Lyrics and translation IceBoy Locke - Se Lo Faccio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Lo Faccio
Если я это сделаю
Come
fossili
viventi
Nautilus
Как
живые
ископаемые
Наутилусы
Come
ospiti
nel
nostro
habitus
Как
гости
в
нашем
habitus
Confinati
in
un
presunto
status
Запертые
в
предполагаемом
статусе
Cerchiamo
spazio
tra
la
gente
in
autobus
Ищем
место
среди
людей
в
автобусе
Gettonato
sei
un
genio
nato
Распиаренный,
ты
— прирождённый
гений
Se
getto
l'amo
poi
faccio
il
vago
Если
закину
удочку,
потом
притворюсь
рассеянным
Io
cerco
il
verso
da
quando
son
nato
Я
ищу
рифму
с
самого
рождения
Fiuto
il
senso
in
un
gesto
raro
Чувствую
смысл
в
редком
жесте
Ma
son
peggiorato
mio
caro
Но
я
стал
хуже,
моя
дорогая
Stagionato
un
po'
amaro
Выдержанный,
немного
горький
Il
mio
amico
serbo
che
lo
tiene
in
mano
Мой
сербский
друг,
который
держит
его
в
руке
Il
mio
amico
serbo
non
chiamarlo
slavo
Мой
сербский
друг,
не
называй
его
славянином
Ti
ricordi
dove
noi
stavamo
Помнишь,
где
мы
были
Ti
ricordi
come
ridevamo
Помнишь,
как
мы
смеялись
Nei
ricordi
sembra
tutto
chiaro
В
воспоминаниях
всё
кажется
ясным
Ma
ora
è
tutto
vago
Но
теперь
всё
расплывчато
E
nei
pensieri
sembra
tutto
opaco
И
в
мыслях
всё
кажется
тусклым
Mi
ami
di
meno
se
vesto
di
nero
Ты
любишь
меня
меньше,
если
я
одет
в
чёрное?
Non
amo
il
dinero
non
ne
faccio
a
meno
Не
люблю
деньги,
но
и
без
них
не
могу
Mi
faccio
di
meno
dopo
anni
di
nero
Я
употребляю
меньше,
после
лет
чёрной
полосы
Ne
parli
e
ti
meno
sei
meno
di
zero
Говоришь
об
этом
и
унижаешь
меня,
ты
— ничтожество
Sono
lo
Zeno
di
Svevo
Я
— Зено
из
романа
Свево
Sotto
lo
zero
che
gelo
Ниже
нуля,
какой
мороз
Sogno
chi
ero
e
non
ero
davvero
Мечтаю
о
том,
кем
я
был,
и
кем
я
не
был
на
самом
деле
Sotto
divieto
il
segreto
che
a
stento
ti
svelo
Под
запретом
секрет,
который
я
тебе
с
трудом
раскрываю
Sesto
banco
ora
seguo
stanco
Шестая
парта,
теперь
я
устало
следую
Vesto
bianco
ho
una
dama
affianco
Одет
в
белое,
рядом
со
мной
дама
Resto
indietro
è
lontano
il
branco
Остаюсь
позади,
стая
далеко
Te-testo
tetro
sa-sarò
franco
Т-текст
мрачный,
б-буду
откровенен
Dico
sto
bene
dico
una
bugia
Говорю,
что
всё
хорошо,
говорю
ложь
Dico
sto
bene
vivo
un
utopia
Говорю,
что
всё
хорошо,
живу
в
утопии
Chi
mi
capiva
l'ho
cacciato
via
Тех,
кто
меня
понимал,
я
прогнал
Morte
mia
amica
dai
portami
via
Смерть,
моя
подруга,
забери
меня
Spendevo
venti
altri
venti
poi
cento
e
non
basta
Тратил
двадцать,
потом
ещё
двадцать,
потом
сто,
и
этого
мало
Spendevo
per
una
sostanza
Тратил
на
вещество
Senza
sostanza
in
sostanza
chiuso
dentro
la
mia
stanza
Без
содержания,
по
сути,
запертый
в
своей
комнате
Non
ho
una
felpa
che
sia
senza
brasca
Нет
у
меня
ни
одной
толстовки
без
пятна
Sotto
la
burrasca
senza
la
giacca
Под
бурей,
без
куртки
Si
come
diceva
ai
tempi
il
buon
Frasca
Да,
как
говорил
в
своё
время
добрый
Фраска
Musica
truce
nel
teschio
ad
oltranza
ma
il
tempo
passa
Жестокая
музыка
в
черепе
без
остановки,
но
время
идёт
Il
tempo
ti
cambia
Время
тебя
меняет
Tempo
che
avanza
ma
che
non
ti
avanza
Время,
которое
идёт,
но
которое
тебе
не
помогает
Canto
bendato
nero
nella
vasca
Пою
с
завязанными
глазами,
чёрный
в
ванне
Penso
a
Renato
ma
non
Vallanzasca
Думаю
о
Ренато,
но
не
о
Валланзаске
M'hanno
fermato
cercavano
in
tasca
Меня
остановили,
искали
в
карманах
Cercavano
in
tasca
Искали
в
карманах
Merda
che
spaccio
ce
l'ho
nella
testa
Дерьмо,
которым
торгую,
у
меня
в
голове
Non
basta
la
volante
che
accosta
lenta
Недостаточно
патрульной
машины,
которая
медленно
подъезжает
Mi
spiace
ritenta
Мне
жаль,
попробуй
ещё
раз
Mi
spiace
ritenta
Мне
жаль,
попробуй
ещё
раз
Se
mi
faccio
il
mio
cuore
rallenta
Если
я
это
сделаю,
моё
сердце
замедляется
Se
lo
faccio
non
dirmi
rallenta
Если
я
это
сделаю,
не
говори
мне
"сбавь
обороты"
Se
mi
faccio
il
mio
cuore
rallenta
Если
я
это
сделаю,
моё
сердце
замедляется
Se
lo
faccio
non
dirmi
rallenta
Если
я
это
сделаю,
не
говори
мне
"сбавь
обороты"
Se
ti
piaccio
non
dirmi
rallenta
Если
я
тебе
нравлюсь,
не
говори
мне
"сбавь
обороты"
Se
ti
piaccio
devi
stare
attenta
Если
я
тебе
нравлюсь,
ты
должна
быть
осторожна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca De Sanctis
Attention! Feel free to leave feedback.