Icebox - Lessons - translation of the lyrics into German

Lessons - Iceboxtranslation in German




Lessons
Lektionen
Keychains, broken off after Korea
Schlüsselanhänger, abgebrochen nach Korea
Red rain, falling off after I met ya
Roter Regen, fiel herab, nachdem ich dich traf
It was 2:28, said you were running late
Es war 2:28 Uhr, sagtest, du wärst spät dran
But in truth, you couldn't wait to get away
Aber in Wahrheit konntest du es nicht erwarten, wegzukommen
Mistakes, I have made plenty that hurt ya
Fehler, ich habe viele gemacht, die dich verletzten
Didn't even mean for us, to break away
Wollte nicht einmal, dass wir uns trennen
'Cause all I thought it was death do us part
Denn ich dachte, nur der Tod scheidet uns
Didn't even get a last, last embrace
Bekam nicht einmal eine letzte Umarmung
My arms still holding for ya
Meine Arme halten immer noch nach dir
Up on the red bridge, death in my image
Oben auf der roten Brücke, der Tod in meinem Bild
Wondering how long I'll be waiting for ya
Frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde
All of these spirits, voices I'm hearing
All diese Geister, Stimmen, die ich höre
Telling me, "Leo, just let go of her"
Sagen mir: "Leo, lass sie einfach los"
'Cause God turned my favourite person
Denn Gott machte meinen Lieblingsmenschen
Into another lesson
Zu einer weiteren Lektion
And I've had enough of the world
Und ich habe genug von der Welt
'Cause you're the girl, I'm the boy
Denn du bist das Mädchen, ich bin der Junge
To the world, I'm just your toy
Für die Welt bin ich nur dein Spielzeug
Waiting in silence for you to come play me again
Warte in Stille darauf, dass du mich wieder bespielst
Colours, left it all back in September
Farben, ließ alles im September zurück
Oh, my lover, I wish you didn't give in to pressure, oh
Oh, meine Liebste, ich wünschte, du hättest dem Druck nicht nachgegeben, oh
Didn't even mean for us, to break away
Wollte nicht einmal, dass wir uns trennen
'Cause all I thought it was death do us part
Denn ich dachte, nur der Tod scheidet uns
Didn't even get a last, last embrace
Bekam nicht einmal eine letzte Umarmung
My arms still holding for ya
Meine Arme halten immer noch nach dir
Up on the red bridge, death in my image
Oben auf der roten Brücke, der Tod in meinem Bild
Wondering how long I'll be waiting for ya
Frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde
All of these spirits, voices I'm hearing
All diese Geister, Stimmen, die ich höre
Telling me, "Leo, just let go of her"
Sagen mir: "Leo, lass sie einfach los"
'Cause God turned my favourite person
Denn Gott machte meinen Lieblingsmenschen
Into another lesson
Zu einer weiteren Lektion
And I've had enough of the world
Und ich habe genug von der Welt
'Cause you're the girl, I'm the boy
Denn du bist das Mädchen, ich bin der Junge
To the world, I'm just your toy
Für die Welt bin ich nur dein Spielzeug
Waiting in silence for you to come play me again
Warte in Stille darauf, dass du mich wieder bespielst
Play me again
Spiel mich wieder
Up on the red bridge, death in my image
Oben auf der roten Brücke, der Tod in meinem Bild
Wondering how long I'll be waiting for ya
Frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde
All of these spirits, voices I'm hearing
All diese Geister, Stimmen, die ich höre
Telling me, "Leo, just let go of her"
Sagen mir: "Leo, lass sie einfach los"
'Cause God turned my favourite person
Denn Gott machte meinen Lieblingsmenschen
Into another lesson
Zu einer weiteren Lektion
And I've had enough of the world
Und ich habe genug von der Welt
'Cause you're the girl, I'm the boy
Denn du bist das Mädchen, ich bin der Junge
To the world, I'm just your toy
Für die Welt bin ich nur dein Spielzeug
Waiting in silence for you to come play me again
Warte in Stille darauf, dass du mich wieder bespielst





Writer(s): Cialeo Matias


Attention! Feel free to leave feedback.