронксского
синдиката
(вечеринка).
More
bounce
to
the
ounce
and
trizzy
to
the
file
Еще
один
скачок
к
унции
и
ТРИЗ
к
файлу
'79,
the
time
I
was
inclined
(party)
79-й
год,
время,
когда
я
был
склонен
(к
вечеринке).
To
get
smooth
and
prove
that
I
can
rock
a
funk
rhyme
Чтобы
стать
ровным
и
доказать,
что
я
могу
раскачать
фанк-рифму.
Hey
yo,
Ice
Cube
chillin
(party)
Эй,
йо,
Айс
Кьюб
чиллин
(вечеринка)
'Cause
we
got
the
gats
and
knack
to
see
the
kids
top
billin'
Потому
что
у
нас
есть
оружие
и
сноровка,
чтобы
увидеть,
как
дети
зарабатывают
больше
всех.
Impressionalist,
not
a
ventriloquist
Импрессионист,
а
не
чревовещатель.
Don't
hang
out
with
suckers
worth
less
than
piss
(party)
Не
общайся
с
сосунками,
которые
стоят
меньше
мочи
(вечеринка).
Suckers
can
all
come
kiss
the
tip
Сосунки
все
могут
прийти
поцеловать
кончик
Of
my
knob,
when
I
aim
I
don't
miss(party)
Из
моей
ручки,
когда
я
целюсь,
я
не
промахиваюсь(вечеринка).
Aim
it
to
suckers
that
come
around
jockin'
Направь
его
на
сосунков,
которые
приходят
сюда
качаться.
On
my
tip
when
on
the
radio,
my
records
be
rockin'(party)
По
моей
наводке,
когда
по
радио
крутят
мои
пластинки(вечеринка).
Don't
come
frontin'
askin'
me
for
a
pound
Не
приходи
и
не
проси
у
меня
фунт.
You
ain't
invited
means
you
simply
ain't
down
(party)
Ты
не
приглашен,
значит,
ты
просто
не
внизу
(вечеринка).
Wake
up,
it's
time
to
be
noticed
Просыпайся,
пора
быть
замеченным.
I'ma
do
this,
I'm
gonna
show
this
(party)
Я
сделаю
это,
я
покажу
это
(вечеринка).
Beat
to
be
mathematical
Бит,
чтобы
быть
математическим
Syndicate's
in
the
house,
let's
get
radical
(party)
Синдикат
в
доме,
давайте
устроим
радикал
(вечеринку).
Bum
rush
the
show
and
grab
the
mic
Бомж
бросай
шоу
и
хватай
микрофон
Syndicate's
chilllin'
out
tonight
(party)
Синдикат
расслабляется
сегодня
вечером
(вечеринка).
They
let
me
loose
and
now
it's
war
Они
отпустили
меня,
и
теперь
это
война.
Bust
again,
said
let
the
rhymes
roar
(party)
Bust
again,
said
let
the
rhymes
roar
(party)
Grab
a
partner
and
hit
the
dance
floor
Хватай
партнера
и
выходи
на
танцпол
'Cause
I'm
back
to
rock
for
you
once
more
(party)
Потому
что
я
снова
вернулся,
чтобы
зажигать
для
тебя
(вечеринка).
I
don't
worry
about
what
he
said
or
she
said
Меня
не
волнует,
что
он
сказал
или
она
сказала.
As
long
as
what's
said-said
is
done-done
in
my
bed
(party)
Пока
то,
что
сказано-сказано,
сделано-сделано
в
моей
постели
(вечеринка).
The
Juvenile
Committee's
on
my
side
Комитет
по
делам
несовершеннолетних
на
моей
стороне.
And
I'm
kickin'
knowledge
on
a
natural
high
(party)
И
я
пинаю
знания
на
естественном
кайфе
(вечеринка).
And
I'm
feeling
strong
И
я
чувствую
себя
сильным.
Yo,
take
this
mic
and
get
the
party
on
(party)
Эй,
возьми
этот
микрофон
и
включи
вечеринку
(вечеринку).
This
is
Mortal
Combat,
there
ain't
no
comeback
Это
смертельная
битва,
и
возврата
нет.
You're
tryin'
to
get
with
me,
but
you
don't
know
where
I'm
at
(party)
Ты
пытаешься
быть
со
мной,
но
не
знаешь,
где
я
нахожусь
(вечеринка).
'Cause
in
this
world
there's
no
bombs
or
guns
Потому
что
в
этом
мире
нет
ни
бомб,
ни
пушек
.
Just
a
microphone,
metaphors,
words
and
puns
(party)
Просто
микрофон,
метафоры,
слова
и
каламбуры
(вечеринка).
Sentences
and
phrases,
no
clubs
or
razors
Предложения
и
фразы,
никаких
дубинок
или
бритв.
No
mercy
for
a
sucker
that
wages
war
(party)
Никакой
пощады
для
лоха,
который
ведет
войну
(партия).
I'll
take
the
floor,
even
the
score
Я
возьму
слово,
сравняю
счет.
Grab
the
microphone
and
proceed
to
roar
(party)
Хватай
микрофон
и
начинай
реветь
(вечеринка).
Are
y'all
set,
all
prepared
to
start?
Все
готово,
все
готово
к
старту?
Move
in
close,
'cause
here
comes
the
dope
part
(party)
Подойди
поближе,
потому
что
вот
и
начинается
дурь
(вечеринка).
By
the
way,
I'm
the
Taste
with
tracks
Кстати,
у
меня
вкус
к
трекам.
Could
talk
but
they,
but
here
goes
the
facts
(party)
Могли
бы
говорить,
но
они,
но
вот
идут
факты
(вечеринка).
Brace
yourself,
you
shoulda
grabbed
a
grip
Возьми
себя
в
руки,
Тебе
следовало
взять
себя
в
руки.
Protect
your
clan
'cause
we're
about
to
trip
(party)
Защити
свой
клан,
потому
что
мы
вот-вот
споткнемся
(вечеринка).
Bass
reflex,
the
kicks
that
drive,
divide
Басовый
рефлекс,
удары,
которые
движут,
разделяют
The
weak
from
the
rest
so
the
live
can
survive
(party)
Слабые
отделяются
от
остальных,
чтобы
живые
могли
выжить
(вечеринка).
Syndicate's
housin'
all
competition
Синдикат
приютил
всех
конкурентов.
We
have
paralyzed
a
physical
powerful
vision
(party)
Мы
парализовали
физическое
мощное
видение
(партия).
But
savage
ignorants
pop
that's
ignorant,
listen
Но
дикие
невежи-это
невежество,
послушай.
Divine
is
no
time
for
style
(party)
Божественное-это
не
время
для
стиля
(вечеринка).
And
I
rock
your
grey
matter
with
a
smile
И
я
качаю
твое
серое
вещество
с
улыбкой.
'Cause
I'm
the
rhyme
thriller
with
dimensions
of
flavor
(party)
Потому
что
я
рифмованный
триллер
с
измерениями
вкуса
(вечеринка).
With
the
knack,
stylistic
black
С
ловкостью,
стилистически
черным
The
reason
we're
bustin'
these
raps
are
what?
Причина,
по
которой
мы
срываем
этот
рэп,
в
чем?
To
make
all
you
wack
MC's
shut
up
(party)
Чтобы
заставить
всех
вас,
чокнутых
ЭМ-СИ,
заткнуться
(вечеринка).
You're
always
buyin'
rap
records,
jammin'
deaf
beats
(go,
go,
go)
Ты
всегда
покупаешь
рэп-пластинки,
глушишь
глухие
ритмы
(давай,
давай,
давай).
Then
dissin'
rap
artists
out
in
the
streets
(party)
А
потом
оскорблять
рэп-артистов
на
улицах
(вечеринка).
You
always
say
our
jams
are
whack,
but
yours'll
be
tight
Ты
всегда
говоришь,
что
наши
джемы-отстой,
но
твои
будут
тугими.
But
you
never
been
near
a
studio
in
your
life
(party)
Но
ты
никогда
в
жизни
не
был
рядом
со
студией
(вечеринка).
You
see,
disrespect
is
your
last
resort
Видишь
ли,
неуважение
- твое
последнее
средство.
You're
like
Howard
Cosell,
you
never
played
this
sport
(party)
Ты
как
Говард
Козелл,
ты
никогда
не
занимался
этим
видом
спорта
(вечеринка).
But
you're
always
talkin'
mess
'bout
how
it
should
be
done
Но
ты
всегда
несешь
чушь
о
том,
как
это
должно
быть
сделано.
And
when
we
ask
to
hear
your
record,
you
never
made
one
(party)
И
когда
мы
просим
Вас
послушать
вашу
пластинку,
вы
никогда
не
записывали
ее
(вечеринку).
So
this
message
goes
to
amateurs
and
pros
alike
Так
что
это
послание
адресовано
как
любителям,
так
и
профессионалам.
We're
the
MC's
that
cold
be
doggin'
the
mic
(party)
Мы-ЭМ-СИ,
которые
холодно
следят
за
микрофоном
(вечеринка).
You
may
be
good,
but
there's
no
ones
better
Ты
можешь
быть
хорошим,
но
нет
никого
лучше.
We
rock
you
so
cold,
you
need
a
cashmere
sweater
(party)
Мы
качаем
тебя
так
холодно,
что
тебе
нужен
кашемировый
свитер
(вечеринка).
Fight
dirty
in
the
pit
when
combat
is
on
Дерись
грязно
в
яме,
когда
идет
бой.
We
always
attack
before
attacked
upon
(party)
Мы
всегда
нападаем,
прежде
чем
напасть
на
(партию).
Yeah,
Rhyme
Syndicate,
we
in
here
Да,
Синдикат
рифм,
мы
здесь.
We
tossin'
it
up
(party)
Мы
все
портим
(вечеринка).
I
got
my
man,
Everlast,
in
the
house
У
меня
есть
мой
мужчина,
вечный,
в
доме.
Tossin'
it
up,
you
know
what
I'm
sayin'?
(party)
Я
все
порчу,
понимаешь,
о
чем
я?
(вечеринка)
Kid
Jazz
and
Bango
couldn't
be
here
Малыш
джаз
и
Банго
не
могли
быть
здесь
But
we
gon'
tore
it
up
for
them
anyhow
(party)
Но
мы
все
равно
разорвем
его
для
них
(вечеринка).
Wherever
you
are,
you're
a
star
Где
бы
ты
ни
был,
ты
Rhyme
Syndicate
blowin'
up
like
napalm
(party)
-Синдикат
звездных
рифм,
взрывающийся,
как
напалм
(вечеринка).
I
got
my
man,
Chilly
Dee,
DJin'
on
the
set
(party)
У
меня
есть
свой
парень,
Чилли
Ди,
диджей
на
съемочной
площадке
(вечеринка).
And
the
one
and
only
DJ
Evil-E,
we
in
here
И
единственный
и
неповторимый
DJ
Evil-E,
мы
здесь.
Yo,
we
outta
here
like
last
year
(party)
Йоу,
мы
свалили
отсюда,
как
и
в
прошлом
году
(вечеринка).
Rhyme
Syndicate
Синдикат
Рифм
We
gotta
do
it
like
the
alphabet
and
A-B-C
ya
(party)
Мы
должны
сделать
это
как
алфавит
и
А-Б-к-йа
(вечеринка).
Everlast
in
full
effect
Вечность
в
полном
действии
Where's
my
gold
record?
(party)
Где
моя
золотая
пластинка?
(вечеринка)
Where's
my
record?
Где
мой
послужной
список?
Where's
my
record?
Где
мой
послужной
список?
Divine
Styler
with
Physical
Poets,
look
out
(party)
Божественный
стайлер
с
физическими
поэтами,
Берегись
(вечеринка)
Microphone
King
Donald
D
the
notorious,
yeah
(party)
Король
микрофона
Дональд
Ди
печально
известный,
да
(вечеринка)
This
is
Bronx
Style
Bob,
what's
up
my
dawg
(party)
Это
стиль
Бронкса,
Боб,
как
дела,
мой
чувак
(вечеринка).
Nat
The
Cat,
boy
(party)
Кот
Нат,
мальчик
(вечеринка)
Randy
Mac,
one
in
a
million
on
your
back,
boy
(party)
Рэнди
Мак,
один
из
миллиона
на
твоей
спине,
парень
(вечеринка).
Yo,
so
we
'bout
to
get
outta
here
Эй,
так
что
нам
пора
убираться
отсюда
Seems
like
the
police
is
outside,
man
(party)
Кажется,
снаружи
полиция,
чувак
(вечеринка).
(Yo
Ice,
man,
they
got
King
Tee,
Aladdin
and
Islam)
(Йоу
Айс,
чувак,
у
них
есть
Король
ти,
Аладдин
и
Ислам)
What,
the
police,
man?
(party)
Что,
полиция,
чувак?
(вечеринка)
I
knew
somethin'
had
happened
Я
знал,
что
что-то
случилось.
I
was
wonderin'
why
King
Tee
missed
the
party,
man
(party)
Мне
было
интересно,
почему
Король
ти
пропустил
вечеринку,
чувак
(вечеринку).
Yo,
Randy
Mac,
you
got
some
money?
Эй,
Рэнди
Мак,
у
тебя
есть
деньги?
(Aw,
you
know
what
time
it
is,
man)
(О,
ты
же
знаешь,
сколько
сейчас
времени,
чувак)
I
gotta
get
(party)
Я
должен
получить
(вечеринку).
Yeah,
for
some
bail,
buddy,
we
gotta
Да,
чтобы
внести
залог,
приятель,
мы
должны
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ice-t, Richard Finch, Afrika Islam (harry Wayne Case Y
Attention! Feel free to leave feedback.