Lyrics and translation IceBoy Locke feat. Depha Beat - ANSIA E SAPONE
ANSIA E SAPONE
Тревога и мыло
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Le
lacrime
di
mia
sorella
coi
Verdena
Слёзы
моей
сестры
под
Verdena
Poi
con
i
Marlene
Потом
под
Marlene
Kuntz
Ho
imparato
a
stare
bene
con
il
male
Я
научился
жить
хорошо
со
злом
Iene
e
Agnelli
Manuel
Гиены
и
Аньелли
Мануэль
Non
so
che
tipo
di
persona
voglio
essere
Я
не
знаю,
каким
человеком
хочу
быть
Non
posso
scegliere
una
sola
versione
di
me
Я
не
могу
выбрать
только
одну
версию
себя
Ci
vediamo
di
persona,
non
mi
scrivere
Увидимся
лично,
не
пиши
мне
Penso
diverso
se
sono
con
te
Я
думаю
иначе,
когда
я
с
тобой
Penso
diverso
se
sono
contento
Я
думаю
иначе,
когда
я
счастлив
Quello
era
amore,
sesso
non
con
te
Это
была
любовь,
секс
не
с
тобой
Pensavo
spesso
se
solo
col
tempo
Я
часто
думал,
что
только
со
временем
Riuscirò
a
trovare
un
altro
me
Смогу
найти
другого
себя
Non
so
che
fare
Я
не
знаю,
что
делать
Sogni
d'oro
pronti
da
squagliare
Золотые
сны,
готовые
растаять
Placcaggio
Hardcore
Хардкорный
захват
Sopra
un
palco
pronto
a
volare
На
сцене,
готовый
взлететь
Senza
trucco,
solo
ansia
e
sapone
Без
макияжа,
только
тревога
и
мыло
Posto
di
blocco,
blocco
da
interrogazione
КПП,
вопросительный
знак
Fatti
meno
problemi
quando
sei
con
me
Меньше
переживай,
когда
ты
со
мной
Anche
se
sono
un
criticone
Даже
если
я
придирчив
Parlo
da
solo,
a
volte
parlare
fa
male
Я
говорю
сам
с
собой,
иногда
говорить
больно
Le
sento
sopra
al
collo,
non
sono
collane
Я
чувствую
их
на
шее,
это
не
ожерелья
Sento
che
mi
sta
passando
la
fame
Чувствую,
что
голод
проходит
Tranquilla,
mamma,
ma
mai
la
passione
Спокойно,
мама,
но
страсть
никогда
не
угаснет
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Non
guarisci
perché
Ты
не
выздоравливаешь,
потому
что
Dormi
poco
e
mangi
male
Мало
спишь
и
плохо
ешь
Se
non
guarisci
è
perché
Если
ты
не
выздоравливаешь,
это
потому
что
Sei
la
causa
del
tuo
male
Ты
причина
своей
болезни
E
per
me
è
facile
lasciarmi
andare
А
мне
легко
отпустить
себя
Molto
più
facile
che
lasciar
andare
te
Гораздо
легче,
чем
отпустить
тебя
Porto
Pacey,
porto
Dawson,
sono
geloso
Я
как
Пейси,
я
как
Доусон,
я
ревнив
Morissi
adesso,
famme
diventà
famoso
Если
я
умру
сейчас,
сделай
меня
знаменитым
Non
parlo
del
mio
ferro,
trappando
nella
bando
Я
не
говорю
о
своем
железе,
читая
рэп
в
изоляции
Mi
vedo
sopra
un
Benz,
ma
sotto
con
le
benzo
Я
вижу
себя
за
рулем
Benz,
но
под
бензодиазепинами
Non
ho
più
paura
della
morte
Я
больше
не
боюсь
смерти
Non
m'importa
manco
più
della
gente
Мне
все
равно
на
людей
Vedo
mostri
come
sono
realmente
Я
вижу
монстров
такими,
какие
они
есть
на
самом
деле
Senza
le
nostre
paure
sono
creature
stupende
Без
наших
страхов
они
прекрасные
создания
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Io
con
te
ci
parlerei
per
ore
Я
мог
бы
говорить
с
тобой
часами
Anche
se
parliamo
di
niente
Даже
если
мы
говорим
ни
о
чём
Una
volta
mi
hai
detto
quello
che
mi
serve
Однажды
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
Sapere
di
te
Знать
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca De Sanctis
Attention! Feel free to leave feedback.