IceBoy Locke feat. Depha Beat - ANSIA E SAPONE - translation of the lyrics into German

ANSIA E SAPONE - Depha Beat , IceBoy Locke translation in German




ANSIA E SAPONE
ANGST UND SEIFE
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen
Le lacrime di mia sorella coi Verdena
Die Tränen meiner Schwester zu Verdena
Poi con i Marlene
Dann mit Marlene
Ho imparato a stare bene con il male
Ich habe gelernt, mit dem Schlechten gut umzugehen
Iene e Agnelli Manuel
Hyänen und Lämmer Manuel
Non so che tipo di persona voglio essere
Ich weiß nicht, was für ein Mensch ich sein will
Non posso scegliere una sola versione di me
Ich kann nicht nur eine Version von mir wählen
Ci vediamo di persona, non mi scrivere
Wir sehen uns persönlich, schreib mir nicht
Penso diverso se sono con te
Ich denke anders, wenn ich bei dir bin
Penso diverso se sono contento
Ich denke anders, wenn ich glücklich bin
Quello era amore, sesso non con te
Das war Liebe, Sex nicht mit dir
Pensavo spesso se solo col tempo
Ich dachte oft, ob ich erst mit der Zeit
Riuscirò a trovare un altro me
Ein anderes Ich finden werde
Non so che fare
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Sogni d'oro pronti da squagliare
Goldene Träume, bereit zum Schmelzen
Placcaggio Hardcore
Hardcore-Tackling
Sopra un palco pronto a volare
Auf einer Bühne, bereit zu fliegen
Senza trucco, solo ansia e sapone
Ohne Make-up, nur Angst und Seife
Posto di blocco, blocco da interrogazione
Straßensperre, Block durch Verhör
Fatti meno problemi quando sei con me
Mach dir weniger Sorgen, wenn du bei mir bist
Anche se sono un criticone
Auch wenn ich ein Nörgler bin
Parlo da solo, a volte parlare fa male
Ich rede mit mir selbst, manchmal tut Reden weh
Le sento sopra al collo, non sono collane
Ich spüre sie an meinem Hals, es sind keine Halsketten
Sento che mi sta passando la fame
Ich spüre, wie mein Hunger vergeht
Tranquilla, mamma, ma mai la passione
Keine Sorge, Mama, aber niemals die Leidenschaft
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen
Non guarisci perché
Du wirst nicht gesund, weil
Dormi poco e mangi male
Du wenig schläfst und schlecht isst
Se non guarisci è perché
Wenn du nicht gesund wirst, dann weil
Sei la causa del tuo male
Du die Ursache deines Leidens bist
E per me è facile lasciarmi andare
Und für mich ist es einfach, mich gehen zu lassen
Molto più facile che lasciar andare te
Viel einfacher, als dich gehen zu lassen
Porto Pacey, porto Dawson, sono geloso
Ich bringe Pacey, ich bringe Dawson, ich bin eifersüchtig
Morissi adesso, famme diventà famoso
Wenn ich jetzt sterben würde, mach mich berühmt
Non parlo del mio ferro, trappando nella bando
Ich rede nicht von meiner Knarre, trappend in der Bando
Mi vedo sopra un Benz, ma sotto con le benzo
Ich sehe mich in einem Benz, aber unten mit Benzos
Non ho più paura della morte
Ich habe keine Angst mehr vor dem Tod
Non m'importa manco più della gente
Mir sind die Leute auch egal geworden
Vedo mostri come sono realmente
Ich sehe Monster, wie sie wirklich sind
Senza le nostre paure sono creature stupende
Ohne unsere Ängste sind sie wunderbare Kreaturen
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen
Io con te ci parlerei per ore
Ich würde stundenlang mit dir reden
Anche se parliamo di niente
Auch wenn wir über nichts reden
Una volta mi hai detto quello che mi serve
Du hast mir mal gesagt, was ich brauche
Sapere di te
Über dich zu wissen





Writer(s): Luca De Sanctis


Attention! Feel free to leave feedback.